Translation of "Kapitalgedeckte altersvorsorge" in English
Zudem
gefährdet
die
Niedrigzinspolitik
der
EZB
die
kapitalgedeckte
Altersvorsorge
und
Vermögensbildung
von
Millionen
Sparern.
In
addition,
the
low
interest-rate
policy
of
the
ECB
endangers
funded
pensions
and
asset
formation
by
millions
of
savers.
ParaCrawl v7.1
Seit
2002
wird
die
gesetzliche
Rente
ergänzt
durch
eine
staatlich
geförderte
kapitalgedeckte
private
Altersvorsorge.
Since
2002,
statutory
pensions
have
been
supplemented
by
state-supported,
private
capital-backed
old-age
provisions.
ParaCrawl v7.1
Ein
Teil
der
Altersvorsorgesysteme
sollte
vielleicht
auf
kapitalgedeckte
Altersvorsorge
umgestellt
werden,
um
die
aktive
Bevölkerung
und
die
Senioren,
die
Verbraucher
und
Hersteller
und
die
europäische
Wirtschaft
zu
retten.
Part
of
the
pension
system
might
have
to
be
based
on
returns
from
capital
in
order
to
protect
workers
and
older
people,
consumers
and
producers,
and
Europe's
economy.
TildeMODEL v2018
Die
Erreichung
dieser
Ziele
wird
wichtig
sein,
um
das
Vertrauen
der
Öffentlichkeit
in
eine
kapitalgedeckte
private
Altersvorsorge
dauerhaft
wiederherzustellen.
Fullling
this
will
be
an
important
part
of
rebuilding
and
maintaining
public
condence
in
funded,
privately
managed
pensions.
EUbookshop v2
Trotz
der
großen
Unterschiede
in
der
Ausgestaltung
der
weltweiten
Rentensysteme
sind
die
globalen
Herausforderungen
sehr
ähnlich:
Die
alternden
Gesellschaften
und
die
steigende
Staatsverschuldung
führen
dazu,
dass
die
kapitalgedeckte
Altersvorsorge
zukünftig
eine
stärkere
Rolle
spielen
wird.
Sustainable
pension
systems
require
strong
funded
pillar
Despite
of
the
great
disparity
of
situations
and
assets
in
the
global
retirement
marketsÂ
challenges
are
very
similar:Â
Ageing
societies
and
rising
government
debt
imply
a
stronger
role
for
funded
pensions.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
auch
über
die
Möglichkeiten
einer
zusätzlichen,
kapitalgedeckten
Altersvorsorge
beraten.
Moreover,
these
institutions
can
provide
guidance
on
how
to
build
up
additional,
funded
pension
rights.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Einführung
der
kapitalgedeckten
privaten
Altersvorsorge
sind
Rentensysteme
überaus
komplex
geworden.
With
the
introduction
of
funded,
privately
managed
schemes,
pension
systems
have
become
far
more
complex.
EUbookshop v2
Die
zweite
Säu-
le
besteht
in
einer
kapitalgedeckten
privaten
Altersvorsorge
ohne
sozialpolitische
Kom-ponenten.
The
second
pillar
exists
in
a
fully-funded
private
old-age
retirement
provision
without
social
policy
components.
ParaCrawl v7.1
Ist
doch
ausgerechnet
die
Fortsetzung
der
Rentenreform
verbunden
mit
der
Fortsetzung
der
Privatisierung
der
Rentensysteme,
mit
der
Erhöhung
des
Anteils
der
kapitalgedeckten
Altersvorsorge!
It
has
therefore
been
worked
out
that
continuing
pension
reforms
is
connected
with
continuing
privatisation
of
the
pension
system,
with
an
increase
in
the
proportion
of
old-age
care
covered
by
capital.
Europarl v8
In
anderen
Mitgliedstaaten
mit
kapitalgedeckter
Altersvorsorge
ist
die
Rentenhöhe
abhängig
von
einem
vorhandenen
Kapitalstock
und
versicherungsmathematischen
Berechnungen.
In
Member
States
with
funded
pension
provision,
the
pension
amount
depends
on
capital
available
and
is
set
using
actuarial
calculations.
TildeMODEL v2018
Es
ist
jedoch
sehr
wahrscheinlich,
dass
als
Folge
dieser
Steuer
die
Höhe
künftiger
Renten
sinken
wird,
was
besondere
Bedeutung
für
die
Arbeitnehmer
der
Mitgliedstaaten
hat,
in
denen
Mittel
aus
kapitalgedeckten
Systemen
der
Altersvorsorge
einen
sehr
großen
Teil
der
Renten
ausmachen.
It
is,
however,
highly
probable
that
this
tax
will
lead
to
a
reduction
in
the
level
of
future
pensions,
which
will
be
particularly
relevant
to
workers
in
those
Member
States
where
funds
accrued
in
funded
pension
schemes
account
for
a
large
portion
of
their
pension.
TildeMODEL v2018
Es
ist
jedoch
sehr
wahrscheinlich,
dass
als
Folge
dieser
Steuer
die
Höhe
künftiger
Renten
sinken
wird,
was
besondere
Bedeutung
für
die
Arbeitnehmer
der
Mitgliedstaaten
hat,
in
denen
Mittel
aus
kapitalgedeckten
Systemen
der
Altersvorsorge
einen
sehr
großen
Teil
der
Renten
ausmachen.
It
is,
however,
highly
probable
that
this
tax
will
lead
to
a
reduction
in
the
level
of
future
pensions,
which
will
be
particularly
relevant
to
workers
in
those
Member
States
where
funds
accrued
in
funded
pension
schemes
account
for
a
large
portion
of
their
pension.
TildeMODEL v2018
Im
September
nahm
das
Parlament
das
Gesetz
zur
kapitalgedeckten
Altersvorsorge
an
und
vervollständigte
damit
den
gesetzlichen
Rahmen
für
die
Rentenreform.
In
September,
the
Parliament
adopted
the
Funded
Pensions
Act
and
thus
completed
the
legal
framework
for
the
pension
reform.
TildeMODEL v2018
In
der
Praxis
wirkt
sich
der
Vorschlag
überall
dort
aus,
wo
neben
dem
Umlageverfahren
und
Pensionsrückstellungen
in
der
Bilanz
auch
Instrumente
der
kapitalgedeckten
Altersvorsorge
bestehen.
In
practice,
therefore,
this
directive
will
have
an
impact
wherever
funded
pension
schemes
exist
alongside
the
pay-as-you-go
and
balance
sheet
pension
provision
systems.
TildeMODEL v2018
Höhere
Preise
werden
sich
dann
zwangsläufig
negativ
auf
den
zwingend
notwendigen
Aufbau
einer
kapitalgedeckten
privaten
Altersvorsorge
auswirken.
In
turn
higher
prices
will
inevitably
also
have
an
adverse
impact
on
the
establishment
of
private
funded
pension
schemes
that
is
so
urgently
needed.
TildeMODEL v2018
Infolge
der
deutlichen
Verlagerung
zur
kapitalgedeckten
Altersvorsorge
fällt
ein
Teil
der
Kosten
für
künftige
Renten
in
einer
alternden
Gesellschaft
schon
früher
an.
A
marked
shift
towards
funded
provision
brings
forward
some
of
the
costs
of
future
pensions
in
an
ageing
society.
TildeMODEL v2018
Das
betrifft
nicht
nur
die
Länder
mit
einer
ausgereiften
kapitalgedeckten
Altersvorsorge,
wie
zum
Beispiel
die
USA,
Großbritannien,
die
Niederlande
oder
die
Schweiz.
This
will
not
only
occur
in
countries
with
mature
funded
pension
systems,
such
as
the
United
States,
the
United
Kingdom,
the
Netherlands
and
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund
für
den
prognostizierten
Rückgang
der
in
Einheiten
des
BIP
gemessenen
Aufwendungen
für
das
staatliche
Rentensystem
sind
die
in
Lettland,
Estland
und
Italien
bereits
erfolgten
Rentenreformen,
wie
beispielsweise
der
estnische
Pflichtbeitrag
zu
einer
kapitalgedeckten
Altersvorsorge
für
Erwerbstätige,
die
nach
1982
geboren
wurden.
The
real
reason
for
the
projected
Italian,
Latvian
and
Estonian
declines
in
public
pensions
expenditure
(measured
in
units
of
GDP)
are
the
pension
reforms
already
undertaken
in
those
countries.
In
Estonia,
for
example,
all
employed
persons
born
after
1982
have
to
contribute
to
a
funded
pension
scheme
.
ParaCrawl v7.1