Translation of "Kann verzichtet werden" in English

Auf Antrag des Herstellers kann auf Hintergrundmessungen verzichtet werden.“
At the manufacturer's request background measurements may be omitted.’;
DGT v2019

Auf Antrag des Herstellers kann auf Hintergrundmessungen verzichtet werden.
At the manufacturer's request background measurements may be omitted.
DGT v2019

Auf diese Publikation in einer Zeitung kann in Zukunft verzichtet werden.
Publication in a newspaper will not be necessary in future.
EUbookshop v2

Auf den Einsatz zusätzlicher Abstumpfungsmittel kann daher verzichtet werden.
The application of additional neutralizers, therefore, can be relinquished.
EuroPat v2

Auf eine vorherige Bestimmung des Füllvolumens bzw. des Füllgewichtes kann damit verzichtet werden.
These considerations led to the choice of a process based on the following: - cold briquetting: this is a reliable method, - high temperature carbonisation, - carbonisation in one single stage, - high productivity.
EUbookshop v2

Auch auf eine Spezialeinrichtung für eine horizontale Verschiebung des Kreiselsystems kann verzichtet werden.
Also, no special means for a horizontal displacement of the gyro system have to be provided.
EuroPat v2

Auf den Kern aus Graphitfilz 3G kann auch verzichtet werden.
The core of graphite felt 3G can also be omitted.
EuroPat v2

Auf die bekannte Rückstellfeder am Bremspedal bzw. am Servokolben kann verzichtet werden.
The known restoring spring on the brake pedal or servo piston can be dispensed with.
EuroPat v2

Auf den Zusatz eines Lösungsmittels kann verzichtet werden.
The addition of a solvent can be omitted.
EuroPat v2

Auf den Zusatz von Aktivkohle kann auch ganz verzichtet werden.
The addition of activated carbon can alternatively be dispensed with.
EuroPat v2

Auf den Zusatz von Emulgatoren oder Dispergierhilfsmitteln kann dann verzichtet werden.
The addition of emulsifiers or dispersants can then be dispensed with.
EuroPat v2

Auf den Einsatz von Lösungsmitteln kann verzichtet werden.
The use of solvents can be omitted.
EuroPat v2

Auf ein periodisches Spülen mit Salpetersäure kann verzichtet werden.
Periodic rinsing with nitric acid can be dispensed with.
EuroPat v2

Auf organische Lösemittel, insbesondere Kohlenwasserstoffe, kann verzichtet werden.
Organic solvents, in particular hydrocarbons, can be dispensed with.
EuroPat v2

Auf das Aufbringen einer reflektierenden Schicht kann gegebenenfalls verzichtet werden.
The deposition of a reflective layer may, if desired, be dispensed with.
EuroPat v2

Auf eine Zugabe von Ammoniak kann verzichtet werden.
The addition of ammonia is unnecessary.
EuroPat v2

Auf den Zusatz von ethylenisch ungesättigten Verbindungen und Photoinitiator kann dann verzichtet werden.
It is then possible to dispense with the addition of ethylenically unsaturated compounds and a photoinitiator.
EuroPat v2

Auf die Zugabe von Flockungsmitteln kann demgemäß verzichtet werden.
Therefore, the addition of flocculants can be dispensed with.
EuroPat v2

Auf die Platten 18 oder Gitter kann auch verzichtet werden.
The plates 18 or lattices can also be dispensed with.
EuroPat v2

Auf eine aufwendige Reinigung der Kreislaufsäure kann verzichtet werden.
There is no need for elaborate purification of the recycled acid.
EuroPat v2

Auf eine der Ringdichtungen kann dabei auch verzichtet werden.
One of the annular seals may not be necessary in this case.
EuroPat v2

Auf einen Zusatz von metallorganischen Verbindungen zur Erhöhung der Klopfzahl kann verzichtet werden.
It is not necessary to add organometallic compounds for increasing the knock number.
EuroPat v2

Auf einem Stromwandler kann verzichtet werden, eine untere Grenzfrequenz ist nicht vorhanden.
A current transformer can be dispensed with; there is no lower frequency limit.
EuroPat v2

Auf einen Kollektorwiderstand für den Transistor T2 kann verzichtet werden.
A collector resistor for the transistor T2 can be omitted.
EuroPat v2