Translation of "Kapazität bereitstellen" in English

Wir sorgen bereits heute vor, um die notwendige Kapazität von morgen bereitstellen zu können.
We are already working today to deliver tomorrow's necessary capacity.
CCAligned v1

Jedes Subnetz arbeitet als eigenes Funksystem und kann in bestimmten Gebieten zusätzliche Kapazität bereitstellen.
Each subnet operates as an independent mobile radio system and can provide additional capacity in certain areas.
ParaCrawl v7.1

Unsere IAM Managed Services werden Ihnen genau so viel Kapazität bereitstellen, wie Sie benötigen.
Our managed IAM services will make the exact amount of capacity available to you that you want and need.
ParaCrawl v7.1

Bei CommScope bieten wir einzigartige und bewährte Lösungen, die mehr Bandbreite und Kapazität bereitstellen.
At CommScope, we offer unique and proven solutions that deliver more bandwidth and capacity.
ParaCrawl v7.1

Pumpspeicherkraftwerke (PSW) können mehrere Gigawatt Leistung und mehrere zehn Gigawattstunden Kapazität bereitstellen.
Pumped storage plants (PSP) supply up to several GW of power and several ten GWh of capacity.
ParaCrawl v7.1

Daher sind finanzielle Anreize für die Einrichtungen vorgesehen, die an öffentlichen Orten in ihrem Zuständigkeitsbereich oder an den Orten, an denen sie ihre Dienste anbieten, kostenlos eine lokale drahtlose Internetanbindung mit hoher Kapazität bereitstellen.
To this end, it provides financial incentives in favour of those entities who want to provide free, high capacity local wireless connectivity in public spaces within their jurisdiction or at their sites of service.
TildeMODEL v2018

Ferner verursachen saisonal bedingte Wanderungsströme innerhalb der EU regionale Nachfragesteigerungen, die die Fähigkeit bestimmter Regionen beeinträchtigen können, adäquate und damit sichere Bluttransfusionsdienste in ausreichender Kapazität bereitstellen zu können.
In addition, seasonal movements of persons within the EU create regional demands and pressures that may impact on the ability of some regions to supply adequate, and therefore safe bloodtransfusion services in a Community capacity.
EUbookshop v2

Bei einem nicht dargestellten Ausführungsbeispiel ist ein Einsteckteil wenigstens mit einem Anschnitt aus einem Material mit einer hohen Permeabilität ausgebildet, so dass sich bei Einführen des Einsteckteiles in ein mit einer Induktivität und einer Kapazität zum Bereitstellen eines permanent geschlossenen Schwingkreises versehenen Aufnahmeteil die Resonanzfrequenz des Schwingkreises entsprechend den Prinzipien der vorangehend erläuterten Ausführungsbeispielen ändert.
In the case of an exemplary embodiment not shown an inserted part is configured at least with a section of a material with a high permeability, so that in the case of the insertion of the inserted part into the receiving part provided with an inductivity and a capacity for the provision of a permanently closed oscillating circuit the resonant frequency of the oscillating circuit changes in correspondence to the principles of the previously explained exemplary embodiments.
EuroPat v2

Zur Bereitstellung der Zwischenkreiskapazitäten 21, 22 werden häufig Elektrolytkondensatoren eingesetzt, da diese relativ kostengünstig sind und bezogen auf ihr Volumen und ihr Gewicht eine große Kapazität bereitstellen.
Electrolytic capacitors are often used to provide the intermediate circuit capacitances 21, 22 since they are relatively cost-effective and provide a large capacitance based on their volume and their weight.
EuroPat v2

Sollten sich morgen plötzlich drei Millionen zusätzliche Nutzer entscheiden, unsere Seite zu besuchen, können wir darauf vertrauen, dass wir die zusätzlich benötigte Kapazität schnell bereitstellen können, und dass die Infrastruktur von CloudSigma ‘einfach funktioniert’“.
If an additional three million users suddenly decided to visit our site tomorrow, we are confident in our ability to spin up additional capacity as needed and for CloudSigma’s infrastructure to ‘just work.’”
ParaCrawl v7.1

Kapazitätsengpass: Eine Ressource, die nicht rechtzeitig Kapazität bereitstellen kann, so wie vom System gefordert.
Capacity Constraint: A resource which cannot provide timely capacity as demanded by the system.
ParaCrawl v7.1

Sollten sich morgen plötzlich drei Millionen zusätzliche Nutzer entscheiden, unsere Seite zu besuchen, können wir darauf vertrauen, dass wir die zusätzlich benötigte Kapazität schnell bereitstellen können, und dass die Infrastruktur von CloudSigma 'einfach funktioniert'".
If an additional three million users suddenly decided to visit our site tomorrow, we are confident in our ability to spin up additional capacity as needed and for CloudSigma's infrastructure to 'just work.'"
ParaCrawl v7.1

Ob dies nun bedeutet, dass wir Ihnen vor Ort beratend zur Seite stehen, vorübergehend zusätzliche Kapazität bereitstellen oder den gesamten Dokumentationsprozess für Sie an unserem eigenen Standort realisieren: Unsere Spezialisten werden nicht ruhen, bis die Aufgabenstellung wie geplant erfüllt ist.
Whether this means that we are on site to give advice or provide temporary additional capacity or do the entire documentation process for you with us on our location: our specialists put in the extra effort to make sure that the job is done.
ParaCrawl v7.1

Sie können das Powerbar-Erholungsgetränk für eine schnelle Erholung nach einem Training oder Wettkampf verwenden, damit Ihr Körper bei der nächsten Übung mindestens so viel Kapazität bereitstellen kann.
You can use the Powerbar recovery drink for quick recovery after a workout or competition so that your body can deliver at least as much capacity in the next exercise.
ParaCrawl v7.1

Instrumente auf EU-Ebene haben die Kapazität für die Bereitstellung von Jugendgarantie-Programmen verbessert…
Instruments at EU level have improved the capacity to deliver Youth Guarantee schemes
TildeMODEL v2018

Wählen Sie diese Option aus, um die Kapazität der StoreFront-Bereitstellung schnell zu erhöhen.
Select this option to rapidly increase the capacity of your StoreFront deployment.
ParaCrawl v7.1

Sernam habe im Übrigen bereits Verhandlungen mit der SNCF eingeleitet, damit diese ab dem 1. Januar 2005 die notwendigen zusätzlichen Kapazitäten bereitstellen könne.
Sernam has already started negotiations to ensure that by 1 January 2005 SNCF will be able to provide it with the recommended additional capacity.
DGT v2019

Wie schon in meinem Bericht von 2001 fordere ich die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, sich die große Vielfalt der entsprechenden Beratenden Dienste und technischen Hilfe zunutze zumachen, die das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen (UNDP) und andere Entwicklungsakteure der Vereinten Nationen anbieten, und ich fordere außerdem die Geberländer auf, zusätzliche Mittel bereitzustellen, damit die Gruppe der Vereinten Nationen für Entwicklungsfragen ihre Kapazität zur Bereitstellung einer solchen Hilfe erhöhen kann.
As in my 2001 report, I urge Member States to avail themselves of the wealth of relevant advisory services and technical assistance offered by the United Nations Development Programme (UNDP) and other United Nations development actors, and I further call on donor countries to provide additional resources so that the United Nations Development Group can strengthen its capacities to offer such assistance.
MultiUN v1

Nach Inbetriebnahme des neuen Drehkreuzes muss der Flughafen Leipzig den 24/7-Betrieb des Flughafens weiter gewährleisten und ausreichende Kapazitäten bereitstellen, um die in den Betriebsbedingungen vereinbarte Betriebstätigkeit DHLs in den kommenden […] Jahren sicherzustellen.
Subsequent to the start of operations at the new hub, Leipzig Airport must continue to ensure the 24/7 operation of the airport and provide sufficient capacity to ensure DHL's operations as agreed in the operating terms for the following […] years.
DGT v2019