Translation of "Karriere gemacht" in English
Meine
Karriere
–
ich
meine,
ich
habe
Karriere
gemacht.
My
career,
I
mean,
I'd
done
my
career.
TED2013 v1.1
Auch
Park
hatte
in
Kriegszeiten
auf
fragwürdigen
Wegen
Karriere
gemacht.
Park,
too,
had
a
dubious
wartime
career.
News-Commentary v14
Tomas
hat
einen
Scheiß
für
ihre
Karriere
gemacht.
Tomas
has
done
shit
for
her
career.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
Kerl,
der
eine
Karriere
daraus
gemacht
hat
Musiker
auszunehmen.
He's
a
guy
who's
made
a
career
off
of
fleecing
musicians.
OpenSubtitles v2018
Und
damit
hast
du
Karriere
gemacht.
Which
is
why
you
got
ahead.
OpenSubtitles v2018
So
wie
du
es
deine
ganze
Karriere
über
gemacht
hast.
Like
you've
done
your
whole
career.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
bestimmt
Karriere
gemacht
als
Richies
Messerwerfer-Attraktion.
I
probably
would
have
made
a
killing
as
Richie's
knife-throwing
girl.
OpenSubtitles v2018
Fitzgerald
scheint
eine
gute
Karriere
daraus
gemacht
zu
haben.
Fitzgerald
seemed
to
make
a
good
career
out
of
it.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
Karriere
gemacht,
indem
du
Schuldscheine
bei
der
Bank
eingelöst
hast.
You
made
a
career
out
of
putting
I.O.U.s
in
the
bank.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
eine
Karriere
daraus
gemacht
unverantwortlich
zu
sein.
He's
made
a
career
out
of
being
irresponsible.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
eine
Karriere
daraus
gemacht,
Jason
Wilkie
hinrichten
zu
lassen.
You've
made
a
career
out
of
getting
Jason
Wilkie
executed.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gehört,
er
habe
Karriere
beim
Militär
gemacht.
I
hear
he's
career
military.
Yeah.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
Karriere
gemacht
und
wurde
Waffenhändler
für
die
Serben.
He
progressed
to,
er,
running
guns
for
the
Provos.
OpenSubtitles v2018
Ohne
dich
hätte
niemals
Karriere
gemacht.
My
career
never
would've
happened
without
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
freue
mich
zu
sehen,
dass
Sie
Karriere
gemacht
haben.
I'm
pleased
to
see
the
progress
you've
made.
OpenSubtitles v2018
Herr
Funaki,
Sie
haben
Karriere
gemacht.
You've
moved
up,
Mr.
Funaki.
OpenSubtitles v2018
Dein
Exfreund
hat
wohl
mächtig
Karriere
gemacht.
Looks
like
your
ex-boyf's
moving
up
in
the
world.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
Krümelmonster
hat
Karriere
gemacht.
Cookie
got
the
career
he
wanted.
OpenSubtitles v2018
Tommy
hat
nur
Karriere
gemacht,
weil
er
immer
seine
Partner
gevögelt
hat.
Well,
Tommy
has
made
a
career
out
of
fucking
his
partners.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
beim
Boss
Karriere
gemacht,
was,
Masato?
Looks
like
you
started
a
career
working
for
our
boss,
Masato?
OpenSubtitles v2018
Hast
Karriere
gemacht,
wie
man
liest.
I
read
you'd
made
a
career.
OpenSubtitles v2018
Mit
diesem
Fall
hätte
ich
Karriere
gemacht!
This
case
would've
made
my
career!
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
als
Sekretärin
Karriere
gemacht
und
liebt
Eislaufen
und
John-Grisham-Romane.
She's
a
career
secretary
and
enjoys
ice-skating
and
John
Grisham
novels.
OpenSubtitles v2018