Translation of "Kein bedarf für" in English
Es
besteht
kein
Bedarf
für
Drohungen.
There's
no
need
for
threats.
Tatoeba v2021-03-10
Daher
besteht
kein
Bedarf,
für
sie
eine
eigene
vierte
Klasse
zu
schaffen.
After
provisional
disclosure,
no
additional
evidence
was
provided
by
the
interested
parties
to
the
contrary.
DGT v2019
Es
besteht
kein
Bedarf
für
die
Definition
des
"Fluglinienverkehrs".
No
need
to
define
"scheduled
air
services".
TildeMODEL v2018
Im
Haushaltsjahr
2015
besteht
noch
kein
Bedarf
an
Mitteln
für
Zahlungen.
No
payment
appropriations
are
required
for
the
budgetary
year
2015.
TildeMODEL v2018
Es
besteht
kein
weiterer
Bedarf
für
eine
Evaluierung
durch
die
Agentur.
There
is
no
further
need
for
the
provision
on
an
evaluation
by
the
Agency.
DGT v2019
Bitte,
da
ist
kein
Bedarf
für
Spiele.
Please,
there's
no
need
for
games.
OpenSubtitles v2018
Da
ist
kein
Bedarf
für
so
ein
Verhalten.
There's
no
need
for
an
attitude.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
uns
auch
kein
echter
Bedarf
für
Flexibilität
nachgewiesen.
If
the
scope
were
widened
as
requested,
virtually
the
entire
balance
sheet
would
no
longer
present
a
true
and
fair
view.
EUbookshop v2
Kein
Bedarf,
für
dieses
kleine
Haus
zusammenzubauen.
No
need
to
assemble
for
this
tiny
house.
ParaCrawl v7.1
Kein
Bedarf,
für
Batterie
und
Lampe
im
Ganzen
Leben
instandzuhalten.
No
need
to
maintain
for
both
battery
and
lamp
in
whole
life.
CCAligned v1
Auf
dem
Dispositionskonto
entsteht
kein
Bedarf
für
die
Rückstandsmenge.
No
demand
is
created
for
the
backlog
quantity
on
the
MRP
account.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
daher
kein
Bedarf
auf
Spezialmaschinen
für
die
Herstellung
der
Geradverzahnungen
zurückzugreifen.
Therefore,
there
is
no
need
to
use
special
machines
for
the
production
of
the
straight
teeth.
EuroPat v2
Im
Falle
einer
Vorwärtsfahrt
besteht
kein
Bedarf
für
besondere
Maßnahmen.
In
the
case
of
forward
travel,
there
is
no
need
for
particular
measures.
EuroPat v2
Es
besteht
kein
Bedarf
für
Sie
an
teuren
Transport
und
externen
Parkplätzen.
No
need
for
expensive
transportation
and
parking
CCAligned v1
Kein
Bedarf,
Schneider
für
unterschiedliche
Größe
zu
ändern,
No
need
to
change
cutter
for
different
size,
CCAligned v1
Besteht
kein
Bedarf
für
mehr
Entlastung,
kann
der
Gurt
jederzeit
abgeklettet
werden.
The
strap
can
be
removed
at
any
time
if
there
is
no
need
for
extra
relief.
ParaCrawl v7.1
Programmierbar
mithilfe
des
USB
Bootloaders
(kein
Bedarf
für
ein
externes
Programmiergerät)
Programmable
through
USB
bootloader
(no
external
programmer
required)
ParaCrawl v7.1
Kein
Bedarf
für
eine
Bestäubung,
um
Ernte
zu
produzieren
.
No
need
for
pollination,
to
set
crops.
ParaCrawl v7.1
Da
war
kein
Bedarf
für
Kommunikation,
als
wir
jeder
einzeln
wurde.
There
was
no
need
for
communication
when
we
become
each
other.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
kein
'Update-Bedarf'
mehr
für
den
Kunden.
There
is
no
more
'need
for
updates'
for
the
client.
ParaCrawl v7.1
Da
scheint
für
Verständigung
kein
Bedarf
mehr,
für
weiteres
Verständnis
kein
Raum.
There
seems
no
longer
any
need
for
communication,
no
room
for
further
understanding.
ParaCrawl v7.1
Da
ist
kein
Bedarf
für
dich
die
Wette
zu
wechseln.
There's
no
need
for
you
to
place
any
bets!
bets!
ParaCrawl v7.1
Offensichtlich
besteht
kein
Bedarf
für
die
korrespondierenden
Proteine.
Evidently,
there
is
no
need
for
the
proteins
they
code
for.
ParaCrawl v7.1
Obendrein
bestünde
dann
auch
kein
Bedarf
mehr
für
spezielle
Einschränkung
von
Aktivitäten
und
Geschäften
der
Bank.
There
would
also
be
no
need
for
special
restrictions
on
banking
activities
and
operations.
News-Commentary v14
Nach
der
politischen
Wende
1989/1990
bestand
kein
Bedarf
mehr
für
ein
isoliertes
Angebot.
Following
the
political
changes
in
central
Europe
in
1989/1990,
there
was
no
longer
any
demand
for
an
isolated
train
service
offering
for
international
travellers.
Wikipedia v1.0
Die
Ergebnisse
deuten
darauf
hin,
daß
offenbar
kein
Bedarf
für
eine
Abänderung
der
Richtlinie
besteht.
On
the
basis
of
these
results
there
appears
to
be
no
need
to
amend
the
Directive.
TildeMODEL v2018