Translation of "Kaufmännischen ausbildung" in English

Die Globalisierung erfordert MBA-Absolventen mit einer wirklich internationalen kaufmännischen Ausbildung.
Globalization demands MBA graduates with a truly international business education.
ParaCrawl v7.1

Nach einer kaufmännischen Ausbildung war er viele Jahre in Düsseldorf im Waggonbau tätig.
After completing commercial training he worked for many years for a tram manufacturer in Düsseldorf.
ParaCrawl v7.1

Außerdem absolvieren 2 Umschüler im kaufmännischen Bereich ihre Ausbildung bei Saarstahl.
Moreover, 2 retrainees complete their training in the commercial field of Saarstahl.
ParaCrawl v7.1

Zu einer kaufmännischen Ausbildung gehört auch die Bearbeitung der täglichen Posteingänge.
Commercial apprenticeship includes handling of incoming mail.
ParaCrawl v7.1

Nach dem politischen Wechsel in Österreich wandte er sich einer kaufmännischen Ausbildung zu.
When the political situation in Austria changed he devoted to a commercial education.
ParaCrawl v7.1

Munzinger baute nach dem Abschluss einer kaufmännischen Ausbildung in Riga eine chemische Fabrik auf.
Munzinger built a chemical factory in Riga after the completion of commercial training.
WikiMatrix v1

Dahinter steht das Bemühen, das Niveau der gewerblichen und kaufmännischen Ausbildung in Irland anzuheben.
Behind all this is the intention of raising the standard of industrial and commercial training in Ireland.
EUbookshop v2

Der Schauspieler Erich Bartels studierte nach dem Abschluss seiner kaufmännischen Ausbildung Musik am Konservatorium in Brandenburg.
The actor Erich Bartels finished his commercial education before he began to study music at the conservatory in Brandenburg.
ParaCrawl v7.1

Karriere Kay Hollenberg hat nach dem Abitur und einer kaufmännischen Ausbildung Betriebwirtschaftslehre in Hamburg studiert.
Career Kay Hollenberg studied Business Administration in Hamburg after completing high school and commercial training.
ParaCrawl v7.1

Bei KUHN-Österreich stehen derzeit 45 Lehrlinge im technischen und im kaufmännischen Bereich in Ausbildung.
KUHN Austria currently has 45 trainees in various technical and commercial professions.
ParaCrawl v7.1

Neben einer kaufmännischen Ausbildung absolvierte sie an der Universität Gießen ein Studium der Wirtschaftswissenschaften.
In addition to an education in commerce, she also studied economics.
ParaCrawl v7.1

Nach seiner kaufmännischen Ausbildung war er viele Jahre im Werbemittelhandel tätig, davon 12 Jahre selbständig.
After his business training, he was in the advertising-media business for many years, twelve of which he was self-employed.
ParaCrawl v7.1

Hier wird in der Regel ein BWL-Studium in Verbindung mit einer kaufmännischen Ausbildung absolviert.
Here is usually completed a business administration degree in conjunction with a commercial education.
ParaCrawl v7.1

Nach der Schulzeit und einer kaufmännischen Ausbildung war ich zuletzt Prokuristin in der Elektronikindustrie.
Upon completing my full-time education and commercial training, I initially worked as an authorised signatory in the electronics industry.
ParaCrawl v7.1

Nach einer kaufmännischen Ausbildung arbeitete er lange Zeit für den größten deutschen und mehrere europäische Umweltverbände.
After completing his commercial training, he worked for the biggest German and several European environmental organisations.
ParaCrawl v7.1

Während einer kaufmännischen Ausbildung in Bremen (ab 1908), nahm er heimlich Schauspielunterricht.
During a commercial apprenticeship in Bremen (from 1908 on), he secretly took acting instructions.
ParaCrawl v7.1

Nach Abschluss seiner kaufmännischen Ausbildung am Standort Bremen wechselte er 1987 in den dortigen Personalbereich.
After completing his business management training at the Bremen site, he transferred to the Human Resources Department there in 1987.
ParaCrawl v7.1

Nach einer kaufmännischen Ausbildung und Berufstätigkeit absolvierte er von 1908 bis 1910 den Militärdienst und arbeitete dann als kaufmännischer Angestellter bei der Maschinenfabrik Esslingen.
After commercial training, he completed military service from 1908 to 1910 and then worked as a salesman at the "Maschinenfabrik Esslingen".
Wikipedia v1.0

Das Aus bildungsangebot soll differenziert sein und mehr Wahlmöglichkeiten, einschließlich Wahlfächer, bieten, die auf einer weiterführenden Ausbildung insbesondere im Rahmen der gewerblichen Ausbildung und der kaufmännischen Ausbildung im Außenhandel abzielen.
A wide range of proposals for the reform of universi ty and non-university education came together following initiatives from the Ministry of Education and pressure from sectors concerned with education, especially students in secondary education.
EUbookshop v2

Das letzte Beispiel ist ein gerade in Algerien begonnenes Programm zur kaufmännischen Ausbildung in der dortigen Industrie.
Our final example outlines a programme which is just getting under way in Algeria to raise the level of management skills ? industry, a sector of great importance for that country.
EUbookshop v2

Nach seiner kaufmännischen Ausbildung und zahlreichen Auslandsreisen gründete er in Leipzig eine eigene Handelsfirma für russische Produkte, Indigo und Südfrüchte.
After his commercial training and numerous trips abroad, he founded his own trading firm for Russian products, indigo dye and tropical fruits in Leipzig.
WikiMatrix v1

Nach einer kaufmännischen Ausbildung bei einem Architekten volontierte er bei August Klipstein in Bern, der das seit 1864 bestehende Auktionshaus Gutekunst und Klipstein leitete.
After a commercial apprenticeship with a local architect he started to work in January 1945 for August Klipstein in Bern who headed the auction house Gutekunst und Klipstein dating back to 1864.
WikiMatrix v1

Für den Bereich der kaufmännischen Ausbildung ist ab dem Sommer 2000 für die 10. Klasse die Einführung des Faches „Technologie, Umwelt und Gesundheit" im Ausmaß von zwei Wochenstunden vorgesehen.
The training can only be implemented by authorised and certified training establishments. The Richard-Fehrenbach technical school was awarded the German Solar Prize in 1998.26
EUbookshop v2