Translation of "Kapitalgedeckte altersvorsorge" in English

Zudem gefährdet die Niedrigzinspolitik der EZB die kapitalgedeckte Altersvorsorge und Vermögensbildung von Millionen Sparern.
In addition, the low interest-rate policy of the ECB endangers funded pensions and asset formation by millions of savers.
ParaCrawl v7.1

Seit 2002 wird die gesetzliche Rente ergänzt durch eine staatlich geförderte kapitalgedeckte private Altersvorsorge.
Since 2002, statutory pensions have been supplemented by state-supported, private capital-backed old-age provisions.
ParaCrawl v7.1

Ein Teil der Altersvorsorgesysteme sollte vielleicht auf kapitalgedeckte Altersvorsorge umgestellt werden, um die aktive Bevölkerung und die Senioren, die Verbraucher und Hersteller und die europäische Wirtschaft zu retten.
Part of the pension system might have to be based on returns from capital in order to protect workers and older people, consumers and producers, and Europe's economy.
TildeMODEL v2018

Die Erreichung dieser Ziele wird wichtig sein, um das Vertrauen der Öffentlichkeit in eine kapitalgedeckte private Altersvorsorge dauerhaft wiederherzustellen.
Fullling this will be an important part of rebuilding and maintaining public condence in funded, privately managed pensions.
EUbookshop v2

Trotz der großen Unterschiede in der Ausgestaltung der weltweiten Rentensysteme sind die globalen Herausforderungen sehr ähnlich: Die alternden Gesellschaften und die steigende Staatsverschuldung führen dazu, dass die kapitalgedeckte Altersvorsorge zukünftig eine stärkere Rolle spielen wird.
Sustainable pension systems require strong funded pillar Despite of the great disparity of situations and assets in the global retirement markets challenges are very similar: Ageing societies and rising government debt imply a stronger role for funded pensions.
ParaCrawl v7.1

Sie können auch über die Möglichkeiten einer zusätzlichen, kapitalgedeckten Altersvorsorge beraten.
Moreover, these institutions can provide guidance on how to build up additional, funded pension rights.
TildeMODEL v2018

Mit der Einführung der kapitalgedeckten privaten Altersvorsorge sind Rentensysteme überaus komplex geworden.
With the introduction of funded, privately managed schemes, pension systems have become far more complex.
EUbookshop v2

Die zweite Säu- le besteht in einer kapitalgedeckten privaten Altersvorsorge ohne sozialpolitische Kom-ponenten.
The second pillar exists in a fully-funded private old-age retirement provision without social policy components.
ParaCrawl v7.1

Ist doch ausgerechnet die Fortsetzung der Rentenreform verbunden mit der Fortsetzung der Privatisierung der Rentensysteme, mit der Erhöhung des Anteils der kapitalgedeckten Altersvorsorge!
It has therefore been worked out that continuing pension reforms is connected with continuing privatisation of the pension system, with an increase in the proportion of old-age care covered by capital.
Europarl v8

In anderen Mitgliedstaaten mit kapitalgedeckter Altersvorsorge ist die Rentenhöhe abhängig von einem vorhandenen Kapitalstock und versicherungsmathematischen Berechnungen.
In Member States with funded pension provision, the pension amount depends on capital available and is set using actuarial calculations.
TildeMODEL v2018

Es ist jedoch sehr wahrscheinlich, dass als Folge dieser Steuer die Höhe künftiger Renten sinken wird, was besondere Bedeutung für die Arbeitnehmer der Mitgliedstaaten hat, in denen Mittel aus kapitalgedeckten Systemen der Altersvorsorge einen sehr großen Teil der Renten ausmachen.
It is, however, highly probable that this tax will lead to a reduction in the level of future pensions, which will be particularly relevant to workers in those Member States where funds accrued in funded pension schemes account for a large portion of their pension.
TildeMODEL v2018

Es ist jedoch sehr wahrscheinlich, dass als Folge dieser Steuer die Höhe künftiger Renten sinken wird, was besondere Bedeutung für die Arbeitnehmer der Mit­gliedstaaten hat, in denen Mittel aus kapitalgedeckten Systemen der Altersvorsorge einen sehr großen Teil der Renten ausmachen.
It is, however, highly probable that this tax will lead to a reduction in the level of future pensions, which will be particularly relevant to workers in those Member States where funds accrued in funded pension schemes account for a large portion of their pension.
TildeMODEL v2018

Im September nahm das Parlament das Gesetz zur kapitalgedeckten Altersvorsorge an und vervollständigte damit den gesetzlichen Rahmen für die Rentenreform.
In September, the Parliament adopted the Funded Pensions Act and thus completed the legal framework for the pension reform.
TildeMODEL v2018

In der Praxis wirkt sich der Vorschlag überall dort aus, wo neben dem Um­lageverfahren und Pensionsrückstellungen in der Bilanz auch Instrumente der kapitalgedeckten Altersvorsorge bestehen.
In practice, therefore, this directive will have an impact wherever funded pension schemes exist alongside the pay-as-you-go and balance sheet pension provision systems.
TildeMODEL v2018

Höhere Preise werden sich dann zwangsläufig negativ auf den zwingend notwendi­gen Aufbau einer kapitalgedeckten privaten Altersvorsorge auswirken.
In turn higher prices will inevitably also have an adverse impact on the establishment of private funded pension schemes that is so urgently needed.
TildeMODEL v2018

Infolge der deutlichen Verlagerung zur kapitalgedeckten Altersvorsorge fällt ein Teil der Kosten für künftige Renten in einer alternden Gesellschaft schon früher an.
A marked shift towards funded provision brings forward some of the costs of future pensions in an ageing society.
TildeMODEL v2018

Das betrifft nicht nur die Länder mit einer ausgereiften kapitalgedeckten Altersvorsorge, wie zum Beispiel die USA, Großbritannien, die Niederlande oder die Schweiz.
This will not only occur in countries with mature funded pension systems, such as the United States, the United Kingdom, the Netherlands and Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Der Grund für den prognostizierten Rückgang der in Einheiten des BIP gemessenen Aufwendungen für das staatliche Rentensystem sind die in Lettland, Estland und Italien bereits erfolgten Rentenreformen, wie beispielsweise der estnische Pflichtbeitrag zu einer kapitalgedeckten Altersvorsorge für Erwerbstätige, die nach 1982 geboren wurden.
The real reason for the projected Italian, Latvian and Estonian declines in public pensions expenditure (measured in units of GDP) are the pension reforms already undertaken in those countries. In Estonia, for example, all employed persons born after 1982 have to contribute to a funded pension scheme .
ParaCrawl v7.1