Translation of "Kaum unterschiede" in English
Es
gibt
kaum
Unterschiede
zwischen
den
Teilnehmerländern.
There
are
few
differences
between
participating
countries.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
kaum
Unterschiede
zwischen
den
Teilnehmerländern
-
vollständiger
Bericht
unter
:
The
differences
between
participating
countries
were
not
marked
-
full
report:
TildeMODEL v2018
Es
gibt
kaum
Unterschiede
und
ich
weiß,
wie
das
Schiff
funktioniert.
There's
little
difference
between
them,
and
I
believe
it
will
be
useful
to
have
a
captain
and
a
chief
who
really
know
how
the
ship
works.
OpenSubtitles v2018
In
Finnland
gab
es
kaum
Unterschiede
zwischen
den
Gruppen
pro
Haushalt.
In
Finland
there
was
little
difference
between
the
groups
on
a
per
household
basis.
EUbookshop v2
Einige
Unternehmen
geben
an,
daß
sie
kaum
Unterschiede
erkennen
können.
Some
firms
say
they
notice
little
difference.
EUbookshop v2
Es
gibt
kaum
regionale
Unterschiede
bei
der
Beschäftigung
von
Frauen
mit
Kleinkindern.
Regional
variations
in
employment
rates
for
women
with
children
are
small.
EUbookshop v2
Auch
zwischen
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
gibt
es
kaum
Unterschiede
in
den
jeweiligen
Prozentsätzen.
The
relative
proportions
also
show
very
little
variation
between
Member
States.
EUbookshop v2
Insgesamt
gesehen
bestehen
kaum
Unterschiede
zwischen
den
einzelnen
Ländern.
Overall,
the
differences
between
countries
are
small.
EUbookshop v2
Es
gibt
kaum
Unterschiede
in
den
Innovationsanreizen
aus
der
Sicht
der
verschiedenen
Unternehmensgruppen.
There
is
very
little
difference
in
the
general
pattern
of
driving
forces
seen
by
different
company
categories.
EUbookshop v2
In
der
Praxis
gibt
es
kaum
Unterschiede
zwischen
den
beiden.
In
practice,
there
is
little
difference
between
the
two.
Tatoeba v2021-03-10
Hier
gibt
es
kaum
Unterschiede
zwischenden
Berufsebenen.
The
various
occupational
categories
showed
little
difference
here.
EUbookshop v2
Ansonsten
gibt
es
kaum
Unterschiede
zwischen
Version
eins
und
zwei.
For
practical
purposes,
there
is
little
difference
between
the
first
and
second
definitions.
WikiMatrix v1
Mit
uns
merken
Sie
kaum
sprachliche
Unterschiede
...
With
us
language
differences
are
not
remarkable...
CCAligned v1
Ihre
Aufgabe
ist
es,
die
sechs
kaum
wahrnehmbaren
Unterschiede
zu
finden.
Your
task
is
to
find
six
barely
perceptible
differences.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
lassen
sich
zwischen
Scans
mit
unterschiedlicher
Kalibrierung
kaum
Unterschiede
feststellen.
However,
you
hardly
can
recognize
any
differences
between
the
scans
with
the
different
calibration
targets.
ParaCrawl v7.1
Es
bestehen
kaum
Unterschiede
zwischen
dieser
Plattform
und
ihrer
Konkurrenz.
There
is
little
difference
between
this
platform
and
the
competition.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
Laien
sind
die
Unterschiede
kaum
sichtbar.
For
a
layman,
the
differences
are
hardly
visible.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
den
Feldern
Bildung
und
Gesundheit
sind
Unterschiede
kaum
noch
spürbar.
There
are
also
hardly
any
differences
noticeable
in
education
and
healthcare.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Langzeitarbeitslosigkeit
gibt
es
zwischen
Männern
und
Frauen
im
OECD-Raum
kaum
Unterschiede.
There
is
little
difference
on
average
between
men
and
women
in
the
OECD
area
when
it
comes
to
long-term
unemployment.
ParaCrawl v7.1
M
35:
erscheint
im
127er
kontrastreicher,
sonst
wohl
kaum
Unterschiede…
M
35:
appears
with
more
contrast
in
the
127,
otherwise
hardly
any
differences...
ParaCrawl v7.1
M
35:
erscheint
im
127er
kontrastreicher,
sonst
wohl
kaum
Unterschiede...
M
35:
appears
with
more
contrast
in
the
127,
otherwise
hardly
any
differences...
ParaCrawl v7.1
Dabei
gibt
es
in
den
verschiedenen
Altersgruppen
kaum
Unterschiede.
In
this
respect,
there
are
hardly
any
differences
between
the
various
age
groups.
ParaCrawl v7.1
Zu
Beiden
Seiten
des
Fokus
kaum
noch
Unterschiede
zu
sehen.
Hardly
any
difference
on
both
sides
of
focus.
ParaCrawl v7.1