Translation of "Kapazitätsgrenze erreicht" in English
Damit
sind
alle
Klassenräume
genutzt
und
das
Gymnasium
hat
seine
geplante
Kapazitätsgrenze
erreicht.
All
classrooms
are
used
and
the
Gymnasium
has
reached
its
planned
capacity.
ParaCrawl v7.1
Einige
der
Brauereien
haben
jedoch
bereits
ihre
Kapazitätsgrenze
erreicht.
However,
some
of
them
have
already
reached
the
limits
of
their
capacity.
ParaCrawl v7.1
Die
ältesten
Backups
werden
gelöscht,
wenn
Ihr
Backup-Volume
seine
Kapazitätsgrenze
erreicht
hat.
The
oldest
backups
are
deleted
when
your
backup
disk
is
full.
ParaCrawl v7.1
Zum
Ende
der
1960er
Jahre
wurde
im
Tempelhof
erneut
die
Kapazitätsgrenze
erreicht.
By
the
end
of
the
1960s,
Tempelhof's
capacity
was
once
again
stretched
to
the
limit.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Austausch
der
Enthärtungskartusche,
wenn
die
Kapazitätsgrenze
erreicht
ist
oder
nach
spätestens
2
Jahren.
For
the
exchange
of
the
softening
cartridge
when
the
capacity
limit
is
reached
or
after
2
years.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Nebenbühnen
und
After
Partys
gilt
der
Zutritt,
bis
die
Kapazitätsgrenze
erreicht
ist.
At
side
stages
and
after
parties
access
is
valid
until
the
capacity
limit
is
reached.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
die
Kapazitätsgrenze
weitgehend
erreicht,
zumal
sich
die
Zahl
der
Reisenden
seit
1979
verdoppelt
hat.
The
station
has
largely
reached
capacity,
especially
as
the
number
of
passengers
has
doubled
since
1979.
Wikipedia v1.0
Die
Kosten
der
Verkehrsüberlastung
werden
in
dem
Maße
rasch
ansteigen,
wie
die
Infrastruktur
ihre
Kapazitätsgrenze
erreicht.
The
costs
of
congestion
will
rise
rapidly
as
infrastructure
increasingly
reaches
capacity.
TildeMODEL v2018
Das
Signal
ov
hat
normalerweise
den
Wert
1
und
wird
nur
dann
durch
eine
Logik
206
auf
0
gesetzt,
wenn
der
Zähler
200
seine
obere
Kapazitätsgrenze
(>
+
255)
erreicht
hat.
Signal
ov
normally
has
the
value
1
and
is
set
to
0
by
a
logic
circuit
206
only
when
counter
200
has
reached
its
top
capacity
limit
(i.e.>+255).
EuroPat v2
Mit
der
stetigen
Weiterentwicklung
des
Piranhas
aufgrund
der
immer
höheren
Anforderungen
und
der
Einstellung
des
Projektes
Mowag
Shark
als
schwerer
Waffenträger
wurde
mit
der
Zeit
die
Kapazitätsgrenze
bezüglich
Nutzlast
erreicht.
With
the
continuous
evolution
of
the
Piranha
family
due
to
increasing
demands,
and
the
projected
development
of
the
Mowag
Shark
as
a
heavy
weapons
carrier,
the
Piranha
design
reached
the
limit
of
its
payload
capacity.
WikiMatrix v1
Die
Fertigungsstätte
für
Batteriepacks
hat
bereits
nach
wenigen
Monaten
ihre
Kapazitätsgrenze
erreicht
und
wird
auch
im
Zusammenhang
mit
den
aktuellen
Aufträgen
auf
mehr
als
500
m2
erweitert.
The
battery-pack
facility
has
already
reached
full
capacity
after
just
a
few
months
of
operation
and
is
now
undergoing
expansion
to
more
than
500
square
meters
in
view
of
the
current
influx
of
orders.
ParaCrawl v7.1
Sollte
ein
Spotlight
im
Anmeldebereich
nicht
mehr
gelistet
sein,
ist
beim
betreffenden
Spotlight
die
Kapazitätsgrenze
bereits
erreicht
und
eine
Anmeldung
hier
nicht
mehr
möglich.
If
a
spotlight
is
no
longer
listed
in
the
registration
area,
the
capacity
limit
has
been
reached
for
the
relevant
spotlight
and
registration
is
no
longer
possible
here.
CCAligned v1
Der
Spitzenwert
bei
den
Bewerbungen
an
der
Universität
Stuttgart
zum
Wintersemester
2013/14
habe
eindringlich
gezeigt,
dass
eine
Kapazitätsgrenze
erreicht
sei.
The
peak
figures
for
applications
at
the
University
of
Stuttgart
for
the
winter
semester
2013/14
have
shown
emphatically
that
a
capacity
limit
has
been
reached.
ParaCrawl v7.1
Trotz
der
kurzen
Anlaufphase
für
die
diesjährige
ESC
war
das
Match
innerhalb
kürzester
Zeit
ausgebucht
und
mit
insgesamt
196
Einzelstarts
die
Kapazitätsgrenze
erreicht.
Despite
the
short
preparation
period
for
this
year's
ESC,
the
match
was
soon
booked
out
and
reached
the
196
capacity
limit
for
individual
starts.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
Anstieg
der
internen
Wärmebe-
lastung
durch
die
vermehrte
Verwendung
von
Computern
hatte
die
vorhandene
Kühlanlage
ihre
Kapazitätsgrenze
erreicht.
Since
the
rise
of
the
internal
heat
load
due
to
the
increased
use
of
computers,
the
existing
cooling
system
had
reached
its
capacity
limit.
ParaCrawl v7.1
Bedingt
durch
die
Zunahme
von
Arbeitsplätzen
in
der
Stadt
Luxemburg
und
damit
verbunden
eine
Zunahme
von
Pendlern
aus
Frankreich,
haben
die
Zufahrten
in
Richtung
Stadt
Luxemburg,
das
heißt,
alle
Haupt-
und
Nebenstraßen,
ihre
Kapazitätsgrenze
erreicht.
Due
to
the
increasing
numbers
of
workplaces
in
the
city
of
Luxemburg
which
have
led
to
increasing
numbers
of
commuters
from
France,
the
access
routes
towards
the
city
–
all
main
and
secondary
roads
–
have
reached
the
limits
of
their
capacity.
ParaCrawl v7.1
Die
Nordumfahrung
Zürich
gehört
zu
den
am
stärksten
befahrenen
Strassenabschnitten
der
Schweiz
und
hat
ihre
Kapazitätsgrenze
erreicht.
Zurich’s
northern
bypass
is
one
of
the
busiest
road
sections
in
Switzerland
and
has
reached
its
capacity
limit.
ParaCrawl v7.1
Das
alte
CCTV-Gelände
im
Westen
der
Stadt
hat
seine
Kapazitätsgrenze
längst
erreicht,
so
dass
bereits
zahlreiche
Immobilien
in
der
Nachbarschaft
als
Ausweichfläche
angemietet
werden
mussten.
The
old
CCTV
premises,
located
in
the
western
part
of
the
city,
had
long
been
over
capacity
so
the
company
had
to
rent
numerous
buildings
in
the
neighbourhood
for
expansion.
ParaCrawl v7.1