Translation of "Kein netz" in English
Es
steht
uns
kein
Netz
von
Spendereinrichtungen
zur
Verfügung.
We
do
not
have
a
network
of
donor
facilities.
Europarl v8
All
dies
passiert,
weil
es
kein
soziales
Netz
für
die
Bevölkerung
gibt.
All
this
happens
because
there
is
no
social
protection
for
the
population.
GlobalVoices v2018q4
Es
gibt
noch
kein
flächendeckendes
Netz
an
schnellen
Ladestationen.
There
isn't
a
huge
nationwide
network
of
charging
stations
now
that
are
fast.
TED2013 v1.1
Wir
haben
hier
draußen
kein
Netz.
We
don't
get
service
out
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
suche
meinen
Sohn
und
habe
kein
Netz.
My
son's
out
there.
I
got
no
signal.
OpenSubtitles v2018
Hier
unten
gibt
es
kein
Netz.
There's
no
service
down
here.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
haben
sie
kein
Netz
oder
der
Akku
ist
leer.
Maybe
they
don't
have
any
signal.
OpenSubtitles v2018
Ich
kriege
hier
einfach
kein
Netz!
I
can't
get
a
tossing
signal!
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
immer
noch
kein
Netz.
I
still
don't
have
a
signal.
OpenSubtitles v2018
Die
hat
kein
Netz,
du
gehst
also
quasi
unten
ohne.
These
don't
have
any
mesh,
so
you're
going
commando.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
hier
kein
scheiß
Netz.
There's
no
fuckin'
service.
OpenSubtitles v2018
Papa,
wir
haben
kein
Netz.
Daddy,
there's
no
network.
OpenSubtitles v2018
Mann,
ich
bekomme
kein
Netz.
Man,
I'm
getting
no
service.
OpenSubtitles v2018
Hinter
meiner
Fassade
werden
Sie
kein
Netz
von
Lügen
finden.
You
will
not
find
a
web
of
lies
behind
this
facade.
OpenSubtitles v2018
Megumi,
mein
Handy
funktioniert
nicht,
ich
habe
kein
Netz!
Megumi,
my
phone
doesn't
work,
I
can't
get
a
signal!
OpenSubtitles v2018
Ich
krieg
hier
draußen
einfach
kein
Netz.
I
can't
get
a
signal
down
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
telefonieren
und
kriege
kein
Netz.
I
have
to
make
a
phone
call,
and
I
can't
get
any
reception
down
here.
OpenSubtitles v2018
Dabei
wurde
davon
ausgegangen,
daß
vom
Netz
kein
Laststrom
übernommen
wird.
Then,
it
was
assumed
that
no
load
current
is
taken
over
by
the
network.
EuroPat v2