Translation of "Das erreichte" in English
Zur
Zeit
ruft
das
bisher
Erreichte
keine
Begeisterung
hervor.
The
situation
at
the
moment
does
not
fill
us
with
enthusiasm.
Europarl v8
Die
EU-Umweltminister
dagegen
waren
über
das
erreichte
Ergebnis
erleichtert.
The
EU
environment
ministers
were
relieved
with
the
result
which
was
achieved.
Europarl v8
Das
im
Trilog
erreichte
Ergebnis
schafft
die
Voraussetzungen
dafür.
The
result
achieved
in
the
trialogue
will
create
the
preconditions
for
this.
Europarl v8
Das
erreichte
man
beim
Rat,
nachdem
er
die
Reserven
abgelehnt
hatte.
That
was
achieved
by
the
Council
once
it
had
rejected
the
reserve.
Europarl v8
Ich
freue
mich
einfach
über
das
Erreichte.
I
simply
welcome
the
result.
Europarl v8
Das
von
uns
Erreichte
ist
jedoch
unausgewogen.
Yet
our
achievements
are
uneven.
Europarl v8
Für
das
Erreichte
bin
ich
den
Beteiligten
und
insbesondere
unserem
Berichterstatter
sehr
dankbar.
I
am
very
grateful
to
those
involved
and,
in
particular,
to
our
rapporteur,
for
what
they
have
achieved.
Europarl v8
Denn
wir
dürfen
das
Erreichte
nicht
wieder
aufs
Spiel
setzen.
We
must
not
put
at
risk
what
has
already
been
achieved.
Europarl v8
Jetzt
aber
gilt
es,
das
Erreichte
für
die
Zukunft
zu
sichern.
Now
we
have
to
secure
for
future
years
that
which
has
so
far
been
achieved.
Europarl v8
An
dieser
Stelle
sei
die
Kommission
für
das
Erreichte
noch
einmal
ausdrücklich
gelobt.
May
I,
at
this
juncture,
expressly
pay
tribute
to
the
Commission
once
again
for
what
it
has
achieved
here.
Europarl v8
Dieses
Abkommen
erreichte
das
Parlament
vor
einigen
Monaten
in
einem
Konsultationsverfahren.
This
Agreement
reached
Parliament
a
few
months
ago,
during
a
consultation
procedure.
Europarl v8
Ich
möchte
allen
Kollegen
sehr
für
das
gemeinsam
Erreichte
danken.
I
should
like
to
thank
all
colleagues
very
much
for
our
achievement.
Europarl v8
Wir
werden
das
Erreichte
jedoch
in
ein
paar
Jahren
anhand
unserer
Erfahrungen
überprüfen.
However
we
will
review
it
in
a
few
years
in
the
light
of
experience.
Europarl v8
Damit
ist
auch
gesagt,
dass
das
heute
Erreichte
einen
Kompromiss
darstellt.
It
also
has
to
be
said
that
what
we
have
achieved
today
is
a
compromise.
Europarl v8
Wir
dürfen
aber
durchaus
stolz
auf
das
bisher
Erreichte
sein.
But
we
have
some
reason
for
being
modestly
proud
of
the
achievements
that
have
been
made
so
far.
Europarl v8
Wir
können
auf
das
Erreichte
stolz
sein.
We
can
be
proud
of
what
we
have
achieved.
Europarl v8
Die
Regierungskonferenz
darf
das
vom
Konvent
Erreichte
nicht
wieder
zerpflücken.
The
IGC
must
not
unravel
the
Convention,
must
not
pick
it
apart.
Europarl v8
Ich
ziehe
diese
Ihren
Änderungen
vor,
die
genau
das
erreichte
Gleichgewicht
widerspiegeln.
I
prefer
those
of
your
amendments
which
precisely
reflect
the
balance
which
has
been
achieved.
Europarl v8
Ich
plädiere
für
politischen
Pragmatismus,
das
Erreichte
muss
gesichert
werden.
I
appeal
for
political
pragmatism;
what
has
been
achieved
must
be
safeguarded.
Europarl v8
Doch
erst
einmal
sollten
wir
das
bisher
Erreichte
feiern.
But
let
us
celebrate
what
has
been
achieved
so
far.
Europarl v8
Dennoch
möchte
ich
meine
Genugtuung
über
das
von
uns
Erreichte
nicht
verbergen.
I
would
not,
however,
like
to
hide
my
satisfaction
at
what
we
have
achieved.
Europarl v8
Nun
beurteilen
wir
das
Erreichte
und
machen
uns
Gedanken
über
das
weitere
Vorgehen.
At
this
point,
we
are
assessing
what
has
been
achieved
and
how
to
proceed.
Europarl v8
Wir
müssen
das
Erreichte
würdigen
–
und
lernen,
es
zu
schützen.
We
must
appreciate
what
we
have
managed
to
achieve
–
and
learn
to
protect
it.
News-Commentary v14
Ich
erreichte
das
Haus
und
klopfte
an
die
Küchenthür.
I
reached
the
house,
and
knocked
at
the
kitchen-door.
Books v1
Denn
nach
kurzer
Zeit
erreichte
das
Wasser
diese
Regionen
nicht
mehr.
Because
soon
the
water
was
not
able
to
reach
these
areas.
TED2013 v1.1
Seine
derzeitige
Ausdehnung
erreichte
das
Gebiet
durch
die
Hinzunahme
zweier
weiterer
Waldgebiete.
Some
of
the
people
who
live
in
these
areas
are
among
the
poorest
people
in
Uganda.
Wikipedia v1.0
In
Großbritannien,
Deutschland
und
Australien
erreichte
das
Lied
die
Spitzenposition
der
Single-Hitparaden.
He
is
best
known
for
writing
and
performing
the
song
"Spirit
in
the
Sky.
Wikipedia v1.0