Translation of "Kein netz" in English

Es steht uns kein Netz von Spendereinrichtungen zur Verfügung.
We do not have a network of donor facilities.
Europarl v8

All dies passiert, weil es kein soziales Netz für die Bevölkerung gibt.
All this happens because there is no social protection for the population.
GlobalVoices v2018q4

Es gibt noch kein flächendeckendes Netz an schnellen Ladestationen.
There isn't a huge nationwide network of charging stations now that are fast.
TED2013 v1.1

Wir haben hier draußen kein Netz.
We don't get service out here.
OpenSubtitles v2018

Ich suche meinen Sohn und habe kein Netz.
My son's out there. I got no signal.
OpenSubtitles v2018

Hier unten gibt es kein Netz.
There's no service down here.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht haben sie kein Netz oder der Akku ist leer.
Maybe they don't have any signal.
OpenSubtitles v2018

Ich kriege hier einfach kein Netz!
I can't get a tossing signal!
OpenSubtitles v2018

Ich hab immer noch kein Netz.
I still don't have a signal.
OpenSubtitles v2018

Die hat kein Netz, du gehst also quasi unten ohne.
These don't have any mesh, so you're going commando.
OpenSubtitles v2018

Es gibt hier kein scheiß Netz.
There's no fuckin' service.
OpenSubtitles v2018

Papa, wir haben kein Netz.
Daddy, there's no network.
OpenSubtitles v2018

Mann, ich bekomme kein Netz.
Man, I'm getting no service.
OpenSubtitles v2018

Hinter meiner Fassade werden Sie kein Netz von Lügen finden.
You will not find a web of lies behind this facade.
OpenSubtitles v2018

Megumi, mein Handy funktioniert nicht, ich habe kein Netz!
Megumi, my phone doesn't work, I can't get a signal!
OpenSubtitles v2018

Ich krieg hier draußen einfach kein Netz.
I can't get a signal down here.
OpenSubtitles v2018

Ich muss telefonieren und kriege kein Netz.
I have to make a phone call, and I can't get any reception down here.
OpenSubtitles v2018

Dabei wurde davon ausgegangen, daß vom Netz kein Laststrom übernommen wird.
Then, it was assumed that no load current is taken over by the network.
EuroPat v2