Translation of "Kein unterschied zwischen" in English

Technisch gesehen besteht kein Unterschied zwischen therapeutischem und reproduktivem Klonen.
Technically speaking, there is no difference between therapeutic and reproductive cloning.
Europarl v8

Es darf kein Unterschied zwischen kleinen und großen Ländern gemacht werden.
There can be no discrimination between small and large countries.
Europarl v8

Beim OS zeigte sich kein statistisch signifikanter Unterschied zwischen den beiden Behandlungsgruppen.
OS was not statistically significantly different between the two treatment groups.
ELRC_2682 v1

Es wurde kein Unterschied zwischen diesen beiden Gruppen hinsichtlich der Plasmaproteinbindung beobachtet.
No difference was observed in the plasma protein binding between the two groups.
EMEA v3

Es wurde kein Unterschied zwischen ethnischen Subgruppen festgestellt.
No difference between ethnic subgroups was identified.
ELRC_2682 v1

Es bestand kein Unterschied zwischen der Atosiban- und der ß-Sympathomimetika-Gruppe hinsichtlich dieses Endpunktes.
There was no difference between the atosiban and betamimetic groups with regard to this parameter.
ELRC_2682 v1

Bei Kindern ab 6 Jahren wurde kein Unterschied zwischen Placebo und Kalydeco beobachtet.
No difference was seen between placebo and Kalydeco for children aged 6 years and above.
ELRC_2682 v1

Kein Unterschied war zwischen Leflunomid und Sulfasalazin (Studie MN301) zu sehen.
No difference was observed between leflunomide and sulphasalazine (study MN301).
ELRC_2682 v1

Im weiteren Verlauf zeigte sich kein Unterschied zwischen den Gruppen bezüglich der SpätResponder.
There was no difference between groups in the number of late responders thereafter.
ELRC_2682 v1

Es besteht kein großer Unterschied zwischen den beiden.
There's not much difference between the two.
Tatoeba v2021-03-10

Für Israel besteht kein Unterschied zwischen Hamas-Angriffen aus dem Westjordanland oder aus Gaza.
Israel does not recognize a distinction between Hamas-planned attacks from the West Bank and from Gaza.
News-Commentary v14

Es ist kein Unterschied zwischen ihrem und meinem Leben.
What difference is there in our souls?
OpenSubtitles v2018

Ist kein so großer Unterschied zwischen Krieg und Privatleben.
It's not that different, war and people's lives.
OpenSubtitles v2018

Im Dunkeln ist kein Unterschied... zwischen einer Konkubine und einem Blumen-Mädchen.
In the dark there's no difference... between a concubine and a flower girl.
OpenSubtitles v2018

Es besteht kein großer Unterschied zwischen Ihnen, den anderen Verurteilten und uns.
There's not much difference between you and your fellow convicts and us.
OpenSubtitles v2018

Obwohl kein großer Unterschied zwischen Gesetzlosen und Ausgestoßenen besteht.
But you have only the choice between bird and sex verstotenen.
OpenSubtitles v2018

Es bestand kein Unterschied zwischen transdermal verabreichtem Oxybutynin und retardierter peroraler Tolterodin-Gabe.
There was no difference between transdermal oxybutynin and extended-release oral tolterodine.
WikiMatrix v1

Ansonsten besteht kein wesentlicher Unterschied zwischen diesen beiden Ausführungsbeispielen.
Otherwise, there is no essential difference between these two exemplary embodiments.
EuroPat v2

Es wird hier kein Unterschied zwischen Haushaltsabfällen und Hausmüll gemacht.
No distinction is made in this survey between household and domestic waste.
EUbookshop v2

Dagegen wird kein Unterschied gemacht zwischen Männern und Frauen außer beim Rentenalter.
On the other hand, no distinction is made between men and women other than as regards the age of retirement.
EUbookshop v2

Es war kein signifikanter Unterschied zwischen behandelten oder unbehandelten Tieren festzustellen.
No significant difference was observed between treated and untreated animals.
EUbookshop v2