Translation of "Kein problem damit haben" in English
Und
Phil
scheint
kein
Problem
damit
zu
haben.
And
Phil
don't
seem
to
have
a
problem
with
it.
OpenSubtitles v2018
Dann
solltest
du
kein
Problem
damit
haben,
wenn
ich
es
teste.
Then
you
should
have
no
problem
with
me
testing
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
kein
Problem
damit
haben,
Dreck
zu
finden.
You'll
have
no
problem
finding
dirt.
OpenSubtitles v2018
Er
sollte
kein
Problem
damit
haben,
es
nochmal
zu
tun.
He
shouldn't
have
a
problem
doing
it
again.
OpenSubtitles v2018
Allerdings
schien
er
gestern
kein
Problem
damit
gehabt
zu
haben.
Although
last
night,
he
didn't
seem
to
mind
at
all.
OpenSubtitles v2018
Er
schien
kein
Problem
damit
zu
haben.
He
seemed
okay
with
it.
OpenSubtitles v2018
Dann
sollten
sie
ja
kein
Problem
damit
haben.
Then
they
shouldn't
have
any
problem
with
it.
OpenSubtitles v2018
Er
behauptet
aber,
kein
Problem
damit
zu
haben.
The
chairman
says
he
has
no
problem
with
that.
WikiMatrix v1
Ich
weiß,
dass
Sie
kein
Problem
damit
haben,
Drogen
zu
nehmen.
I
know
you
don't
have
a
problem
taking
drugs.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
scheinst
kein
Problem
damit
zu
haben.
Somehow
you
seem,
like,
okay
with
it.
OpenSubtitles v2018
Tja,
Sie
scheinen
kein
Problem
damit
zu
haben.
Well,
you
don't
seem
to
have
a
problem
with
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
kein
Problem
damit
haben
ihn
wieder
zusammenzuflicken.
I
should
have
no
problem
patching
him
up.
OpenSubtitles v2018
Selbstverständlich
gibt
es
Unternehmen,
die
kein
Problem
damit
haben.
Of
course,
there
are
companies
that
have
no
problem
with
that.
ParaCrawl v7.1
Schüler
in
Pali
werden
jedoch
kein
Problem
damit
haben,
diese
richtig
auszusprechen.
But
students
of
Pali
may
not
find
any
difficulty
in
pronouncing
them.
ParaCrawl v7.1
Dann
sollte
sie
kein
Problem
damit
haben,
das
zu
unterstützen,
woran
sie
glaubt.
Then
she
shouldn't
have
any
problem
putting
her
money
where
her
mouth
is.
OpenSubtitles v2018
Er
schien
kein
Problem
damit
zu
haben,
Vater
Mazzone
die
Leviten
zu
lesen.
He
seemed
to
have
no
problem
giving
Father
Mazzone...
the
fire
and
brimstone
treatment.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
die
Geschichten
aus
Belle
Reeves
wahr
sind,
solltest
du
kein
problem
damit
haben.
But
if
the
story
I
heard
about
you
in
Belle
Reeves
is
true,
you
shouldn't
have
any
problem.
OpenSubtitles v2018
Dann
sollten
Sie
ja
kein
Problem
damit
haben,
das
vor
Gericht
beweisen
zu
können.
Then
you
should
have
no
problem
proving
that
in
court.
OpenSubtitles v2018
Dann
sollten
Sie
kein
Problem
damit
haben,
wenn
ich
mich
ein
wenig
umsehe.
So
you
won't
mind
if
I
have
a
look
around.
OpenSubtitles v2018
Dann
solltest
du
kein
scheiß
Problem
damit
haben,
wenn
ich
losziehe
und
herumficke.
In
that
case...
You
should
have
no
fucking
problem
with
me
going
on
fucking
who
ever
I
want.
OpenSubtitles v2018
Die
Software
hat
eine
klare
und
intuitive
Benutzeroberfläche,
damit
Sie
kein
Problem
damit
haben.
The
software
has
a
clear
and
intuitive
interface,
so
you’ll
have
no
problem
using
it.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Rechtsgrundlage
–
die
wir
prüfen
werden,
wie
ich
vorhin
ausführte
–
bewirkt,
dass
wir
uns
teilweise
im
Bereich
der
ersten
Säule
befinden,
wird
der
Rat
selbstverständlich
kein
Problem
damit
haben,
diesen
Fall
mit
dem
Parlament
zu
diskutieren,
und
ich
werde
gern
nochmals
in
den
Ausschuss
für
bürgerliche
Freiheiten
kommen,
um
darüber
im
Einzelnen
zu
debattieren.
Naturally,
if
the
legal
basis
–
which
we
shall
be
examining,
as
I
said
before
–
is
such
that
we
find
ourselves
partly
within
the
first
pillar,
in
such
an
eventuality
the
Council
will
have
no
problem
in
discussing
the
matter
with
Parliament,
and
I
shall
gladly
come
before
the
Committee
on
Civil
Liberties,
Justice
and
Home
Affairs
once
again
to
discuss
it
in
detail.
Europarl v8
Beispielsweise
begreife
ich
nicht,
dass
nicht
wenige
in
der
Türkei
kein
Problem
damit
haben,
dass
die
Regierungspartei,
die
bei
den
letzten
Wahlen
47
%
der
Stimmen
gewann,
Gefahr
läuft,
vom
Verfassungsgerichtshof
verboten
zu
werden.
For
instance,
I
cannot
understand
that
many
people
in
Turkey
have
no
problem
with
the
fact
that
the
governing
party,
which
won
47%
of
the
votes
in
the
last
elections,
is
in
danger
of
being
banned
by
the
Constitutional
Court.
Europarl v8
Als
Lisa
sich
später
am
Abend
bei
Hugh
für
das
Verhalten
ihrer
Familie
entschuldigen
will,
gibt
Hugh
vor
kein
Problem
damit
zu
haben,
aber
wirkt
unglücklich
dabei.
Later
that
night,
Lisa
apologizes
profusely
for
her
family's
behavior;
although
Hugh
says
it
does
not
bother
him,
he
appears
worried.
Wikipedia v1.0
Und
wenn
sie
kein
Problem
damit
haben,
ihre
eigenen
Leute
umzubringen,
bringen
sie
uns
auch
ohne
weiteres
um.
It
also
means
that
if
they
have
no
problem
killing
their
own
people,
then
they'll
have
no
problem
killing
us.
OpenSubtitles v2018
Und
er
würde
kein
Problem
damit
haben,
dich
und
deinen
Meister
direkt
in
die
Hölle
zu
jagen.
And
he'll
have
no
problem
blowing
you
and
your
Master
straight
to
hell.
OpenSubtitles v2018
Also
vermute
ich,
dass
Sie
kein
Problem
damit
haben,
wenn
wir
uns
hier
ein
wenig
umschauen.
Then
I
guess
you
don't
mind
we,
uh,
take
a
look
around
the
place.
OpenSubtitles v2018