Translation of "Kaum kontakt" in English

Ich hatte kaum Kontakt zu ihr.
No. I didn't keep in touch with her.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte kaum Kontakt mit ihr.
I hardly had any contact with her.
OpenSubtitles v2018

Zu Freunden aus der Junior High hatte er kaum noch Kontakt.
Did not think Bennett kept connect with friends from primary school. No.
OpenSubtitles v2018

Und zu meiner Zwillingsschwester habe ich seit unserer Geburt kaum Kontakt.
And I have a sister who I've barely spoken to since we shared a womb.
OpenSubtitles v2018

Das heißt tanzen, kaum Kontakt.
So mostly dancing, light contact.
OpenSubtitles v2018

Sie haben kaum Kontakt zu anderen Schülern.
You don't seem to interact much with other students.
OpenSubtitles v2018

Sie hatten kaum Kontakt mit der Zivilisation.
They've had almost no contact with civilisation.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten aus Sicherheitsgründen kaum Kontakt.
Most of us had no contact with them, for security reasons.
OpenSubtitles v2018

Ich habe kaum noch Kontakt zu früheren Mitschülern.
I haven't kept in contact with many friends from high school.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten seit 7 Jahren kaum Kontakt.
Let us talked for 7 years.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten kaum Kontakt, aber... (scharrendes Geräusch)
We never talked very much.
OpenSubtitles v2018

Ich habe kaum Kontakt mit ihnen gehabt.
I didn't really get to know those people they were...
OpenSubtitles v2018

Sie hatten keinen elektrischen Strom und kaum Kontakt zu ihren Nachbarn.
They had no electricity and little contact with their neighbours.
EUbookshop v2

Es lohnt sich wohl kaum, Kontakt aufzunehmen.
Probably not even worth making contact.
OpenSubtitles v2018

Sie hatte kaum Kontakt zu ihrer Familie.
She never had much of a family. Poor baby.
OpenSubtitles v2018

In den folgenden Jahrzehnten hatten beide kaum noch persönlichen Kontakt.
In the following years, the two countries had little contact.
WikiMatrix v1

Und die Nachbarn haben kaum Kontakt miteinander.
Neighbours hardly have any contact to each other.
ParaCrawl v7.1

Steven nimmt aber kaum Kontakt zur Außenwelt auf.
But Steven hardly gets in contact to the outside world.
ParaCrawl v7.1

Nach ihrer Aufnahme dort hatte Elisabeth Glüer kaum noch Kontakt zu den Angehörigen.
After her admission there, Elisabeth Glüer had hardly any contact with relatives anymore.
ParaCrawl v7.1

Bis dieser Artikel heraus kam, hatten wir kaum miteinander Kontakt.
By the time that article had come out we had barely spoken to each other.
ParaCrawl v7.1

Es ist kaum möglich, einen Kontakt mit ihnen zu vermeiden.
It is almost impossible to avoid contact with them.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus gibt es kaum Kontakt.
Beyond that, there is hardly any contact going on.
ParaCrawl v7.1

Die Jugendlichen haben während ihrer Ausbildung kaum Kontakt mit der Gewerkschaft.
Apprentices had very little contact with trade unions.
ParaCrawl v7.1

Sie haben kaum Kontakt mit Mitmenschen, keine soziale Orientierung.
There is no contact with other people, no social orientation.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte kaum Kontakt zu anderen Kindern.
I had hardly any contact with other children.
ParaCrawl v7.1

Die einzelnen Brigaden hatten aus Gründen der Sicherheit und Geheimhaltung kaum Kontakt untereinander.
The individual brigades had contact for reasons of security and secrecy hardly among themselves.
ParaCrawl v7.1

Die Gruppen hatten kaum Kontakt miteinander oder mit der Führung im Ausland.
The groups hardly had any contact with one another or with the leadership abroad.
ParaCrawl v7.1

Zwischen Akteuren, die zuvor kaum Kontakt untereinander hatten, wurde ein regelmäßiger Dialog eingerichtet.
Regular dialogue has been established between interlocutors who previously interacted little.
TildeMODEL v2018