Translation of "Kein leichter weg" in English

Über Liebeskummer hinweg zu kommen ist kein leichter Weg.
Getting over heartbreak is not a journey.
TED2020 v1

Aber ich weiß es wird kein leichter Weg.
But I know it's gonna be no easy route.
OpenSubtitles v2018

Dieser Weg wird kein leichter sein, dieser Weg wird steinig und schwer.
This path will not be an easy one, This path will be stony and difficult,
OpenSubtitles v2018

Dass das kein leichter Weg ist, wird auch für den Leser spürbar.
This is not an easy path to take, as becomes palpable to the reader as well.
ParaCrawl v7.1

Der buddhistische Weg ist kein leichter Weg.
The Buddhist path is not an easy one.
ParaCrawl v7.1

Das war und ist jedoch kein leichter Weg.
Yet the road has not been easy.
ParaCrawl v7.1

Sie wissen ebenso gut wie wir, dass dies kein leichter Weg ist.
You know, as we do, that this is a difficult path.
ParaCrawl v7.1

Sicherlich wird es kein leichter Weg sein.
Surely it will not be an easy road.
ParaCrawl v7.1

Das Leben ist kein leichter Weg oder Pfad.
Life is not an easy road or trail.
ParaCrawl v7.1

Dies ist sehr seltsam, denn in den christlichen Lehren ist kein leichter Weg aufgezeigt.
This is very strange, because there is no easy way indicated in Christian teaching.
ParaCrawl v7.1

Es ist kein leichter Weg.
It is not an easy path.
ParaCrawl v7.1

Vatikanstadt (Fides) – "Sicher ist der ökumenische Weg kein leichter Weg.
Vatican (Fides Service) – "Certainly the ecumenical path is no easy one way.
ParaCrawl v7.1

Es ist kein leichter Weg:
It is not an easy way:
ParaCrawl v7.1

Dies war kein leichter Weg.
This was no easy path.
ParaCrawl v7.1

Das ist kein leichter Weg, ohne Konflikte, nein, das wäre nicht menschlich.
The path is not always a smooth one, free of disagreements, otherwise it would not be human.
ParaCrawl v7.1

Dieser Weg, oh yeah, war kein leichter Weg, dieser Weg war steinig und schwer.
This path, oh yeah, was not an easy one, this path was stony and difficult.
OpenSubtitles v2018

Es ist kein leichter Weg: wegen Verschulden unserer Stammeltern trägt die Menschheit die Verletzung der Sünde in sich, deren Folgen auch die Erlösten zu spüren bekommen.
It is not an easy way: as a result of the fall of our first parents, humanity is marked by the wounds of sin, whose consequences continue to be felt also among the redeemed.
ParaCrawl v7.1

Die bisherige Arbeit war kein leichter Weg und ist mit vielen Schwierigkeiten verbunden gewesen, von der fehlenden Finanzierung bis zur politischen Instabilität in der Region.
It has not been an easy journey and has faced many challenges, from the lack of funding to the political instability in the region.
ParaCrawl v7.1

Es war in der Tat kein leichter Weg, und er musste sich sehr streng an diese Richtung halten, und alles, was daher kam, ihn anders zu beeinflussen, führte zu einer neuen Forderung nach Resolutheit und Ausdauer.
It was no easy way, and He had to keep Himself rigidly in that direction, and anything that came along to influence Him otherwise only brought up the new demand for resolution and persistence.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der Marktsituation dürfte klar sein, dass das Zitieren des Sängers Xavier Naidoo im Fall Renesas nicht falsch sein dürfte: „Dieser Weg wird kein leichter sein, dieser Weg wird steinig und schwer“.
In view of the market situation, it should be clear that the quote from german singer Xavier Naidoo in the Renesas case should not be wrong: "This path will not be easy, this path will be rocky and difficult".
ParaCrawl v7.1

Es ist auf kurze Sicht kein leichter Weg aber die Situation in Griechenland ist bereits schlimmer, als sie in Argentinien war, Menschen sterben schon jetzt.
It’s not a nice path in the short term but in Greece the situation is already much worse that it was in Argentina, people are already dying!
ParaCrawl v7.1

Dies ist kein leichter Weg, und er ist zum größten Teil Geschenk der göttlichen Gnade, mehr als auf unseren Einsatz zurück zu führen.
It is not an easy journey, and most of it depends on divine grace rather than on the fruits of our efforts.
ParaCrawl v7.1

Kein einzelnes Detail kann unberücksichtigt bleiben und es ist kein leichter Weg, wenn die Intelligenz des menschlichen Wesens in einer revolutionären Gesellschaft über seine Instinkte herrschen soll.
We cannot ignore one single detail; this is not an easy path to take, if the intelligence of a human being in a revolutionary society is to prevail over instinct.
ParaCrawl v7.1

Aber auch in dieser Konstellation zeigte sich schon nach wenigen Jahren, dass – wie auch in anderen Branchen – Partnerschaften im Handel kein leichter Weg sind.So ging Peter N. Schulten ab 1978 seinen Weg allein, von 1978 bis 1983 in Frankfurt am Main.
But even in this constellation, it became apparent only after a few years that in the trade – as in other branches – partnerships are by no means easy.Since 1978, therefore, Peter N. Schulten followed his own path, in Frankfurt am Main from 1978 to 1983.
ParaCrawl v7.1