Translation of "Kein angriff" in English
Das
ist
normalerweise
überhaupt
kein
Angriff
auf
den
freien
Markt.
Under
normal
circumstances
this
would
not
be
a
threat
to
the
free
market.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
dies
ist
kein
persönlicher
Angriff
gegen
Sie.
This
is
not
a
personal
attack
on
you,
Commissioner.
Europarl v8
Das
soll
kein
Angriff
auf
die
Wissenschaftler
sein.
I
do
not
intend
to
attack
the
scientists.
Europarl v8
Ist
das
etwa
kein
Angriff
auf
die
Meinungsfreiheit??
Is
not
this
an
attack
on
freedom
of
expression
??
GlobalVoices v2018q4
Nein,
es
war
kein
Angriff
der
Amerikaner,
das
war...
I
didn't
know
they
came
this
far.
No,
it
wasn't
an
American
attack,
it
was...
OpenSubtitles v2018
Falls
die
Abschreckung
Erfolg
hat,
findet
kein
Angriff
statt.
If
a
deterrence
is
successful,
aggression
does
not
take
place.
OpenSubtitles v2018
Möglicherweise
würde
in
einigen
Ländern
kein
Modernisierungsprojekt
in
Angriff
genommen.
In
some
countries,
it
is
possible
that
no
modernisation
project
would
be
taken
up.
TildeMODEL v2018
Und
ich
bin
sicher,
es
war
kein
zufälliger
Angriff.
And
I'm
sure
it's
not
a
random
attack.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
es
kein
Angriff
wäre,
sondern
ein
Attentat?
What
if
it
were
not
an
attack,
but
an
assassination?
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
kein
Angriff
auf
Luxemburg.
It
is
not
an
attack
upon
Luxembourg.
EUbookshop v2
Es
ist
kein
persönlicher
Angriff
gegen
Harvey.
It's
not
a
personal
attack
against
Harvey.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nur
ein
gezielter
Angriff,
kein
Selbstmordkommando.
This
is
a
surgical
strike,
it's
not
a
suicide
mission.
OpenSubtitles v2018
Nun
ja,
es
war
kein
richtiger
Angriff.
Well,
it
wasn't
exactly
an
attack.
OpenSubtitles v2018
Warte,
das
ist
kein
echter
Angriff,
oder?
Wait,
this
is
not
a
real
attack,
is
it?
OpenSubtitles v2018
Das
war
kein
zufälliger
Angriff,
Felix.
This
wasn't
a
random
attack,
Felix.
OpenSubtitles v2018
Das
war
kein
Angriff
eines
Tieres.
We're
running
out
of
time.
This
was
not
an
animal
attack.
OpenSubtitles v2018
Die
Wachen
haben
es
geglaubt,
dass
es
kein
provozierter
Angriff
war.
Guards
bought
the
story
it
was
an
unprovoked
attack.
OpenSubtitles v2018
Es
war
eigentlich
kein
Angriff,
eher
wie
eine
Verführung.
It
wasn't
really
an
attack,
it
was
more
of
a
seduction.
OpenSubtitles v2018
Das
soll
kein
Angriff
gegen
dich
sein.
Don't
be
paranoid.
OpenSubtitles v2018
Es
kann
kein
Angriff
gewesen
sein.
It
couldn't
have
been
an
attack.
OpenSubtitles v2018
Das
war
kein
Angriff,
das
war
ein
Ablenkungsmanöver.
It
wasn't
an
attack,
it
was
a
diversion.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ein
Test,
kein
Angriff.
It
was
a
test,
not
an
attack.
OpenSubtitles v2018
Es
konnte
nach
dieser
Zeit
kein
Angriff
auf
die
Schichten
beobachtet
werden.
No
attack
on
the
layers
could
be
observed
after
this
time.
EuroPat v2
Ohne
Verletzte
war
es
auch
kein
Angriff.
I
don't
think
you
can
call
it
an
attack
if
no
one
got
injured.
OpenSubtitles v2018