Translation of "Kann sich nicht erlauben" in English

Die EU kann es sich nicht erlauben, engstirnigen Politiklinien zu folgen.
The EU cannot afford to follow policy lines that are narrow in scope.
Europarl v8

Litauen kann es sich nicht erlauben, den Agrarsektor zu vernachlässigen.
Lithuania cannot allow itself to neglect the agricultural sector.
Europarl v8

Die Europäische Union kann sich das nicht erlauben.
The European Union cannot afford to let this happen.
Europarl v8

Er kann es sich nicht erlauben, als Kollaborateur zu erscheinen.
He cannot afford to be tainted with collaboration.
News-Commentary v14

Europa kann es sich nicht erlauben, seine Kompe­tenzen zu verlieren.
Europe cannot afford to lose its skills.
TildeMODEL v2018

Europa kann es sich nicht erlauben, seine Kompeten­zen zu verlieren.
Europe cannot afford to lose its skills.
TildeMODEL v2018

Das kann er sich nicht erlauben wegen der Karriere.
He can't because of his career.
OpenSubtitles v2018

Europa kann es sich nicht erlauben, seine Kompetenzen zu verlieren.
Europe cannot afford to lose its skills.
TildeMODEL v2018

Sie kann es sich nicht erlauben, ihre Arbeit mit ungelösten Fragen abzuschließen.
It cannot allow itself to conclude with unanswered questions.
TildeMODEL v2018

Das kann sich nicht jeder erlauben.
Not everybody gets to do that.
OpenSubtitles v2018

Ein Maquis kann sich nicht den Luxus erlauben, Protokolle zu befolgen.
When you are a Maquis, you don't always have the luxury of following protocols.
OpenSubtitles v2018

Und Fehler kann man sich da nicht erlauben.
We can't afford mistakes.
OpenSubtitles v2018

Man kann es sich nicht erlauben in Routine zu verfallen.
You can never afford to slacken off.
ParaCrawl v7.1

Baunat kann es sich gar nicht erlauben, seine Kunden zu enttäuschen.
Baunat can't afford to disappoint us.
ParaCrawl v7.1

Auch Samsung kann sich nicht erlauben, auf der Stelle zu treten.
Samsung cannot afford to tread water either.
ParaCrawl v7.1

Mit einer Frau kann er sich das nicht erlauben.
With a woman on board, he didn't want to do that.
ParaCrawl v7.1

Die EU kann es sich nicht erlauben, zu einer sozial unterentwickelten Region zu werden.
The EU cannot allow itself to become a socially underdeveloped region.
Europarl v8

Die Aussetzung dieses Instruments zur Erzielung eines dauerhaften und nachhaltigen Wachstums kann man sich nicht erlauben.
Member States cannot afford to postpone using this instrument in order to obtain more permanent and responsible growth.
Europarl v8

Ein solches Geklüngel kann sich die EU nicht erlauben, findet auch Le Monde:
The EU cannot afford to indulge in such cronyism, Le Monde concurs:
ParaCrawl v7.1

Die EU kann sich nicht erlauben, das Libyen zu einem gescheiterten Staat wird.
"The EU cannot allow Libya to become a failed state."
ParaCrawl v7.1

Es kann sich nicht jeder erlauben, seine Arbeit offen in die ganze Welt hinauszuzoomen.
Not everyone can afford to zoom out his works open to the whole world.
ParaCrawl v7.1

So kann man sich nicht genau erlauben, den Altersstandard zur Wassertaufe voraus festzulegen.
Therefore, we cannot attempt to define or even to set an age for Baptism.
ParaCrawl v7.1

Europa kann es sich nicht erlauben, dieses Potenzial und eine derartige Chance ungenutzt zu lassen, besonders da das Bestreben der EU, von der Kohle wegzukommen, bedeutet, dass Gas in den europäischen Volkswirtschaften eine immer größere Bedeutung zukommt.
Europe cannot afford to waste this potential and an opportunity of this kind, particularly since the EU's emphasis on moving away from coal means that gas is increasing in importance in the European economies.
Europarl v8

Die Welt dreht sich weiter, und die Landwirtschaft kann sich nicht den Luxus erlauben, sich ihr entgegenzustellen.
This is the way the world is going, and agriculture cannot allow itself the luxury of being at odds with the world.
Europarl v8

Es ist vielleicht sein Recht zu sagen, daß er keine Antwort hat, aber er kann es sich nicht erlauben, die gerechtfertigten Fragen des Parlaments zu ignorieren, das gehört sich nicht!
It is perhaps his right to say he has no answer, but he cannot be allowed to ignore justifiable parliamentary questions, that is not done!
Europarl v8