Translation of "Kein verschleiß" in English

Außerdem findet so im Dichtspalt kein Verschleiß statt.
Furthermore, no wear takes place in the sealing intervals.
EuroPat v2

Auf diese Weise tritt in diesem Bereich keine Reibung und kein Verschleiß auf.
In this way, friction and wear are prevented in this area.
EuroPat v2

Auf Grund der berührungslosen Positionsaufnahme tritt kein Verschleiß auf.
Because of the contactless position sensing, no wear occurs.
EuroPat v2

Auch eine Kalibrierung ist nicht erforderlich und es tritt kein Verschleiß auf.
In addition, this trainer requires no calibration and suffers no wear and tear.
ParaCrawl v7.1

Nach 50 Bohrungen kein Verschleiß zu erkennen!
After 50 drilled holes no wear can be seen!
ParaCrawl v7.1

Es darf kein bemerkenswerter Verschleiß der Öffnungen nach den 500 Schussabgaben auftreten.
No significant erosion of the holes should appear after the 500 shots.
ParaCrawl v7.1

Das Magnetbremssystem erzeugt keine Reibung, keine Reibung bedeutet kein Verschleiß.
The magnetic brake system does not produce any friction - no friction means no wear.
ParaCrawl v7.1

Kein Verschleiß des Motors - funktioniert bei abgeschaltetem Motor;
No wear and tear on the engine – works with engine off;
ParaCrawl v7.1

Vorteilhaft ist, dass kein Verschleiß der Kontakte auftritt.
It is advantageous that no wear of contacts occurs.
EuroPat v2

Es findet somit kein mechanischer Verschleiß zwischen den beteiligten Bauteilen statt.
Thus, no mechanical wear occurs between the participating components.
EuroPat v2

Es tritt kein Verschleiß des Formkerns auf.
No wear occurs on the mold core.
EuroPat v2

Ist die Reibungskupplung 38 geschlossen und kein Verschleiß detektiert, wie in Fig.
If the friction clutch 38 is engaged and no wear is detected, as depicted in FIG.
EuroPat v2

Es treten daher kein Verschleiß und nahezu keine Reibungsverluste auf.
There is consequently no wear and tear and virtually no frictional losses occur.
EuroPat v2

Es findet also auch in der Mitte des Anpressbandes kein erhöhter Verschleiß statt.
Therefore there is no increased wear in the centre of the pressing belt.
EuroPat v2

Vorteil: Dadurch entsteht kein Verschleiß, der das nachgeschaltete System verunreinigen könnte.
Advantage: This does not cause wear that could contaminate the downstream system.
ParaCrawl v7.1

Es kann kein übermäßiger Verschleiß festgestellt werden.
No excessive wear is evident.
ParaCrawl v7.1

Nach einem Jahr konnte kein Verschleiß oder ähnliche Beschädigung festgestellt werden.
After one year there was no sign of any abrasion or similar damage.
ParaCrawl v7.1

Der Kunststoff ist kühlmittelbeständig und daher entsteht kein Verschleiß.
The plastic is resistant to coolant and is thus not subject to any wear.
ParaCrawl v7.1

Kein mechanischen Verschleiß garantiert eine lange Lebensdauer.
No mechanical friction guarantees long life span.
ParaCrawl v7.1

Diese Platten sind praktisch kein Verschleiß.
These plates are virtually no wear.
ParaCrawl v7.1

Wo keine Dichtung ist, kann auch kein Verschleiß auftreten.
Where there’s no seal, there can’t be any wear.
ParaCrawl v7.1

Außerdem tritt auch durch das An­liegen des Tastkörpers kein zusätzlicher Verschleiß beim Walzenbesen auf.
Also, no additional wear of the revolving brush is caused by contact with the scanning body.
EuroPat v2

Zwischen dem Zugelement und den Flaschen entsteht kein Verschleiß und werden keine Verschmutzungen übertragen.
There is no wear and no contamination is transferred between the tension member and the bottles.
EuroPat v2

Die Funktionsfähigkeit der Einzugsbuchse ist jetzt gewährleistet, solange kein Verschleiß in der Bohrung vorhanden ist.
The feed bushing can be relied on to remain operative as long as there is no wear in the bore.
EuroPat v2

Da die Messzelle keine beweglichen Teile aufweist, ist am Sensor praktisch kein Verschleiß vorhanden.
Because the measuring cell shows no movable parts, no wear exists in the sensor practically.
ParaCrawl v7.1

Die Buchse wurde nach 1.000 Betriebsstunden ausgebaut und kontrolliert – es konnte kein Verschleiß festgestellt werden.
The bush has been removed after 1,000 operating hours and controlled – no wear could be detected.
ParaCrawl v7.1

Da Ultraschallsensoren berührungslos detektieren, entsteht dabei kein Verschleiß – weder am Boot noch am Sensor.
The ultrasonic sensors are noncontact, so there is no wear to the boat or the sensor.
ParaCrawl v7.1

Dabei laufen die Längsachsen der beiden Teilventile so zusammen laufen, dass kein stärkerer Verschleiß entsteht.
In this way, the longitudinal axes of both valve parts run together, so that no excessive wear develops.
EuroPat v2