Translation of "Kein tausch" in English

Das scheint mir kein fairer Tausch gewesen zu sein.
That doesn't seem like an even trade to me.
OpenSubtitles v2018

Eine Hand für dein Leben ist kein schlechter Tausch.
A hand for your life's not a bad deal.
OpenSubtitles v2018

Ich würde sagen, es war kein schlechter Tausch.
I'd say this wasn't a bad tradeoff.
OpenSubtitles v2018

Sorry, aber das scheint kein fairer Tausch zu sein.
God. Sorry, but itjust doesn't seem like a fair trade.
OpenSubtitles v2018

Bei ihnen fand jedoch kein eigentlicher Tausch statt.
But they will not alter them.
WikiMatrix v1

Genießt es, Kein schlechter Tausch.
Enjoy it. It's a fair deal.
OpenSubtitles v2018

Bei minderer Qualität der Paletten wird kein Tausch vorgenommen.
In the event of inferior quality pallets, no exchange is made.
ParaCrawl v7.1

Für Anwendungspakete und Produkte besteht kein Tausch- oder Rückgaberecht.
There is no right of exchange of return for treatment package and products.
ParaCrawl v7.1

Nein, da Global Homing ein reines Ferienhaustauschportalist und kein direkter Tausch stattfindet.
No, because Global Homing is a mere holiday home exchange portal and there is no direct exchange.
ParaCrawl v7.1

Es ist kein zeitaufwendiger Tausch von Schlauchpaketen sondern lediglich der des Brennerkopfes notwendig.
It does not involve a time- consuming exchange of dress packages, but only the torch head.
ParaCrawl v7.1

Das ist kein Tausch, denn Ich gebe alles.
This is not a swap, for I give all.
ParaCrawl v7.1

Allerdings ist die Corvette kein schlechter Tausch.
The Corvette is a good trade, though.
ParaCrawl v7.1

Sie fanden, 37 Weiße für einen einzelnen Nigger war kein so guter Tausch.
I think they thought 37 white men for one nigger wasn't so hot a trade.
OpenSubtitles v2018

Das ist kein fairer Tausch.
That hardly seems like a fair trade.
OpenSubtitles v2018

War das kein fairer Tausch?
It was a fair trade.
OpenSubtitles v2018

Das ist kein annehmbarer Tausch.
That hardly seems like an equitable trade.
OpenSubtitles v2018

Das ist kein fairer Tausch!
It is not a fair exchange!
OpenSubtitles v2018

Das ist kein schlechter Tausch.
That's not a bad trade-off.
OpenSubtitles v2018

Das war kein guter Tausch.
Hey, Johnny, that's not a good idea.
OpenSubtitles v2018

Dies ist kein Tausch.
And this isn't a swap.
OpenSubtitles v2018

Diese Information stellt kein Angebot zum Tausch oder Verkauf oder zum Tausch oder Kauf von Wertpapieren dar.
This information does not constitute an offer to exchange or sell or an offer to exchange or buy any securities.
CCAligned v1

Das ist kein Tausch.
That's no exchange.
ParaCrawl v7.1

Mitglieder können ihre Konten aus beliebigen Gründen innerhalb von vierzehn (14) Tagen nach dem Abschluss ihres Abonnement kündigen, vorausgesetzt, dass für dieses Mitglied noch kein Tausch geplant sind.
Members may cancel their Accounts for any reason within fourteen (14) days of their subscription, provided that no Exchanges have been scheduled for such Member.
ParaCrawl v7.1

Im mumok findet kein Verkauf, Tausch oder sonstiger unautorisierter Gebrauch von personenbezogenen Daten und Informationen statt.
No sale, exchange or other unauthorized use of personal data and information takes place at mumok.
ParaCrawl v7.1

Die Batterien sind fest mit dem Sensorgehäuse vergossen, mithin ist kein Tausch nur der Energiequelle möglich, sondern für ca. 150,- Euro pro Rad behebt die Vertragswerkstatt den Fehler mit Erneuerung der kompletten Einheit, wobei der einwandfreie Sensor zu Elektronik-Schrott wird.
The batteries are fixed integral with the sensors, hence no chance to replace only the energy source – at a price of ca. 120GPB (ca. 150 EURO) per wheel at the workshop the complete unit will be renewed, rendering the perfectly OK sensor to the status of electronic scrap.
ParaCrawl v7.1