Translation of "Kaution verlangen" in English

Innerhalb dieser Widerrufsfrist darf der Verkäufer keine Anzahlung oder Kaution vom Käufer verlangen.
Prohibiting operators from taking deposits from buyers during the cooling-off period.
TildeMODEL v2018

Anklage, wollen Sie eine Kaution verlangen?
People, would you like to be heard on bail?
OpenSubtitles v2018

Der Besitzer kann für jede reservierte Unterbringungseinheit eine Kaution verlangen.
The owners can ask the guests to leave a deposit on their day of arrival.
ParaCrawl v7.1

Der Vermieter kann für jede reservierte Unterkunftseinheit eine Kaution verlangen.
The Landlord can ask the guests to leave a deposit on their day of arrival.
ParaCrawl v7.1

Die Hütte kann eine Kaution verlangen.
The hut can ask for a deposit.
CCAligned v1

Kann ich für jede Aufenthaltsdauer eine Kaution verlangen oder nur für längere Aufenthalte?
5. Can I require a security deposit for any length stay or just for longer stays?
ParaCrawl v7.1

Wir werden keine Kaution verlangen.
We won't object to bail.
OpenSubtitles v2018

Informationen zur Kaution: Bitte beachten Sie, dass die VISIONAPARTMENTS eine Kaution verlangen.
Damage deposit: Please note that VISIONAPARTMENTS requires a damage deposit.
ParaCrawl v7.1

Die Mieten variieren je nach den gewünschten Ort zu bleiben und Eigentümer Kaution verlangen eine riesige.
Rents vary widely depending on the location you wish to stay in and owners demand a huge deposit .
ParaCrawl v7.1

Das Hotel behält sich das Recht vor, zum Zeitpunkt des Check-in eine Kaution zu verlangen.
The hotel reserves the right to demand a damage deposit at the time of check-in.
ParaCrawl v7.1

Vermieter in der Regel für mindestens drei Monate Miete und einer Monatsmiete als Kaution verlangen.
Landlords will generally ask for at least three months rent and one months rent as a deposit.
ParaCrawl v7.1

Kann ich eine Kaution verlangen?
Can I ask for a deposit?
ParaCrawl v7.1

Der Eigentümer kann eine Kaution verlangen, welche der Kunde bei der Ankunft hinterlegen muss.
The owner may ask for the payment of caution money upon arrival.
ParaCrawl v7.1

Die unten aufgeführten Beträge sind allgemeine Richtlinien und einige Villen können eine größere Kaution verlangen.
These amounts are general guidelines only and some villas may require a larger deposit.
ParaCrawl v7.1

Die Richtlinie stellt ferner sicher, dass Verbraucher innerhalb einer Widerrufphase von 14 Kalendertagen von einem Vertrag zurücktreten und Gewerbetreibende in diesem Zeitraum keinerlei Anzahlung oder Kaution von ihnen verlangen können.
The Directive also ensures that consumers may withdraw from a contract within a "cooling-off" period of 14 calendar days and that traders can never ask them for any form of advance payment or deposit during that period.
TildeMODEL v2018

Die Vorschriften stellen ferner sicher, dass Kunden innerhalb einer Widerrufsfrist von 14 Kalendertagen von einem Vertrag zurücktreten und Gewerbetreibende in diesem Zeitraum keinerlei Anzahlung oder Kaution von ihnen verlangen dürfen.
The rules also ensure that customers may withdraw from a contract within a "cooling-off" period of 14 calendar days and that traders are not allowed to ask customers for any form of advance payment or deposit during that period.
TildeMODEL v2018

Laut EG­Vertrag darfein Mitgliedstaat der Europäischen Union von einer juri­stischen Person, die in einem anderen Mitgliedstaat niedergelassen ist, keine Kaution für Gerichtskosten verlangen, wenn dies nicht auch für im Lande ansässige Unternehmen oder Verbände gilt.
According to the EU treaty, a Member State cannot demand from a compa­ny based in another Union country a deposit to cover legal costs if it does not require such a payment from companies and associations set up within its own territory.
EUbookshop v2

Hat der Steuerpflichtige 12 Monate lang Steuererklärungen abgegeben und alle Steuern, einschließlich der Einkommensteuer für natürliche Personen, pünktlich bezahlt, kann er die Herausgabe oder Rückzahlung der Kaution verlangen.
Following a period of 12 months during which the taxable person has submitted a tax return and timeously paid all taxes, including income tax on natural persons, he may apply for release or repayment of the security deposit.
EUbookshop v2

Der Piab-Konzern darf sich für Zwangsarbeit, Schuldknechtschaft oder Pflichtarbeit weder engagieren noch diese unterstützen noch darf der Piab-Konzern keinerlei Form von Kaution verlangen noch die Ausweispapiere von seinen Mitarbeitern konfiszieren.
The Piab Group shall not engage in or support forced, bonded or compulsory labour, nor shall the Piab Group require any form of deposit or confiscate identification papers from employees.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel kann einen Abdruck einer Kreditkarte oder eine Kaution in bar verlangen um anfallende Nebenkosten, die nicht durch Ihre Hotelbuchung gedeckt sind (z. B. Internetzugang, Minibar oder sonstige Ausgaben die während Ihres Aufenthalts entstehen), abzugedecken.
The hotel may request an imprint of a credit card or require a deposit in cash to cover any incidental expenses not covered by your hotel booking agreement (such as internet, mini bar or any other expenses incurred during your stay).
ParaCrawl v7.1

Die Vermieterin oder der Vermieter kann als Sicherheit für die Wohnung vor dem Einzug eine Kaution verlangen.
The landlord or the landlady can demand a deposit as security for the flat before moving in.
ParaCrawl v7.1

Manzara behält sich vor, vor Betreten der Wohnung vom Gast eine Kaution zu verlangen, um etwaige Schäden oder sonstige Mängel der Wohnung abzusichern.
Manzara Istanbul reserves the right to request a deposit from the tenant before he or she moves into the rental unit.
ParaCrawl v7.1

Auf unserer Seite bieten wir keine freien Prämien für die Anmeldung zum Online-Casinos, da die Mehrzahl der Aktionen durch die Casino-Plattform angeboten eine Kaution verlangen.
On our side we do not provide free bonuses for registering for online casinos, since the majority of promotions offered by the casino platform require a deposit.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel, der neue Ort wird eine Kaution zu verlangen, in der Regel den Gegenwert eines Monats...
For instance, the new place is going to require a deposit, typically the equivalent of a months re...
ParaCrawl v7.1

Streng kein Rauchen (wir würden die gesamte Kaution für diejenigen verlangen, die diese strenge Regel nicht einhalten)
Strictly no smoking (we would demand all damage deposit for those not observing this strict rule)
CCAligned v1