Translation of "Kaum chancen" in English
Ein
Kind,
das
kaum
Chancen
hat,
seine
Bestimmung
vollständig
zu
erfüllen.
In
fact,
this
child
does
not
have
much
of
a
chance
of
completely
fulfilling
its
destiny.
Europarl v8
Der
Erkennungsdienst
hat
kaum
Chancen,
um
herauszufinden,
wer
Schmidt
war.
H.Q.
has
very
few
means
to
figure
out
who
Schmidt
was.
OpenSubtitles v2018
Carson
hat
kaum
Chancen,
auf
ein
College
zu
gehen.
Carson's
chances
of
going
to
college
are
too
low.
OpenSubtitles v2018
Als
Frau
hat
man
beim
Rennsport
aber
kaum
Chancen.
But
racing
is
not
a
woman’s
sport.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
hier
eigene
Regeln
und
Probleme
und
kaum
Chancen
auszubrechen.
The
place
has
its
own
particular
rules
and
problems
and
there
are
few
chances
to
escape.
ParaCrawl v7.1
Wir
erfuhren,
dass
normale
Fans
kaum
Chancen
auf
Karten
hatten.
We
heard
that
normal
fans
had
no
real
chance
to
get
a
ticket.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
gibt
kaum
Chancen,
dass
sich
dasselbe
hier
ereignet.
But
there
is
little
chance
of
this
happening
here.
ParaCrawl v7.1
Anfangs
gab
ich
mir
kaum
Chancen,
irgendetwas
Neues
zu
entdecken.
At
the
beginning,
I
saw
hardly
any
chance
of
discovering
anything
new.
ParaCrawl v7.1
Von
hier
gibt
es
kaum
Chancen
für
ein
gutes
Recovery.
There
are
hardly
any
chances
for
a
good
recovery.
ParaCrawl v7.1
Selbst
gut
ausgebildete
Menschen
haben
kaum
Chancen
eine
Anstellung
zu
bekommen.
Even
the
well-educated
have
little
chance
of
finding
employment.
ParaCrawl v7.1
Also
kaum
Chancen,
als
Tagesbesucher
den
Leuchtturm
zu
besichtigen.
No
chances
to
visit
the
lighthouse
as
a
day-tourist.
ParaCrawl v7.1
In
solchen
Fällen
hat
ein
Widerspruch
gegen
die
Förderung
kaum
Chancen.
In
such
cases,
an
opposition
to
the
promotion
has
little
chance.
ParaCrawl v7.1
Behinderte
Schüler
haben
sonst
kaum
Chancen
auf
Bildung.
Handicapped
pupils
have
otherwise
hardly
chances
on
education.
ParaCrawl v7.1
Genauso
wie
Joon
auf
der
neuen
Schule
kaum
noch
Chancen
hat.
Just
like
Joon
hasn't
any
real
chance
at
his
new
school
anymore.
ParaCrawl v7.1
Als
jüngster
Sohn
der
Familie
hatte
er
kaum
Chancen,
einmal
das
Erbe
seines
Vaters
anzutreten.
As
youngest
son,
he
had
little
chance
of
becoming
Landgrave,
and
therefore
he
was
destined
for
a
military
career.
Wikipedia v1.0
Diese
Menschen
hatten
kaum
Chancen,
sich
an
gesellschaftlichen,
ökonomischen
und
politischen
Prozessen
zu
beteiligen.
Women
had
few
opportunities
to
participate
in
the
social,
economic,
or
political
life
of
society.
WikiMatrix v1
Die
meisten
politischen
Analysten
sagen,
dass
sie
kaum
Chancen
auf
eine
Wiederwahl
hat.
Most
political
analysts
say
she
has
little
chance
to
be
re-elected.
Egypt
Tensions
CCAligned v1
Bietet
kaum
Chancen
auf
Erfolg,
in
Fällen
von
Eileiterverschluss
oder
einem
auffälligen
männlichen
Faktor.
Provides
no
real
chance
of
success
in
cases
of
fallopian
tube
blockage
or
severe
male
factor.
ParaCrawl v7.1
Kleine
und
schwache
Währungen
haben
kaum
Chancen,
sich
gegen
die
Spekulation
der
Finanzmärkte
zu
wehren.
Small
and
weak
currencies
hardly
stand
a
chance
trying
to
fend
off
speculation
in
the
financial
markets.
ParaCrawl v7.1
Der
Deutsche
Meister
Lucas
Jakubcyk
(10,20)
aus
Berlin
wird
kaum
Chancen
haben.
The
German
speed
merchant
Lucas
Jakubcyk
(10.20)
from
Berlin
is
not
likely
to
be
in
the
medals.
ParaCrawl v7.1
In
ihrer
Kleinstadt
haben
sie
kaum
Chancen,
Weggehen
ist
ein
zu
großer
Schritt.
They
have
few
chances
in
their
small
town,
moving
away
is
too
great
a
step.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Zeit
hatten
junge
Frauen
im
heiratsfähigen
Alter
kaum
Chancen,
eine
Familie
zu
gründen.
In
this
time
young
nubile
girls
had
little
chance
to
start
a
family.
ParaCrawl v7.1
Menschen
aus
bestimmten
Herkunftsländern
haben
aus
inhaltlichen
wie
verfahrenstechnischen
Gründen
kaum
Chancen
auf
Asyl.
People
from
certain
countries
of
origin
have
little
chance
to
be
granted
asylum
out
of
several
reasons
of
content
and
proceedings.
ParaCrawl v7.1