Translation of "Mass an wissen" in English
Unser
erfahrenes
Team
konzentriert
ein
hohes
Mass
an
Wissen
und
Können.
Our
team
of
experts
with
vast
knowledge
and
experience.
CCAligned v1
Und
die
Typen,
die
nicht
nur
Geldmittel
hatten,
sonder
auch
ein
gewisses
Mass
an
Wissen
und
Verständnis
gehen
zum
nächsten
Schritt
über
und
essen
von
einem
Bananenblatt.
And
the
guys
that
have
not
only
means,
but
a
certain
amount
of
knowledge
and
understanding,
go
to
the
next
step,
and
they
eat
off
a
banana
leaf.
TED2020 v1
Mit
ihnen
verschwindet
ein
gebündeltes
Maß
an
Wissen
und
Erfahrung.
With
them
a
bundled
level
of
knowledge
and
experience
disappears.
ParaCrawl v7.1
Effiziente
Repräsentation
beinhaltet
auch
ein
hohes
Maß
an
Wissen
über
die
aktuellen
Themen
und
Möglichkeiten.
Effective
representation
means
also
high
levels
of
knowledge
of
the
topical
issues
and
choices.
TildeMODEL v2018
Effiziente
Repräsentation
erfordert
auch
ein
hohes
Maß
an
Wissen
über
die
aktuellen
Themen
und
Möglichkeiten.
Effective
representation
also
requires
high
levels
of
knowledge
of
the
topical
issues
and
choices.
TildeMODEL v2018
Dieser
Stil
der
Fotografie
erfordert
schon
ein
hohes
Maß
an
Wissen
aus
dem
Bereich
der
Fotografie.
This
style
of
photography
really
requires
a
high
level
of
knowledge
in
the
field
of
photography.
ParaCrawl v7.1
Das
Bauen
von
exklusiven
Häusern
erfordert
Leidenschaft,
Feingefühl
und
ein
hohes
Maß
an
Wissen.
The
construction
of
exclusive
properties
requires
passion,
tact
and
high
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Es
beginnt
bei
Null
und
zielt
darauf
ab,
das
höchstmögliche
Maß
an
Wissen
zu
erreichen.
It
starts
from
scratch
and
aims
to
reach
the
highest
possible
level
of
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Ein
Hacker
verfügt
über
ein
hohes
Maß
an
Wissen
um
den
Vorgang
des
Hackens
selbst.
A
hacker
will
usually
have
considerable
knowledge
about
the
act
of
hacking
itself.
ParaCrawl v7.1
Spezielle
Anwendungen
setzen
ein
hohes
Maß
an
Wissen
in
Verfahrenstechnologie
voraus
um
diese
wirtschaftlich
umzusetzen.
Special
Applications
require
a
high
level
of
production
knowledge
for
an
economical
production.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Kalibriertechniker
verfügen
über
ein
hohes
Maß
an
messtechnischem
Wissen
sowie
langjähriger
Erfahrung
in
der
Food-Industrie.
Our
calibration
technicians
possess
extensive
knowledge
of
measurement
technologies
and
many
years
of
experience
in
the
food
industry.
ParaCrawl v7.1
Eine
gemeinsame
Gestaltung
könnte
sich
als
extrem
wertvoll
bei
der
Reduzierung
der
Zersplitterung
bei
den
Forschungsbemühungen
erweisen
und
somit
quasi
zu
einer
Vereinigung
der
kritischen
Masse
an
Fertigkeiten,
Wissen
und
finanziellen
Ressourcen
führen.
Joint
programming
could
be
highly
valuable
in
reducing
fragmentation
of
the
research
effort,
leading
as
it
would
to
a
pooling
of
a
critical
mass
of
skills,
knowledge
and
financial
resources.
Europarl v8
Mitgliedstaaten,
die
eigene
Erfahrungen
mit
der
Bereitstellung
wirksamer
Sicherheit
besitzen,
verfügen
über
ein
beachtliches
Maß
an
Wissen,
Sachkenntnis
und
Ressourcen.
Member
States
that
have
first-hand
experience
in
the
provision
of
effective
security
have
significant
knowledge,
expertise
and
resources.
MultiUN v1
Er
sagte:
«Gott
hat
ihn
vor
euch
auserwählt
und
ihm
darüber
hinaus
ein
größeres
Maß
an
Wissen
und
Körperstatur
gegeben.
He
said,
'God
has
chosen
him
over
you,
and
has
increased
him
broadly
in
knowledge
and
body.
Tanzil v1
In
ähnlicher
Weise
ist
die
EASA
bestrebt,
ein
hohes
Maß
an
Wissen
und
Kompetenz
aufrecht
zu
erhalten
und
in
ihren
Tätigkeitsbereichen
auf
der
Höhe
der
neuesten
Luftfahrtentwicklungen
zu
bleiben,
indem
sie
Schulungskurse
für
ihre
Mitarbeiter,
aber
auch
für
Beteiligte,
einschließlich
jener
aus
den
Mitgliedstaaten
und
der
Branche,
entwickelt
und
durchführt.
In
a
similar
manner,
EASA
strives
to
maintain
high
levels
of
knowledge
and
competency
while
remaining
current
on
the
latest
developments
in
aviation
within
the
areas
of
its
activities
by
developing
and
providing
training
courses
to
its
employees,
but
also
to
stakeholders,
including
those
from
the
Member
States
and
the
industry.
TildeMODEL v2018
Ohne
ein
hohes
Maß
an
Wissen
und
Kompetenz
werden
die
Räte
ihrer
Aufgabe
als
einem
wichtigem
Bestandteil
der
Konsultation
und
des
Dialogs
nicht
gerecht
werden
können.
Without
high
levels
of
knowledge
and
competence,
the
Councils
will
not
be
able
to
function
as
an
essential
part
of
consultation
and
dialogue.
TildeMODEL v2018
Ohne
ein
hohes
Maß
an
Wissen
und
Kompetenz
werden
die
Räte
ihrer
Aufgabe
als
einem
wichtigem
Bestandteil
der
zur
Bewältigung
der
globalen
Herausforderungen
notwendigen
Konsultation
und
des
Dialogs
nicht
gerecht
werden
können.
Without
high
levels
of
knowledge
and
competence,
the
Councils
will
not
be
able
to
function
as
an
essential
part
of
the
consultation
and
dialogue
necessary
for
meeting
the
global
challenges.
TildeMODEL v2018
Man
kann
zwar
tatsächlich
mit
durchschnittlichen
Fähigkeiten
ein
gewisses
Maß
an
Wissen
erwerben,
das
man
auch
behält,
man
braucht
die
aufgewandten
Stunden
an
Vieles,
das
man
vergessen
hat,
aber
nicht
zu
bedauern,
denn
der
Schatten
verlorenen
Wissens
schützt
zumindest
vor
vielen
Illusionen.
A
certain
amount
of
knowledge
you
can
indeed
with
average
faculties
acquire
so
as
to
retain;
nor
need
you
regret
the
hours
you
spent
on
much
that
is
forgotten,
for
the
shadow
of
lost
knowledge
at
least
protects
you
from
many
illusions.
WikiMatrix v1
Beim
VollzeitMBO,
das
in
vielen
Branchen,
gerade
wegen
des
höheren
Maßes
an
theoretischem
Wissen,
einen
besseren
Status
besitzt
als
die
dualen
Ausbildungsgänge,
taucht
das
Problem
auf,
wie
duale
Ausbildungswege
so
gestaltet
werden
können,
daß
dasselbe
Niveau
tatsächlich
garantiert
werden
kann.
Learning
in
interaction
with
a
professionally
and
pedagogically
highly
com
petent
mentor
not
only
leads
to
the
rapid
development
of
craftsmanship
but
above
all
produces
the
"extra-functional"
skills
that
are
so
important
for
the
development
of
the
personality
of
young
people,
their
ability
to
communicate
and
their
employability:
self-confidence,
independence,
EUbookshop v2
Die
WAWWU-Kommission
hat
ebenso
wie
andere
regionale
Organisationen,
z.
B.
der
Gemeinsame
Markt
für
das
östliche
und
südliche
Afrika
(Comesa),
durch
die
EG-Unterstützung
ein
gewisses
Maß
an
technischem
Wissen
in
bestimmten
statistischen
Bereichen
erworben,
so
dass
sie
diese
Bereiche
jetzt
mit
ihrem
eigenen
Stammpersonal
bearbeiten
kann.
The
WAEMU
Commission,
like
other
regional
organisations,
e.g.
the
Common
Market
for
Eastern
and
Southern
Africa
(Comesa),
has
acquired
a
measure
of
technical
expertise
through
EC
support
for
certain
statistical
areas
which
now
enables
them
to
manage
these
areas
with
their
own
permanent
sta.
EUbookshop v2