Translation of "Kein gewissen" in English
Der
Rat
hat
in
dieser
Frage
kein
soziales
Gewissen
an
den
Tag
gelegt.
The
Council
has
shown
no
signs
of
a
social
conscience
in
this
matter.
Europarl v8
Das
macht
mir
kein
schlechtes
Gewissen.
I
don't
feel
guilty
about
that.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
will
dir
kein
schlechtes
Gewissen
machen.
I'm
not
trying
to
make
you
feel
guilty.
Tatoeba v2021-03-10
Leute
die
bei
Panama
übernachten
haben
kein
reines
Gewissen...
No
one
who
spends
the
night
there
has
a
clear
conscience.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
denn
gar
kein
schlechtes
Gewissen?
And
you
don't
feel
bad
about
it?
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
Sie
das
denken,
ich
habe
kein
schlechtes
Gewissen.
On
the
contrary.
I
don't
have
a
guilty
conscience.
OpenSubtitles v2018
Zuerst
sagen
Sie,
Sie
haben
kein
Gewissen.
First
you
tell
me
you've
got
no
conscience.
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
mich
mit
Bert
abgeben,
damit
du
kein
schlechtes
Gewissen
hast.
Shoving
me
off
on
Bert,
so
you
don't
feel
guilty
with
another
woman.
OpenSubtitles v2018
Ich
wei,
ein
steifer
Schwanz
kennt
kein
Gewissen.
I
know,
a
hard
dick
knows
no
conscience.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Greis
hat
kein
wenig
Gewissen
mehr!
This
old
geezer
has
no
conscience!
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
kein
schlechtes
Gewissen,
weil
ich
Tandy
geschlagen
habe.
I
don't
feel
bad
I
punched
Tandy.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
euch
kein
schlechtes
Gewissen
gemacht,
oder?
And
I
don't
recall
guilt-tripping
you
that
much,
did
I
?
No...
OpenSubtitles v2018
Du
sollst
deswegen
kein
schlechtes
Gewissen
haben.
So
I
don't
want
you
to
feel
bad
about
that.
OpenSubtitles v2018
Ein
steifer
Schwanz
kennt
kein
Gewissen.
Well,
nice
knowing
you,
brother.
A
hard
dick
knows
no
conscience.
OpenSubtitles v2018
Dein
Problem
ist,
dass
du
kein
poli-
tisches
Gewissen
hast.
Your
problem
is
that
you're
not
a
political
matic
conscience
have.
OpenSubtitles v2018
Das
System
hat
kein
Gewissen
und
niemand
macht
sich
gern
extra
Arbeit.
Yeah,
the
system
doesn't
have
a
conscience
and
nobody
likes
extra
work.
OpenSubtitles v2018
Und
dass
sie
Stan
ausgesucht
haben,
weil
er
kein
Gewissen
hat.
And
I
would
guess
they
picked
Stan
because
he
has
no
conscience.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
dir
kein
schlechtes
Gewissen
machen.
I
wanted
to
give
you
no
make
bad
conscience
OpenSubtitles v2018
Ein
Mann,
der
Kinder
für
sein
Hurenhaus
kauft,
hat
kein
Gewissen!
A
man
who
buys
children
has
no
conscience.
Yes.
OpenSubtitles v2018
Kein
schlechtes
Gewissen,
dass
Sie
Ihre
eigene
Art
töten...
No
compunction
killing
your
own
kind...
OpenSubtitles v2018
Er
hat
kein
Gewissen,
im
Gegensatz
zu
Ihnen.
He
has
no
conscience,
unlike
you.
OpenSubtitles v2018
Mach
mir
kein
schlechtes
Gewissen,
weil
ich
dich
ins
Kino
mitgenommen
habe.
Don't
make
me
sorry
for
taking
you
to
the
movies.
OpenSubtitles v2018
Böse
Leute
haben
kein
schlechtes
Gewissen.
Evil
people
don't
feel
guilty,
Lissa.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
kein
schlechtes
Gewissen
deswegen?
You
have
no
remorse
about
what
happened?
OpenSubtitles v2018
Du
brauchst
kein
schlechtes
Gewissen
zu
haben,
dass
du
sie
hergebracht
hast.
I
told
you,
you
don't
have
to
feel
guilty
about
inviting
Meredith
here.
OpenSubtitles v2018
Deswegen
solltest
du
kein
schlechtes
Gewissen
kriegen.
Don't
worry
about
them.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
deswegen
kein
schlechtes
Gewissen
haben.
You
don't
have
to
feel
bad
about
that.
OpenSubtitles v2018