Translation of "Sich erlauben" in English

Die EU kann es sich nicht erlauben, engstirnigen Politiklinien zu folgen.
The EU cannot afford to follow policy lines that are narrow in scope.
Europarl v8

Litauen kann es sich nicht erlauben, den Agrarsektor zu vernachlässigen.
Lithuania cannot allow itself to neglect the agricultural sector.
Europarl v8

Die Europäische Union kann sich das nicht erlauben.
The European Union cannot afford to let this happen.
Europarl v8

Die Demokratie ist heute gefährdet, man darf sich keine Fehler erlauben.
Democracy is under threat today and we cannot allow mistakes to be made.
Europarl v8

Sie können sich nicht erlauben, zu spät zu kommen.
They can't afford to be late.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin mir ziemlich sicher, dass Tom sich das erlauben kann.
I'm pretty sure Tom can afford it.
Tatoeba v2021-03-10

Er kann es sich nicht erlauben, als Kollaborateur zu erscheinen.
He cannot afford to be tainted with collaboration.
News-Commentary v14

Europa kann es sich nicht erlauben, seine Kompe­tenzen zu verlieren.
Europe cannot afford to lose its skills.
TildeMODEL v2018

Die meinen, sie könnten sich alles erlauben.
They think they can get away with anything.
OpenSubtitles v2018

Europa kann es sich nicht erlauben, seine Kompeten­zen zu verlieren.
Europe cannot afford to lose its skills.
TildeMODEL v2018

Wir sind die einzigen, die sich die Wahrheit erlauben können.
We're the only ones who can afford to be honest.
OpenSubtitles v2018

Die glauben, sich alles erlauben können.
They think they can get away with everything.
OpenSubtitles v2018

Europa kann es sich nicht erlauben, seine Kompetenzen zu verlieren.
Europe cannot afford to lose its skills.
TildeMODEL v2018

Das darf man sich nicht erlauben, wenn man ein Land retten will.
You can't afford to make yourself that vulnerable, not when you're out trying to save your country.
OpenSubtitles v2018

Wir können ihm nicht erlauben, sich hier bei uns auszuweiden.
We can't very well allow him to disembowel himself in our gateway.
OpenSubtitles v2018

Männer in öffentlichen Ämtern können sich keinen Skandal erlauben.
Men in public office, they can't afford to be involved in a scandal.
OpenSubtitles v2018

Sollte man sich nicht erlauben, faul, schlampig und unaufrichtig zu sein?
Isn't it better to allow yourself to be lazy and sloppy, untruthful?
OpenSubtitles v2018

Sie kann es sich nicht erlauben, ihre Arbeit mit ungelösten Fragen abzuschließen.
It cannot allow itself to conclude with unanswered questions.
TildeMODEL v2018

Das kann sich nicht jeder erlauben.
Not everybody gets to do that.
OpenSubtitles v2018