Translation of "Kein verständnis für" in English
Die
haben
überhaupt
kein
Verständnis
für
ein
solches
Vorgehen.
They
simply
could
not
understand
this
behaviour.
Europarl v8
Angesichts
der
steigenden
Kriminalitätsraten
habe
ich
kein
Verständnis
für
die
geübte
Zurückhaltung.
Given
the
rising
crime
rates,
I
find
the
reservations
shown
difficult
to
understand.
Europarl v8
Es
tut
mir
leid,
aber
ich
habe
kein
Verständnis
für
Ihre
Verschwörungstheorie.
I
am
sorry,
you
will
have
to
look
somewhere
else
for
a
conspiracy
theory.
Europarl v8
Ich
habe
kein
Verständnis
für
Leute
ohne
Pflichtgefühl.
I've
got
a
short
fuse
when
it
comes
to
anybody
not
holding
up
his
end.
OpenSubtitles v2018
Die
haben
kein
Verständnis
für
Liebesgeschichten.
And
the
police
don't
know
anything
about
love.
OpenSubtitles v2018
Zudem
hat
er
kein
Verständnis
für
die
Verschärfung
der
Ausschließlichkeitsklausel
verschärft
werden
muss.
Furthermore,
it
does
not
understand
why
the
exclusivity
clause
is
being
must
be
tightened
up.
TildeMODEL v2018
Zudem
hat
er
kein
Verständnis
für
die
Verschärfung
der
Ausschließlichkeitsklausel.
Furthermore,
it
does
not
understand
why
the
exclusivity
clause
is
being
tightened
up.
TildeMODEL v2018
Mary
Sibley
hat
kein
Verständnis
für
Eure
Leiden.
Mary
Sibley
has
no
sympathy
for
your
suffering.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
gleichermaßen
kein
Verständnis
für
Zeugen
und
Verdächtige.
You've
been
unsympathetic
to
witness
and
suspect
alike.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
hatte
er
kein
Verständnis
für
Musiker.
Course,
he
didn't
understand
musicians.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
kein
Verständnis
für
Hass.
I
have
no
room
for
hate.
OpenSubtitles v2018
Haben
die
denn
kein
Verständnis
für
dich?
Don't
they
realize
what
it's
like
to
be:
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
kein
Verständnis
für
meinen
tiefen
und
großen
Durst.
You
never
had
any
understanding
of
my
deep
and
gorgeous
thirst.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
kein
Verständnis
für
junge
Leute.
Because
Fanya
works
all
day,
and
someone
has
to
take
care
of
her.
OpenSubtitles v2018
Man
hätte
kein
Verständnis
für
unsere
Methoden.
Because
they
would
never
understand
our
methods.
OpenSubtitles v2018
Gorillas,
sie
haben...
kein
Verständnis
für
Schönheit
oder
Kultur.
Gorillas,
they
have...
no
understanding
of
beauty
or
culture.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
kein
Verständnis
für
Sentimentales.
I
can
not
be
sentimental
OpenSubtitles v2018
Der
europäische
Steuerzahler
werde
wohl
kein
Verständnis
für
Erhöhungen
ohne
Umschichtungen
aufbringen.
It
was
essential
to
achieve
reform
in
this
area
in
Council,
he
said.
EUbookshop v2
Die
Mutter
hat
kein
Verständnis
für
Daniels
Berufswunsch.
She
doesn't
want
Dante
to
suffer
little
Michael's
fate.
WikiMatrix v1
Entschuldige
also,
wenn
ich
kein
Verständnis
für
deinen
Glauben
habe.
So
forgive
me
if
I
don't
have
much
tolerance
for
your
faith.
OpenSubtitles v2018
Warum
können
sie
kein
Verständnis
für
einen
Wandel
zeigen?
Why
can't
they
show
some
understanding
for
a
change?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
kein
Verständnis
für
Ihre
Nazi-Methoden!
Please
behave.
I
do
not
approve
of
your
Nazi
methods.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
vermuten,
dass
kein
erwachsenes
Verständnis
für
diese
Situation
hast.
I'm
going
to
assume
you
don't
have
an
adult
understanding
of
this
situation.
QED v2.0a
Kein
Verständnis
habe
ich
für
Anträge,
die
erneut
auf
die
BATs
setzen.
I
have
no
sympathy
for
amendments
once
again
backing
the
TAOs.
Europarl v8
Eine
solche
Regelung
schafft
kein
Verständnis
für
Diskriminierungsopfer.
Arrangements
like
this
do
not
result
in
greater
understanding
for
the
victims
of
discrimination.
Europarl v8
Natürlich
begegnen
uns
auch
Pfarrer,
die
kein
Verständnis
für
Alkoholiker
haben.
Of
course,
we
sometimes
encounter
people
who
do
not
understand
alcoholics.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
kein
Verständnis
für
die
Massen.
There
is
no
understanding
of
the
masses.
CCAligned v1