Translation of "Kann auf verzichtet werden" in English

Auf Antrag des Herstellers kann auf Hintergrundmessungen verzichtet werden.“
At the manufacturer's request background measurements may be omitted.’;
DGT v2019

Bei nachweisbar überragender künstlerischer Befähigung kann auf die Hochschulreife verzichtet werden.
There is one state-supported independent art school in the U.S., Massachusetts College of Art and Design.
Wikipedia v1.0

Auf Antrag des Herstellers kann auf Hintergrundmessungen verzichtet werden.
At the manufacturer's request background measurements may be omitted.
DGT v2019

Aus Gründen der Sicherheit der Verbraucher kann nicht auf Sicherheitsüberprüfun­gen verzichtet werden.
For reasons of consumer protection, it is not possible to abandon safety testing.
TildeMODEL v2018

Bei solcher Gestaltung kann auf Sicherungsstreifen 8 verzichtet werden.
With such a design, safety strips 8 may be dispensed with.
EuroPat v2

Auf ein Drehen der Bühne 2 kann auf diese Weise verzichtet werden.
In this way it is possible to desist from turning the platform 2.
EuroPat v2

Unter bestimmten Sicherheitsvorkehrungen kann deshalb auf Stützbrenner verzichtet werden.
Therefore, with specific safety precautions supporting burners can be dispensed with.
EuroPat v2

In diesem Fall kann auf die Spannkörper verzichtet werden.
In this case, the tensioning bodies can be omitted.
EuroPat v2

Wenn keine Leitungskontrollsignale gesendet werden sollen, kann auf die Taktauswahl verzichtet werden.
If no line control signals are transmitted, pulse selection may be omitted.
EuroPat v2

Bei der Chlorverbindung kann auf diese Vorgehensweise verzichtet werden.
In the case of the chlorine compound, this procedure need not be used.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann auf spezielle Farbmessstreifen verzichtet werden.
In this manner, the use of special color measuring strips may be eliminated.
EuroPat v2

Durch diese Ausbildung kann auf zusätzliche Abstandshalter verzichtet werden.
With this design, additional spaces can be dispensed with.
EuroPat v2

Zur Erzielung der elastischen Eigenschaften kann auf äußere Weichmachung verzichtet werden.
External softening is not necessary to obtain elastic properties.
EuroPat v2

In diesem Fall kann auf zusätzliche Sicherungsmaßnahmen verzichtet werden.
In this case, additional safeguard measures can be abandoned.
EuroPat v2

Des weiteren kann auf Farbbalancefilter völlig verzichtet werden.
Color balance filters may be dispensed with.
EuroPat v2

Alternativ kann auf Primer P6 verzichtet werden.
Alternatively, it is possible to omit primer P6.
EuroPat v2

Gleichzeitig kann auf Blendensysteme verzichtet werden, da der Dynamikbereich hoch genug ist.
At the same time, diaphragm systems can be dispensed with because the dynamic range is high enough.
EuroPat v2

Wenn die Partitionierung fest eingestellt wird, kann auf die Partitionierlogik verzichtet werden.
When the partitioning is permanently adjusted, the partitioning logic can be dispensed with.
EuroPat v2

Bei diesem Anwendungsfall kann auf die Koalesziervorrichtung verzichtet werden.
In this application, the coalescing device can be omitted.
EuroPat v2

Bei einer Zweiphotonenanregung kann auf die Detektionsschlitzblende verzichtet werden.
In the context of two-photon excitation, the detection slit stop can be dispensed with.
EuroPat v2

Bei einer vorteilhaften Ausgestaltung der Erfindung kann auf das Startcodewort verzichtet werden.
In one advantageous version of the invention, the starting code word can be omitted.
EuroPat v2

Bei dieser Ausführung kann auf eine Hilfsbatterie verzichtet werden.
In this embodiment an auxiliary battery is not necessary.
EuroPat v2

In einem solchen Fall kann auf einen Differenzverstärker verzichtet werden.
In such cases, one can do without a differential amplifier.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann auf optische Mittel verzichtet werden.
As a result, optical devices can be eliminated.
EuroPat v2

Beim Beispiel 4 kann auf das Waschen verzichtet werden.
In Example 4, it is not necessary to wash with water.
EuroPat v2

Bei Flachdächern, sogar auf Hochhäusern, kann auf eine Bekiesung verzichtet werden.
In case of flat roofs even on tall buildings, gravelling can be dispensed with. EXAMPLE
EuroPat v2

Unter Umständen kann auf eine Fotografie verzichtet werden.
Taking a photograph may possibly be dispensed with.
EuroPat v2

Bei dem Magazin der nichtaktiven Abstandshalter 117 kann auf dieses Funktionsdetail verzichtet werden.
This functional detail can be omitted for magazines having the non-active spacers (117).
EuroPat v2