Translation of "Erlauben nicht" in English
Die
EU
kann
es
sich
nicht
erlauben,
engstirnigen
Politiklinien
zu
folgen.
The
EU
cannot
afford
to
follow
policy
lines
that
are
narrow
in
scope.
Europarl v8
Im
Moment
können
wir
uns
nicht
erlauben,
diese
Möglichkeit
zu
verlieren.
At
the
moment,
we
cannot
afford
to
lose
this
opportunity.
Europarl v8
Wir
können
uns
Stillstand
nicht
erlauben.
We
cannot
have
a
standstill.
Europarl v8
Stillstand
können
wir
uns
einfach
nicht
erlauben.
We
simply
cannot
afford
to
remain
where
we
are.
Europarl v8
Eine
auf
Effizienz
bedachte
Verwaltung
kann
sich
eine
derartige
Ungleichbehandlung
nicht
erlauben.
Efficient
administration
cannot
allow
this
inequality.
Europarl v8
Eine
sich
daraus
ergebende
Resignation
der
erfüllenden
Länder
können
wir
uns
nicht
erlauben.
We
cannot
allow
the
countries
which
comply
to
become
resigned
as
a
result.
Europarl v8
Litauen
kann
es
sich
nicht
erlauben,
den
Agrarsektor
zu
vernachlässigen.
Lithuania
cannot
allow
itself
to
neglect
the
agricultural
sector.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
kann
sich
das
nicht
erlauben.
The
European
Union
cannot
afford
to
let
this
happen.
Europarl v8
Wir
dürfen
es
Inserenten
nicht
erlauben...
We
must
not
allow
advertisers
...
Europarl v8
Wir
können
es
uns
nicht
erlauben,
diese
Bedingungen
zu
lockern.
We
cannot
afford
to
relax
these
conditions.
Europarl v8
Ich
kann
es
nicht
erlauben,
dass
Sie
diesen
Vorschlag
verdrehen.
I
cannot
allow
you
to
distort
this
proposal.
Europarl v8
Die
Umstände
erlauben
es
ihnen
nicht,
in
ihre
Länder
zurückzukehren.
The
conditions
needed
for
them
to
make
a
return
to
their
countries
do
not
exist.
Europarl v8
Wir
können
es
uns
nicht
erlauben,
unsere
Anstrengungen
zu
verlangsamen.
We
cannot
allow
ourselves
to
slow
down
the
pace
of
our
efforts.
Europarl v8
Wir
können
uns
das
nicht
erlauben.
We
cannot
afford
to.
Europarl v8
Die
Differenzen
im
Parlament
erlauben
es
jedoch
nicht,
diese
beste
Lösung
durchzusetzen.
The
division
in
Parliament,
however,
makes
it
impossible
to
secure
this
best
solution.
Europarl v8
Die
amerikanische
und
die
türkische
Wirtschaft
erlauben
dies
nicht.
The
American
and
Turkish
economies
do
not
allow
that.
Europarl v8
Wir
sollten
es
nicht
erlauben,
dass
in
dieser
Frage
Erpressung
stattfindet.
We
should
not
allow
there
to
be
any
blackmail
on
this
issue.
Europarl v8
Dies
können
wir
uns
einfach
nicht
erlauben.
We
simply
cannot
afford
to
let
that
happen.
Europarl v8
Ich
würde
mir
das
nicht
erlauben,
da
ich
keinerlei
Beweise
dafür
habe.
I
would
not
dare
to
say
so,
because
I
have
no
proof
at
all.
Europarl v8
Trotzdem
können
wir
es
uns
nicht
erlauben,
uns
auf
unseren
Lorbeeren
auszuruhen.
We
cannot
yet,
as
pop
singers
would
perhaps
suggest,
'strut
our
stuff'.
Europarl v8
Wir
können
nicht
erlauben,
dass
ein
Mitgliedstaat
das
gemeinsame
Vorgehen
dagegen
blockiert.
We
cannot
allow
the
blockage
of
one
Member
State
to
prevent
common
action
in
fighting
it.
Europarl v8
Wir
erlauben
uns
nicht
wirklich
einen
Wandel
in
unseren
Herzen
zu
zulassen.
We
don't
really
choose
to
allow
that
to
cause
there
to
be
a
shift
in
our
hearts.
TED2013 v1.1
Ich
kann
mir
die
Zeit
zum
Reisen
nicht
erlauben.
I
can't
afford
the
time
to
travel.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
können
sich
nicht
erlauben,
zu
spät
zu
kommen.
They
can't
afford
to
be
late.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
darf
vieles
bei
seinen
Eltern,
was
meine
mir
nicht
erlauben.
Tom's
parents
allow
him
to
do
a
lot
of
things
that
my
parents
don't
allow
me
to
do.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
würde
mir
nicht
erlauben
ihm
zu
helfen.
Tom
wouldn't
allow
me
to
help
him.
Tatoeba v2021-03-10
Reisen
ist
ein
Luxus,
den
ich
mir
nicht
erlauben
kann.
Travelling
is
a
luxury
I
can't
allow
myself.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
es
mir
nicht
erlauben,
ein
neues
Auto
zu
kaufen.
I
can't
allow
myself
to
buy
a
new
car.
Tatoeba v2021-03-10