Translation of "Wissen bereitstellen" in English
Ihr
Ziel:
Mit
Erdbeobachtungsdaten
mehr
Wissen
über
Wasser
bereitstellen.
Their
goal
was
to
provider
more
knowledge
about
water
using
Earth
observation
data.
ParaCrawl v7.1
Säule
1:
„Wissen
bereitstellen,
Infomieren,
Befähigen“
Pillar
1:
“Provide
knowledge,
information,
and
empower”
ParaCrawl v7.1
Kleiner:
Forschungsinstitute
müssen
zunächst
einmal
das
Wissen
bereitstellen.
Kleiner:
Research
institutes
first
and
foremost
have
to
provide
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Die
Experten
hingegen
müssen
an
den
Sitzungen
teilnehmen
und
ihr
Wissen
bereitstellen.
Whereas
the
experts
must
take
part
in
the
meetings
and
make
their
knowledge
available.
ParaCrawl v7.1
Und
wieder
kann
uns
nur
Wissen
die
Werkzeuge
bereitstellen,
mit
denen
wir
unterscheiden
können.
Again,
only
knowledge
can
give
us
the
tools
with
which
to
discriminate.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Modell,
das
von
einigen
Hochschuleinrichtungen
in
Europa
bereits
entwickelt
wird,
muss
für
diejenigen,
die
aus
den
unterschiedlichsten
Gründen
ihre
Ausbildung
im
Rahmen
der
traditionellen
Systeme
nicht
abschließen
können
oder
wollen,
ein
außerordentliches
Angebot
an
Wissen
bereitstellen.
This
model,
which
is
already
being
developed
by
a
number
of
further
education
establishments
in
Europe,
must
provide
special
courses
for
those
people
who,
owing
to
very
different
circumstances,
are
unable
–
or
unwilling
–
to
follow
learning
and
training
through
traditional
systems.
TildeMODEL v2018
Sie
erhalten
das
Wissen,
das
zum
Bereitstellen
dieser
Dienste
in
Windows
Azure,
lokalen
Servern
und
anderen
Hybridumgebungen
erforderlich
ist.
You'll
get
the
knowledge
needed
to
deploy
these
services
in
Windows
Azure,
on-premises
servers
and
other
hybrid
environments.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Notebook
gespeichert
und
mit
dem
Brockhaus
Online-Portal
über
das
Internet
verbunden,
kann
Brockhaus
digital
anytime
anywhere
das
gesammelte
Wissen
bereitstellen.
Saved
on
a
notebook
and
connected
with
the
internet
via
the
Brockhaus
online
portal,
"Brockhaus
digital"
can
make
available
its
collective
knowledge
anytime
and
anywhere.
ParaCrawl v7.1
Integrale
Erziehung
sollte
lebenslang
sein
und
das
erforderliche
Wissen
bereitstellen,
um
einen
erfolgreichen
Übergang
auf
allen
Ebenen
zu
schaffen.
Integral
education
should
be
life
long
and
provide
the
knowledge
required
to
make
a
successful
transition
at
all
levels.
ParaCrawl v7.1
Daher
sollten
vor
allem
Anfänger
entweder
einen
persönlichen
Trainer
konsultieren
oder
ein
Fitness-Studio
oder
andere
Trainingseinrichtungen
aufsuchen,
wo
sie
Trainer
und
verschiedenen
Experten
zu
Rate
ziehen
können
und
die
das
nötige
Wissen
bereitstellen.
Therefore
especially
beginners
should
either
choose
a
personal
trainer
or
attend
a
gym
or
other
training
facilities
where
they
can
consult
trainers
and
various
experts
to
support
you
and
to
offer
the
knowledge
you
need.
ParaCrawl v7.1
Diese
Daten
können
Unternehmen
helfen,
ihre
Leistung
zu
verbessern,
indem
sie
Wissen
bereitstellen,
dass
sich
in
Business-
und
Profitabilitätsoptimierungen
verwandeln
lässt.
This
data
can
help
organizations
improve
their
performance,
providing
knowledge
that
can
be
turned
into
greater
insight
and
profitability.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
Information
und
Wissen
vermitteln
und
bereitstellen,
die
für
jedermann
verständlich
sind,
unabhängig
von
Wohnort,
Sprachraum,
Bildungsniveau
und
Kultur.
The
transfer
of
information
and
knowledge
so
that
it
can
be
available
to,
and
understood
by,
everyone
regardless
of
location,
language
field,
educational
level
and
culture.
CCAligned v1
Gezeigt
wird,
inwiefern
diese
Formen
Teil
der
wissenschaftlichen
Methodik
sind,
effektive
Mittel
der
Darstellung,
Kanonisierung
und
Tradierung
von
Wissen
bereitstellen
und
auf
diese
Weise
zu
Bausteinen
der
speziellen
Wissenschaften
werden.
We
demonstrate
the
extent
to
which
these
forms
are
part
of
scientific
methodology,
providing
effective
means
to
present,
canonize,
and
transmit
knowledge,
and
thus
become
building
blocks
of
the
particular
sciences.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Sinne
wollen
wir
den
teilnehmenden
Landwirten
Material
und
Wissen
bereitstellen,
das
sie
auch
an
Nachbarn
und
umliegende
Gemeinden
weitergeben
können.
With
this
in
mind
we
want
to
offer
the
participating
farmers
materials
and
knowledge,
which
they
can
pass
on
to
neighbours
and
surrounding
communities.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
wissen
alles
über
den
menschlichen
DNA,
und
sie
wissen,
was
“waren”
Bereitstellen
der
Konsumgesellschaft,
um
die
Spirale
bleiben
verdreht.
So
they
know
all
about
the
human
DNA,
and
they
know
what
“goods”
provide
consumer
society,
to
the
spiral
remain
twisted.
ParaCrawl v7.1
Auch
für
andere
Sektoren
gibt
es
Projekte,
die
Daten
digital
offenlegen
und
so
Wissen
bereitstellen
oder
zur
Partizipation
anregen.
Other
sectors
also
boast
projects
which
lay
open
their
data
and
knowledge
or
actively
encourage
participation.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
aus
vier
Kursen,
die
das
grundlegende
Wissen
bereitstellen,
das
jeder
Akademiker
haben
sollte.
It
consists
of
four
courses
that
provide
the
fundamental
knowledge
that
any
academic
should
have.
ParaCrawl v7.1
Unter
"Wissen
bereitstellen,
Informieren,
Befähigen"
werden
die
Initiativen
der
Bundesregierung
zur
Informationsvermittlung,
zum
Ausbau
der
Forschungs-
und
Informationsinfrastruktur
und
zur
Unterstützung
von
Dialog,
Beteiligung
und
Netzwerkbildung
zusammengefasst.
The
area
on
communicating
knowledge,
informing
and
enabling
draws
together
the
German
government's
initiatives
on
communicating
information,
expanding
research
and
information
infrastructures
and
supporting
dialogue,
participation
and
networking.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
wissen
alles
Ã1?4ber
den
menschlichen
DNA,
und
sie
wissen,
was
"waren"
Bereitstellen
der
Konsumgesellschaft,
um
die
Spirale
bleiben
verdreht.
So
they
know
all
about
the
human
DNA,
and
they
know
what
"goods"
provide
consumer
society,
to
the
spiral
remain
twisted.
ParaCrawl v7.1
Indem
Sie
Ihren
Mitarbeitenden
Wissen
bereitstellen,
damit
sie
sich
menschlicher
Schwachstellen
besser
bewusst
sind,
beziehen
Sie
die
Mitarbeitenden
ein
und
zeigen
ihnen,
dass
der
Schutz
von
Daten
und
Informationen
nicht
bei
der
Sicherung
der
IT-Systeme
aufhört.
By
equipping
your
employees
with
the
knowledge
to
better
understand
human
flaws,
you
will
involve
them
by
demonstrating
that
data
and
information
protection
is
more
than
just
securing
IT
systems.
ParaCrawl v7.1
Säule
1:
"Wissen
bereitstellen,
Infomieren,
Befähigen"
Die
erste
Säule
des
APA
besteht
aus
Initiativen
der
Bundesregierung,
die
dazu
dienen,
Wissensgrundlagen
auszubauen,
Informationen
bereitzustellen
und
zu
vermitteln.
Pillar
1:
"Provide
knowledge,
information,
and
empower"
The
first
pillar
of
the
APA
consists
of
government
initiatives,
which
intend
to
expand
the
knowledge
base,
provide
and
impart
information.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen,
dass
die
Bereitstellung
einer
innovativen
und
neuen
Plattform
nicht
ausreicht.
We
know
that
it
is
not
enough
to
only
provide
a
new
platform.
ParaCrawl v7.1
Zwar
ist
es
wichtig,
ein
ausgewogenes
Verhältnis
zwischen
der
Förderung
der
Ausbreitung
von
Wissen
und
der
Bereitstellung
ausreichender
Anreize
für
Innovation
zu
finden,
doch
ist
die
Kommission
der
Ansicht,
dass
diese
Trends
langfristig
der
Wirtschaft
und
der
Gesellschaft
nützen
werden
und
deshalb
unterstützt
werden
sollten.
While
it
is
important
to
find
the
right
balance
between
facilitating
the
diffusion
of
knowledge
and
providing
sufficient
incentives
for
innovation,
the
Commission
believes
that
these
trends
will
bring
long-term
economic
and
social
benefits
and
should
be
supported.
TildeMODEL v2018
Den
Behörden
und
der
EU
kommt
bei
der
Stimulierung
des
Austausches
von
Gedanken,
Erfahrungenund
‚good
practice‘sowie
beim
Aufbau
von
Wissen
und
der
Bereitstellung
von
Anreizen
und
Unterstützungsmaßnahmen
eine
Aufgabe
zu.
Public
authorities,
including
the
EU,
have
a
role
to
play
in
stimulating
the
cross-fertilisation
andexchange
of
experience
and
good
practices,
in
building
knowledge
and
providing
incentives
and
support.
EUbookshop v2
Das
Referat
"Bibliothek,
Sprachen
und
Publikationen"
sorgt
dafür,
dass
das
WHO-Regionalbüro
für
Europa
qualitativ
hochwertiges,
zeitgerechtes,
zuverlässiges
und
benutzerfreundliches
Wissen
über
Gesundheit
in
mehreren
Sprachen
veröffentlichen
kann:
durch
systematische
redaktionelle
Bearbeitung,
Übersetzung,
Aufbereitung
und
Verpackung
dieses
Wissens,
durch
Bereitstellung
von
Instrumenten
und
Leitlinien
für
die
Bediensteten
und
durch
ein
breites
Spektrum
von
Bibliotheksangeboten.
The
Library,
Languages
and
Publications
unit
ensures
that
WHO/Europe
publishes
high-standard,
timely,
reliable,
user-friendly,
multilingual
knowledge
for
health,
by
editing,
translating,
refining
and
packaging
it
in
a
systematic
way,
by
supplying
tools
and
guidance
for
staff
to
use,
and
by
providing
a
range
of
library
services.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen,
dass
die
Bereitstellung
personenbezogener
Daten
einen
Akt
des
Vertrauens
darstellt
und
nehmen
die
damit
einhergehende
Verantwortung
ernst.
We
know
that
providing
personal
information
is
an
act
of
trust
and
we
take
that
seriously.
ParaCrawl v7.1
Die
indische
Regierung
verfolgte
hierbei
neben
dem
Vorhaben
Wissen
durch
die
Bereitstellung
von
Infrastruktur
für
Lehre
und
Forschung
zu
generieren
und
zu
verbreiten
einige
besondere
Ziele,
unter
anderem
die
Einrichtung
besonderer
Angebote
für
Studien
in
Französisch,
das
Angebot
integrierter
Studiengänge
der
Geistes-
und
Naturwissenschaften
und
die
Etablierung
geeigneter
Maßnahmen
zur
Förderung
interdisziplinärer
Studien-
und
Forschungsarbeiten.
Some
of
them
are
A)
to
disseminate
and
advance
knowledge
by
providing
instructional
and
research
facilities,
B)
to
make
special
provisions
for
studies
in
French
and
for
integrated
courses
in
humanities
and
sciences
in
the
educational
programmes,
and
C)
to
take
appropriate
measures
for
promoting
inter-disciplinary
studies
and
research.
ParaCrawl v7.1
Bedeutung,
Relevanz
und
Wert
der
Einbeziehung
von
traditionellem
indigenen
und
lokalen,
gemeinschaftlichen
Wissen
bei
der
Bereitstellung
von
Lösungen
für
einige
der
schwierigsten
modernen
Aufgaben
zu
erkennen
und
seine
Verwendung
bei
Projektplanung
und
Umsetzung
zu
fördern.
To
recognize
the
significance,
relevance
and
value
of
integrating
both
indigenous
traditional
knowledge
and
local
community
knowledge
in
providing
solutions
to
some
of
the
most
difficult
modern
issues
and
encourages
its
use
in
project
planning
and
implementation.
ParaCrawl v7.1
In
unserem
CompTIA
Mobility+
Intensivkurs
erlangen
Sie
das
Wissen,
welches
zur
Bereitstellung,
Integration,
Steuerung
und
Sicherung
einer
mobilen
Umgebung
in
Ihrer
Organisation
nötig
ist.
On
the
CompTIA
Mobility+,
you'll
get
the
knowledge
you
need
to
deploy,
integrate,
manage
and
secure
a
mobile
environment
within
your
organisation.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Studien
umfassen
eine
breite
Basis
an
betriebswirtschaftlichem
Wissen
durch
die
Bereitstellung
von
Kernkursen
in
allen
Geschäftsbereichen
ab
dem
ersten
Jahr.
Your
studies
will
include
a
broad
foundation
of
business
knowledge
through
the
delivery
of
core
courses
across
business
areas
beginning
in
the
first
year.
ParaCrawl v7.1