Translation of "Nicht erlauben" in English

Die EU kann es sich nicht erlauben, engstirnigen Politiklinien zu folgen.
The EU cannot afford to follow policy lines that are narrow in scope.
Europarl v8

Im Moment können wir uns nicht erlauben, diese Möglichkeit zu verlieren.
At the moment, we cannot afford to lose this opportunity.
Europarl v8

Wir können uns Stillstand nicht erlauben.
We cannot have a standstill.
Europarl v8

Stillstand können wir uns einfach nicht erlauben.
We simply cannot afford to remain where we are.
Europarl v8

Eine auf Effizienz bedachte Verwaltung kann sich eine derartige Ungleichbehandlung nicht erlauben.
Efficient administration cannot allow this inequality.
Europarl v8

Eine sich daraus ergebende Resignation der erfüllenden Länder können wir uns nicht erlauben.
We cannot allow the countries which comply to become resigned as a result.
Europarl v8

Litauen kann es sich nicht erlauben, den Agrarsektor zu vernachlässigen.
Lithuania cannot allow itself to neglect the agricultural sector.
Europarl v8

Die Europäische Union kann sich das nicht erlauben.
The European Union cannot afford to let this happen.
Europarl v8

Wir dürfen es Inserenten nicht erlauben...
We must not allow advertisers ...
Europarl v8

Wir können es uns nicht erlauben, diese Bedingungen zu lockern.
We cannot afford to relax these conditions.
Europarl v8

Ich kann es nicht erlauben, dass Sie diesen Vorschlag verdrehen.
I cannot allow you to distort this proposal.
Europarl v8

Wir können es uns nicht erlauben, unsere Anstrengungen zu verlangsamen.
We cannot allow ourselves to slow down the pace of our efforts.
Europarl v8

Wir können uns das nicht erlauben.
We cannot afford to.
Europarl v8

Wir können uns dies nicht mehr erlauben.
We can no longer afford this.
Europarl v8

Energie wird in Europa verschwendet und das können wir uns nicht länger erlauben.
Energy is being wasted in Europe, and we cannot let it continue.
Europarl v8

Wir sollten es nicht erlauben, dass in dieser Frage Erpressung stattfindet.
We should not allow there to be any blackmail on this issue.
Europarl v8

Dies können wir uns einfach nicht erlauben.
We simply cannot afford to let that happen.
Europarl v8

Ich würde mir das nicht erlauben, da ich keinerlei Beweise dafür habe.
I would not dare to say so, because I have no proof at all.
Europarl v8

Trotzdem können wir es uns nicht erlauben, uns auf unseren Lorbeeren auszuruhen.
We cannot yet, as pop singers would perhaps suggest, 'strut our stuff'.
Europarl v8

Wir können nicht erlauben, dass ein Mitgliedstaat das gemeinsame Vorgehen dagegen blockiert.
We cannot allow the blockage of one Member State to prevent common action in fighting it.
Europarl v8

Ich kann mir die Zeit zum Reisen nicht erlauben.
I can't afford the time to travel.
Tatoeba v2021-03-10

Sie können sich nicht erlauben, zu spät zu kommen.
They can't afford to be late.
Tatoeba v2021-03-10

Tom darf vieles bei seinen Eltern, was meine mir nicht erlauben.
Tom's parents allow him to do a lot of things that my parents don't allow me to do.
Tatoeba v2021-03-10

Tom würde mir nicht erlauben ihm zu helfen.
Tom wouldn't allow me to help him.
Tatoeba v2021-03-10

Reisen ist ein Luxus, den ich mir nicht erlauben kann.
Travelling is a luxury I can't allow myself.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann es mir nicht erlauben, ein neues Auto zu kaufen.
I can't allow myself to buy a new car.
Tatoeba v2021-03-10

Mein Vater wird das nicht erlauben.
My father won't allow it.
Tatoeba v2021-03-10

Wir können es uns nicht erlauben, noch mehr Zeit zu vertun.
We can't afford to waste any more time.
Tatoeba v2021-03-10