Translation of "Kaum chancen" in English

Ein Kind, das kaum Chancen hat, seine Bestimmung vollständig zu erfüllen.
In fact, this child does not have much of a chance of completely fulfilling its destiny.
Europarl v8

Der Erkennungsdienst hat kaum Chancen, um herauszufinden, wer Schmidt war.
H.Q. has very few means to figure out who Schmidt was.
OpenSubtitles v2018

Carson hat kaum Chancen, auf ein College zu gehen.
Carson's chances of going to college are too low.
OpenSubtitles v2018

Als Frau hat man beim Rennsport aber kaum Chancen.
But racing is not a woman’s sport.
ParaCrawl v7.1

Es gibt hier eigene Regeln und Probleme und kaum Chancen auszubrechen.
The place has its own particular rules and problems and there are few chances to escape.
ParaCrawl v7.1

Wir erfuhren, dass normale Fans kaum Chancen auf Karten hatten.
We heard that normal fans had no real chance to get a ticket.
ParaCrawl v7.1

Aber es gibt kaum Chancen, dass sich dasselbe hier ereignet.
But there is little chance of this happening here.
ParaCrawl v7.1

Anfangs gab ich mir kaum Chancen, irgendetwas Neues zu entdecken.
At the beginning, I saw hardly any chance of discovering anything new.
ParaCrawl v7.1

Von hier gibt es kaum Chancen für ein gutes Recovery.
There are hardly any chances for a good recovery.
ParaCrawl v7.1

Selbst gut ausgebildete Menschen haben kaum Chancen eine Anstellung zu bekommen.
Even the well-educated have little chance of finding employment.
ParaCrawl v7.1

Also kaum Chancen, als Tagesbesucher den Leuchtturm zu besichtigen.
No chances to visit the lighthouse as a day-tourist.
ParaCrawl v7.1

In solchen Fällen hat ein Widerspruch gegen die Förderung kaum Chancen.
In such cases, an opposition to the promotion has little chance.
ParaCrawl v7.1

Behinderte Schüler haben sonst kaum Chancen auf Bildung.
Handicapped pupils have otherwise hardly chances on education.
ParaCrawl v7.1

Genauso wie Joon auf der neuen Schule kaum noch Chancen hat.
Just like Joon hasn't any real chance at his new school anymore.
ParaCrawl v7.1

Als jüngster Sohn der Familie hatte er kaum Chancen, einmal das Erbe seines Vaters anzutreten.
As youngest son, he had little chance of becoming Landgrave, and therefore he was destined for a military career.
Wikipedia v1.0

Diese Menschen hatten kaum Chancen, sich an gesellschaftlichen, ökonomischen und politischen Prozessen zu beteiligen.
Women had few opportunities to participate in the social, economic, or political life of society.
WikiMatrix v1

Die meisten politischen Analysten sagen, dass sie kaum Chancen auf eine Wiederwahl hat.
Most political analysts say she has little chance to be re-elected. Egypt Tensions
CCAligned v1

Bietet kaum Chancen auf Erfolg, in Fällen von Eileiterverschluss oder einem auffälligen männlichen Faktor.
Provides no real chance of success in cases of fallopian tube blockage or severe male factor.
ParaCrawl v7.1

Kleine und schwache Währungen haben kaum Chancen, sich gegen die Spekulation der Finanzmärkte zu wehren.
Small and weak currencies hardly stand a chance trying to fend off speculation in the financial markets.
ParaCrawl v7.1

Der Deutsche Meister Lucas Jakubcyk (10,20) aus Berlin wird kaum Chancen haben.
The German speed merchant Lucas Jakubcyk (10.20) from Berlin is not likely to be in the medals.
ParaCrawl v7.1

In ihrer Kleinstadt haben sie kaum Chancen, Weggehen ist ein zu großer Schritt.
They have few chances in their small town, moving away is too great a step.
ParaCrawl v7.1

In dieser Zeit hatten junge Frauen im heiratsfähigen Alter kaum Chancen, eine Familie zu gründen.
In this time young nubile girls had little chance to start a family.
ParaCrawl v7.1

Menschen aus bestimmten Herkunftsländern haben aus inhaltlichen wie verfahrenstechnischen Gründen kaum Chancen auf Asyl.
People from certain countries of origin have little chance to be granted asylum out of several reasons of content and proceedings.
ParaCrawl v7.1