Translation of "Kann verzichtet werden" in English
Auf
Antrag
des
Herstellers
kann
auf
Hintergrundmessungen
verzichtet
werden.“
At
the
manufacturer's
request
background
measurements
may
be
omitted.’;
DGT v2019
Auf
Antrag
des
Herstellers
kann
auf
Hintergrundmessungen
verzichtet
werden.
At
the
manufacturer's
request
background
measurements
may
be
omitted.
DGT v2019
Auf
diese
Publikation
in
einer
Zeitung
kann
in
Zukunft
verzichtet
werden.
Publication
in
a
newspaper
will
not
be
necessary
in
future.
EUbookshop v2
Auf
den
Einsatz
zusätzlicher
Abstumpfungsmittel
kann
daher
verzichtet
werden.
The
application
of
additional
neutralizers,
therefore,
can
be
relinquished.
EuroPat v2
Auf
eine
vorherige
Bestimmung
des
Füllvolumens
bzw.
des
Füllgewichtes
kann
damit
verzichtet
werden.
These
considerations
led
to
the
choice
of
a
process
based
on
the
following:
-
cold
briquetting:
this
is
a
reliable
method,
-
high
temperature
carbonisation,
-
carbonisation
in
one
single
stage,
-
high
productivity.
EUbookshop v2
Auch
auf
eine
Spezialeinrichtung
für
eine
horizontale
Verschiebung
des
Kreiselsystems
kann
verzichtet
werden.
Also,
no
special
means
for
a
horizontal
displacement
of
the
gyro
system
have
to
be
provided.
EuroPat v2
Auf
den
Kern
aus
Graphitfilz
3G
kann
auch
verzichtet
werden.
The
core
of
graphite
felt
3G
can
also
be
omitted.
EuroPat v2
Auf
die
bekannte
Rückstellfeder
am
Bremspedal
bzw.
am
Servokolben
kann
verzichtet
werden.
The
known
restoring
spring
on
the
brake
pedal
or
servo
piston
can
be
dispensed
with.
EuroPat v2
Auf
den
Zusatz
eines
Lösungsmittels
kann
verzichtet
werden.
The
addition
of
a
solvent
can
be
omitted.
EuroPat v2
Auf
den
Zusatz
von
Aktivkohle
kann
auch
ganz
verzichtet
werden.
The
addition
of
activated
carbon
can
alternatively
be
dispensed
with.
EuroPat v2
Auf
den
Zusatz
von
Emulgatoren
oder
Dispergierhilfsmitteln
kann
dann
verzichtet
werden.
The
addition
of
emulsifiers
or
dispersants
can
then
be
dispensed
with.
EuroPat v2
Auf
den
Einsatz
von
Lösungsmitteln
kann
verzichtet
werden.
The
use
of
solvents
can
be
omitted.
EuroPat v2
Auf
ein
periodisches
Spülen
mit
Salpetersäure
kann
verzichtet
werden.
Periodic
rinsing
with
nitric
acid
can
be
dispensed
with.
EuroPat v2
Auf
organische
Lösemittel,
insbesondere
Kohlenwasserstoffe,
kann
verzichtet
werden.
Organic
solvents,
in
particular
hydrocarbons,
can
be
dispensed
with.
EuroPat v2
Auf
das
Aufbringen
einer
reflektierenden
Schicht
kann
gegebenenfalls
verzichtet
werden.
The
deposition
of
a
reflective
layer
may,
if
desired,
be
dispensed
with.
EuroPat v2
Auf
eine
Zugabe
von
Ammoniak
kann
verzichtet
werden.
The
addition
of
ammonia
is
unnecessary.
EuroPat v2
Auf
den
Zusatz
von
ethylenisch
ungesättigten
Verbindungen
und
Photoinitiator
kann
dann
verzichtet
werden.
It
is
then
possible
to
dispense
with
the
addition
of
ethylenically
unsaturated
compounds
and
a
photoinitiator.
EuroPat v2
Auf
die
Zugabe
von
Flockungsmitteln
kann
demgemäß
verzichtet
werden.
Therefore,
the
addition
of
flocculants
can
be
dispensed
with.
EuroPat v2
Auf
die
Platten
18
oder
Gitter
kann
auch
verzichtet
werden.
The
plates
18
or
lattices
can
also
be
dispensed
with.
EuroPat v2
Auf
eine
aufwendige
Reinigung
der
Kreislaufsäure
kann
verzichtet
werden.
There
is
no
need
for
elaborate
purification
of
the
recycled
acid.
EuroPat v2
Auf
eine
der
Ringdichtungen
kann
dabei
auch
verzichtet
werden.
One
of
the
annular
seals
may
not
be
necessary
in
this
case.
EuroPat v2
Auf
einen
Zusatz
von
metallorganischen
Verbindungen
zur
Erhöhung
der
Klopfzahl
kann
verzichtet
werden.
It
is
not
necessary
to
add
organometallic
compounds
for
increasing
the
knock
number.
EuroPat v2
Auf
einem
Stromwandler
kann
verzichtet
werden,
eine
untere
Grenzfrequenz
ist
nicht
vorhanden.
A
current
transformer
can
be
dispensed
with;
there
is
no
lower
frequency
limit.
EuroPat v2
Auf
einen
Kollektorwiderstand
für
den
Transistor
T2
kann
verzichtet
werden.
A
collector
resistor
for
the
transistor
T2
can
be
omitted.
EuroPat v2