Translation of "Kein unterschied zwischen" in English
Technisch
gesehen
besteht
kein
Unterschied
zwischen
therapeutischem
und
reproduktivem
Klonen.
Technically
speaking,
there
is
no
difference
between
therapeutic
and
reproductive
cloning.
Europarl v8
Es
darf
kein
Unterschied
zwischen
kleinen
und
großen
Ländern
gemacht
werden.
There
can
be
no
discrimination
between
small
and
large
countries.
Europarl v8
Beim
OS
zeigte
sich
kein
statistisch
signifikanter
Unterschied
zwischen
den
beiden
Behandlungsgruppen.
OS
was
not
statistically
significantly
different
between
the
two
treatment
groups.
ELRC_2682 v1
Es
wurde
kein
Unterschied
zwischen
diesen
beiden
Gruppen
hinsichtlich
der
Plasmaproteinbindung
beobachtet.
No
difference
was
observed
in
the
plasma
protein
binding
between
the
two
groups.
EMEA v3
Es
wurde
kein
Unterschied
zwischen
ethnischen
Subgruppen
festgestellt.
No
difference
between
ethnic
subgroups
was
identified.
ELRC_2682 v1
Es
bestand
kein
Unterschied
zwischen
der
Atosiban-
und
der
ß-Sympathomimetika-Gruppe
hinsichtlich
dieses
Endpunktes.
There
was
no
difference
between
the
atosiban
and
betamimetic
groups
with
regard
to
this
parameter.
ELRC_2682 v1
Bei
Kindern
ab
6
Jahren
wurde
kein
Unterschied
zwischen
Placebo
und
Kalydeco
beobachtet.
No
difference
was
seen
between
placebo
and
Kalydeco
for
children
aged
6
years
and
above.
ELRC_2682 v1
Kein
Unterschied
war
zwischen
Leflunomid
und
Sulfasalazin
(Studie
MN301)
zu
sehen.
No
difference
was
observed
between
leflunomide
and
sulphasalazine
(study
MN301).
ELRC_2682 v1
Im
weiteren
Verlauf
zeigte
sich
kein
Unterschied
zwischen
den
Gruppen
bezüglich
der
SpätResponder.
There
was
no
difference
between
groups
in
the
number
of
late
responders
thereafter.
ELRC_2682 v1
Es
besteht
kein
großer
Unterschied
zwischen
den
beiden.
There's
not
much
difference
between
the
two.
Tatoeba v2021-03-10
Für
Israel
besteht
kein
Unterschied
zwischen
Hamas-Angriffen
aus
dem
Westjordanland
oder
aus
Gaza.
Israel
does
not
recognize
a
distinction
between
Hamas-planned
attacks
from
the
West
Bank
and
from
Gaza.
News-Commentary v14
Es
ist
kein
Unterschied
zwischen
ihrem
und
meinem
Leben.
What
difference
is
there
in
our
souls?
OpenSubtitles v2018
Ist
kein
so
großer
Unterschied
zwischen
Krieg
und
Privatleben.
It's
not
that
different,
war
and
people's
lives.
OpenSubtitles v2018
Im
Dunkeln
ist
kein
Unterschied...
zwischen
einer
Konkubine
und
einem
Blumen-Mädchen.
In
the
dark
there's
no
difference...
between
a
concubine
and
a
flower
girl.
OpenSubtitles v2018
Es
besteht
kein
großer
Unterschied
zwischen
Ihnen,
den
anderen
Verurteilten
und
uns.
There's
not
much
difference
between
you
and
your
fellow
convicts
and
us.
OpenSubtitles v2018
Obwohl
kein
großer
Unterschied
zwischen
Gesetzlosen
und
Ausgestoßenen
besteht.
But
you
have
only
the
choice
between
bird
and
sex
verstotenen.
OpenSubtitles v2018
Es
bestand
kein
Unterschied
zwischen
transdermal
verabreichtem
Oxybutynin
und
retardierter
peroraler
Tolterodin-Gabe.
There
was
no
difference
between
transdermal
oxybutynin
and
extended-release
oral
tolterodine.
WikiMatrix v1
Ansonsten
besteht
kein
wesentlicher
Unterschied
zwischen
diesen
beiden
Ausführungsbeispielen.
Otherwise,
there
is
no
essential
difference
between
these
two
exemplary
embodiments.
EuroPat v2
Es
wird
hier
kein
Unterschied
zwischen
Haushaltsabfällen
und
Hausmüll
gemacht.
No
distinction
is
made
in
this
survey
between
household
and
domestic
waste.
EUbookshop v2
Dagegen
wird
kein
Unterschied
gemacht
zwischen
Männern
und
Frauen
außer
beim
Rentenalter.
On
the
other
hand,
no
distinction
is
made
between
men
and
women
other
than
as
regards
the
age
of
retirement.
EUbookshop v2
Es
war
kein
signifikanter
Unterschied
zwischen
behandelten
oder
unbehandelten
Tieren
festzustellen.
No
significant
difference
was
observed
between
treated
and
untreated
animals.
EUbookshop v2