Translation of "Kaum nachvollziehbar" in English

Heute ist sie so schnell, dass sie kaum nachvollziehbar ist.
Today it is so rapid that it is difficult to understand.
TildeMODEL v2018

Bereits seit längerem ist die Vorgehensweise der Kommission bei KonsumentInnenschutzthemen kaum nachvollziehbar.
The approach of the Commission in matters of consumer protection has been difficult to comprehend for quite some time.
ParaCrawl v7.1

Für uns ist die Geschichte kaum nachvollziehbar.
For us this story is hardly comprehensible.
ParaCrawl v7.1

Nach Verarbeitung der Lipide ist es kaum nachvollziehbar, welches Lipid tierischen oder pflanzlichen Ursprungs ist.
After processing the lipids, it is almost impossible to tell which lipid is of animal and which is of vegetable origin.
EuroPat v2

Warum sich das nicht anders regeln lässt, ist für kulturell interessierte Besucher kaum nachvollziehbar.
Why this can not be regulated otherwise is hardly comprehensible to culturally interested visitors.
ParaCrawl v7.1

Kaum nachvollziehbar ist allerdings, für diese Reform die Eigenstromproduktion der Industrie zu verteuern.
However, it is hardly comprehensible that the price of the industry's own electricity production will be increased for this reform.
ParaCrawl v7.1

Das macht nicht nur ärgerlich, sondern es versetzt einen in Rage, wenn man zusehen muss, wie man in einem Verfahren mithelfen muss, um eine Situation zu bereinigen, die einem Menschen mit gesundem Menschenverstand kaum noch nachvollziehbar zu vermitteln ist.
This is not just annoying but it enrages me to see that in order to rectify a situation, we have to support a process which is almost impossible to justify to anyone with any common sense.
Europarl v8

Es war für uns kaum nachvollziehbar, weshalb sich unsere Partner aus Afrika entschlossen haben, diese Entschließung abzulehnen.
It was difficult for us to understand why our partners from Africa decided to reject this resolution.
Europarl v8

Für den Leser ist es kaum nachvollziehbar, was die Kommission in den gegenwärtigen Bereichen tatsächlich vorhat.
It is hard for the reader to follow what the Commission intends to do in the current sectors.
Europarl v8

Da die birmesischen Generale sich kaum öffentlich äußern, ist es kaum nachvollziehbar, warum sie Wahlen ermöglicht haben, die Thein Sein an die Macht brachten, oder warum sie mit der lang unterdrückten Opposition einen Dialog aufgenommen haben.
Because Burma’s generals say almost nothing in public, it is difficult to fathom why they allowed elections that elevated Thein Sein to power, or to explain their willingness to embrace dialogue with the long-suppressed opposition.
News-Commentary v14

Die Argumentation, wonach Terni im Rahmen des hier relevanten Mechanismus weniger erhalten hat als ihr rechtmäßig zugestanden hat, ist kaum nachvollziehbar.
Therefore, the argument that, under this arrangement, the Terni companies may have obtained less that what they were legitimately entitled to is difficult to follow.
DGT v2019

Es ist kaum nachvollziehbar, wie in den Euro-Ländern 41% der Befragten, die seit fast zehn Jahren mit dieser Währung vertraut sind, erklären können, dass sie Schwierigkeiten damit hätten, während das in den neuen Mitgliedstaaten nicht der Fall ist, wo 44% der Befragten den Euro verwenden (oder verwendet haben), ohne Probleme zu nennen.
It is hard to fathom how it could be that in the euro area 41% of those with 10 years' experience of the currency claim to have difficulties, when this is not the case in the NMS, where 44% are using it (or have used it), without raising any problems.
TildeMODEL v2018

Zwar ist zur Kenntnis zu nehmen, dass einige Staaten im Rahmen der Einführung der elektronischen Kennzeichnung bis zu dem in der Verordnung vorgesehenen Termin auf Schwierigkeiten gestoßen sind, doch sind die angeführten Gründe für die technischen und wirtschaftlichen Probleme, die die Einführung der elektronischen Kennzeichnung bis 2008 verhindern, kaum nachvollziehbar, und insbesondere sind diese Probleme mit der vorgeschlagenen zeitlichen Verschiebung nicht zu lösen.
Even taking into account the difficulties reported by some Member States in adopting electronic identification by the deadlines laid down in the Regulation, the reasons given for the technical and economic problems standing in the way of the introduction of electronic identification by 2008 appear hard to accept and in particular cannot be addressed by allowing the timetable to slip as proposed.
TildeMODEL v2018

Auch ist es kaum nachvollziehbar, dass bei Mobiltelefonen sämtliche eingehenden Gespräche an den Nutzer weitergegeben werden.
It is also not acceptable for all incoming calls to a mobile telephone to be transferred to the user.
EuroPat v2

Ist beispielsweise ein Telefon oder eine Musikanlage in einem Fahrzeug installiert, ist es vom Sicherheitsaspekt her kaum nachvollziehbar, wenn der Fahrer während des Betriebs Fahrzeugs dennoch telefoniert oder eine Kassette wechselt.
For example, if a telephone or car stereo is installed in a vehicle, it is not acceptable from a safety standpoint that the driver, while operating the vehicle, nevertheless makes a telephone call or changes a cassette.
EuroPat v2

Tatsächlich ist es gerade in Zeiten des Fachkräftemangels volkswirtschaftlich kaum nachvollziehbar, weshalb das große Potenzial weiblicher Bewerber nicht auf allen Hierarchieebenen genutzt wird.
In fact, it is hard to understand economically, especially in times when there is a shortage of skilled workers, why the considerable potential of female applicants is not utilised at all levels of the hierarchy.
ParaCrawl v7.1

Und zu diesem Zeitpunkt war das für mich kaum noch nachvollziehbar Es gab einfach zuviele Hauptpersonen und Geschichten und offene Fragen.
And at that stage I for my part was not ready to accept this anymore.
ParaCrawl v7.1

Die Baumaßnahmen für die Ausstellung wurden sehr spät in Angriff genommen und obwohl man den Eröffnungstermin verschieben musste, ist die Schnelligkeit und Finanzierung der Realisierung dieses architektonischen Mammutprojektes heute kaum mehr nachvollziehbar.
The construction work for the exposition was started very late, and although the scheduled opening day had to be postponed, the speed with which this massive architectural project was financed and realised is still barely comprehensible even today.
ParaCrawl v7.1