Translation of "Kein spaziergang" in English

Eine Grabkammer auszurauben ist kein Spaziergang.
Raiding a tomb is no joke
OpenSubtitles v2018

Yuji hat gesehen, dass Level 3 kein Spaziergang ist.
Yuji seeing that Level 3 is no walk in the park.
OpenSubtitles v2018

Ich gestehe, das ist kein Spaziergang.
Not a long walk, I confess.
OpenSubtitles v2018

Für mich ist das auch kein Spaziergang.
Hey, this is not exactly a walk in the park for me, either.
OpenSubtitles v2018

Begreifen Sie es, Jordan, diese Mission ist kein Spaziergang.
You understand, Jordan, this mission is no cake walk.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht wird das doch kein Spaziergang.
This is turning out not to be a picnic in the park.
OpenSubtitles v2018

Deinen Vater retten und Fyers aufhalten wird kein Spaziergang im Park sein.
Rescuing your father and stopping Fyers is not going to be some walk in the park.
OpenSubtitles v2018

Das ist kein Spaziergang, Herrschaften.
This is no cake walk, gentlemen.
OpenSubtitles v2018

Deinen Vater zu retten und Fyers aufzuhalten, ist kein Spaziergang im Park.
Rescuing your father and stopping Fyers is not going to be some walk in the park.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein halbtägiger Spaziergang, kein fünftägiger Marsch.
You know this is a half-day stroll, right, not a five-day trek.
OpenSubtitles v2018

Es ist kein Spaziergang, wir haben Krieg.
This isn't a back alley, Steve. It's war.
OpenSubtitles v2018

Eine vierstündige Wanderung ist kein Spaziergang.
Hurry. A five-hour hike is no joke.
OpenSubtitles v2018

Schwanger zu sein ist kein Spaziergang.
Well, being pregnant is no picnic.
OpenSubtitles v2018

Aber wie die Menschen sagen, für mich war es auch kein Spaziergang.
But as the humans say, it has not exactly been a picnic for me either.
OpenSubtitles v2018

Ein Tag mit dir ist auch kein Spaziergang, Jumbo.
Hey, you're no day at the beach either, jumbo.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir ihn in morgen nicht haben, dann ist's kein Spaziergang mehr.
If we don't nail this guy in 24 hours, this is no longer an in-and-out.
OpenSubtitles v2018

Sieh mal, Survivor-Wochenenden sind kein Spaziergang.
Look, Survivor weekends are no picnic.
OpenSubtitles v2018

Das ist kein Spaziergang mehr, glauben Sie mir.
That's no duckwalk anymore, let me tell you.
OpenSubtitles v2018

Eine neue Praxis aufzubauen, ist kein Spaziergang.
Trying to scrape together a new practice isn't exactly a cakewalk.
OpenSubtitles v2018

Aber das hier wird kein Spaziergang.
But, look. We're not strolling into the park for a picnic, here.
OpenSubtitles v2018

Das wird sicher kein Spaziergang, ihm das Geld abzunehmen.
Mr. JANG isn't going to be easy to collect money from.
OpenSubtitles v2018

Es wird kein Spaziergang werden, aber ich werde auf ihn aufpassen.
It's not gonna be a walk in the park,but I'm gonna take care of him.
OpenSubtitles v2018

Und es war wirklich kein Spaziergang.
And it was not easy climbing this moutain.
ParaCrawl v7.1