Translation of "Kein gewinn" in English

Wo man keine Freuden nimmt, wächst kein Gewinn daraus.
No profit grows where is no pleasure taken.
OpenSubtitles v2018

Mit Finanzhilfen darf kein Gewinn angestrebt oder erzielt werden.
Grants may not have the purpose or effect of producing a profit.
TildeMODEL v2018

Das heute war kein Gewinn für mich.
Today was not a win for me.
OpenSubtitles v2018

Nun, Nan... war auch kein Gewinn.
Now, Nan-- ahem-- was no prize, either.
OpenSubtitles v2018

Was ich tat, war kein politischer Gewinn.
What I did tonight was not about political gain.
OpenSubtitles v2018

Mit einer solchen Aktion soll kein Gewinn erzielt werden.
The project should not generate a profit.
EUbookshop v2

Nein, am Ende dieses Spiels winkt kein Gewinn.
No, there's no reward at the end of this game.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen beide, dass ich kein Gewinn bin, Kumpel.
We both know I'm no prize, Hoss.
OpenSubtitles v2018

Der Verlust-Makrozustand ist die Ansammlung aller Mikrozustände, die kein Gewinn sind.
That is, the Lose macrostate is the collection of all micrstates that are not wins.
QED v2.0a

Es ist ganz und gar kein Gewinn, das versteht ihr.
It is not a win at all, you understand.
ParaCrawl v7.1

Durch das FALLE-Symbol wird kein Gewinn erzielt.
Trap symbol will have no prize.
ParaCrawl v7.1

Kein Gewinn wäre dann erhaltbar, wenn alle Programme das gleiche RD-Verhalten zeigten.
No gain would then be obtainable if all programs showed the same RD performance.
EuroPat v2

Da ist kein Gewinn die Regenwälder zu zerstören, um Menschheit zu ernähren.
There is no benefit to destroying the rain forests to feed humanity.
ParaCrawl v7.1

Das bringt zwar kein Gewinn, aber gutes Karma.
That doesn't bring any real profit, but a lot of good karma!
ParaCrawl v7.1

Wenn kein Verlust oder Gewinn ya nur BEP.
If no loss or profit ya just BEP.
ParaCrawl v7.1

Kein politischer Gewinn dort, Stein gemerkt.
No political gain there, Stein noted.
ParaCrawl v7.1

Der Rambler verkaufte sich hervorragend, doch auch 1957 wurde kein Gewinn eingefahren.
The Rambler sold well, but again in 1957 there was no gain.
ParaCrawl v7.1

Folglich ist fÃ1?4r das erste Quartal 2011 kein anteiliger Gewinn verbucht worden.
Consequently, Schindler has not recorded any share of the net profit in the first quarter of 2011.
ParaCrawl v7.1

Die Analysten des Justizministeriums: kein Gewinn gegen die Korruption findet nicht statt.
Analysts of Ministry of Justice: no gain against corruption does not occur.
ParaCrawl v7.1

Es existiert kein Gewinn dabei, die Dinge persönlich zu nehmen.
There is no gain in taking things personally.
ParaCrawl v7.1

Wie kein Gewinn haben keine Gebühr Anwälte Dienstleistungen für echte Kläger verbessert.
How No Win No Fee Solicitors Have Improved Services For Genuine Claimants
ParaCrawl v7.1

Nichtsdestotrotz waren diese strengeren Bestimmungen kein Gewinn,
However, these stricter regulations were of no avail,
ParaCrawl v7.1

Der Grundsatz von „ohne Verlust kein Gewinn“ wurde mir dadurch klarer.
The principle of "no loss, no gain" is clearer to me now.
ParaCrawl v7.1

Das Prinzip "kein Verlust, kein Gewinn" ist uns geläufig.
The principle "no loss, no gain" is clear to us.
ParaCrawl v7.1

Ich würde gern noch weiterspielen, aber es ist ja kein Gewinn mehr drin.
I could play again but there are no more prizes.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Kostenmodell ergibt sich für die Aufträge an HHIC kein Gewinn, aber zumindest Kostendeckung.
According to the cost model the orders taken by HHIC would not allow for a profit but the break-even level is reached.
TildeMODEL v2018

Naja, noch bist du nicht tot, und dies ist ein Gewinn, kein Verlust.
Well, you ain't dead yet, and this is a win, not a loss.
OpenSubtitles v2018