Translation of "Kann nicht ohne weiteres" in English
Ich
denke,
das
kann
man
nicht
so
ohne
weiteres
aufgeben.
I
do
not
believe
that
we
should
just
give
this
up.
Europarl v8
Man
kann
sie
nicht
so
ohne
weiteres
verändern.
They
cannot
be
changed
just
like
that.
Europarl v8
Das
amerikanische
Modell
kann
jedoch
nicht
ohne
weiteres
auf
Europa
übertragen
werden.
It
is
not,
however,
possible
simply
to
transfer
the
US
model
to
Europe.
TildeMODEL v2018
Die
Qualität
der
ordnungspolitischen
Rahmenbedingungen
kann
nicht
ohne
weiteres
ermittelt
werden.
There
is
no
easy
way
of
measuring
the
quality
of
the
regulatory
environment.
TildeMODEL v2018
Man
kann
sie
nicht
so
ohne
weiteres
ersetzen.
Not
going
to
be
easy
to
replace.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
ohne
weiteres
meinen
Job
aufgeben.
I
can't
leave
my
job.
OpenSubtitles v2018
Jedoch
kann
dies
Prinzip
nicht
ohne
weiteres
bei
spezifisch
leichten
Flüssigkeiten
angewendet
werden.
However,
this
principle
cannot
be
used
without
further
measures
with
specifically
light
liquids.
EuroPat v2
Ausserdem
kann
diese
Energie
nicht
ohne
weiteres
Zurückgewonnen
werden.
In
addition,
this
energy
cannot
be
immediately
recovered.
EuroPat v2
Unter
diesen
Bedingungen
kann
die
Voltametrie
nicht
ohne
weiteres
eingesetzt
werden.
Under
these
conditions,
voltametric
analysis
cannot
readily
be
applied.
EuroPat v2
Dieser
Dickschlamm
kann
nicht
ohne
weiteres
der
eigentlichen
Trocknung
unterworfen
werden.
This
thick
sludge
cannot
be
subjected
directly
to
the
actual
drying
process.
EuroPat v2
Biese
Frage
kann
man
nicht
ohne
weiteres
be
jahen.
Neither
is
overseas
coal
safe
from
intervention,
controls
and
the
influence
of
the
governments
of
the
exporting
countries.
EUbookshop v2
Dem
kann
ich
natürlich
nicht
ohne
weiteres
zustimmen.
We
are
winning
this
battle,
and
only
by
taking
this
amount
into
Chapter
100
can
we
bring
it
to
success.
EUbookshop v2
Der
ordnungsgemäße
Sitz
des
Hakens
kann
beim
Zusammenbau
nicht
ohne
weiteres
überprüft
werden.
Correct
seating
of
the
hook
cannot
readily
be
checked
during
assembly.
EuroPat v2
Der
Akku
dieses
Produktes
kann
nicht
ohne
Weiteres
vom
Benutzer
selbst
ausgetauscht
werden.
The
battery
in
this
product
cannot
be
easily
replaced
by
users
themselves.
CCAligned v1
Wenn
man
offline
arbeitet,
kann
man
nicht
ohne
weiteres
auf
sie
zurückgreifen.
If
you
are
working
offline,
you
can't
use
them
without
any
additional
actions.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
einmal
kann
man
nicht
ohne
Weiteres
von
"der
Orthodoxie"
sprechen.
First,
one
cannot
simply
speak
of
"the
Orthodoxy."
ParaCrawl v7.1
Diese
Geometrie
kann
nicht
ohne
weiteres
in
einer
Spritzgießform
hergestellt
werden.
This
geometry
can
not
be
readily
produced
in
an
injection
mould.
EuroPat v2
Mit
solchen
Kameras
kann
jedoch
nicht
ohne
weiteres
interaktiv
am
Mikroskop
gearbeitet
werden.
It
is
not
readily
possible,
however,
to
work
interactively
at
the
microscope
with
such
cameras.
EuroPat v2
Die
elektronische
Störung
der
Ansteuerschaltung
kann
vom
Benutzer
nicht
ohne
weiteres
festgestellt
werden.
The
electronic
disturbance
in
the
actuating
circuit
cannot
readily
be
discerned
by
the
user.
EuroPat v2
Wenn
der
Inliner
versagt,
kann
er
nicht
ohne
weiteres
ausgetauscht
werden.
When
the
inliner
fails
it
cannot
readily
be
replaced.
EuroPat v2
Die
mit
dem
Tiefsetzer
kombinierte
Halbbrücke
kann
diese
Spannung
nicht
ohne
weiteres
erzeugen.
The
half-bridge
combined
with
the
step-down
converter
cannot
generate
this
voltage
without
difficulty.
EuroPat v2
Die
Behandlungsflüssigkeit
kann
nicht
mehr
ohne
weiteres
in
derart
enge
Bohrungen
eindringen.
The
liquid
for
treatment
is
no
longer
capable
of
penetrating
readily
such
narrow
bores.
EuroPat v2
Der
Nenndruck
in
der
Sekundärkammer
kann
jedoch
nicht
ohne
weiteres
verstellt
werden.
However,
the
nominal
pressure
in
the
secondary
chamber
cannot
be
adjusted
easily.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
kann
der
Verformungsbereich
nicht
ohne
weiteres
mit
dem
Werkzeug
durchstoßen
werden.
Furthermore,
the
deformation
region
cannot
readily
be
pierced
with
the
tool.
EuroPat v2
Die
COGPACK
Hilfe
kann
nicht
mehr
so
ohne
weiteres
im
Netzwerk
angezeigt
werden.
It
is
no
longer
easily
possible
to
display
the
COGPACK
Help
in
a
network.
ParaCrawl v7.1
Edelstahl
alleine
kann
dies
nicht
ohne
weiteres
erfüllen.
Stainless
steel
alone
cannot
fulfil
this
task
without
further
preparation.
ParaCrawl v7.1
Wie
Le
Bon
betont
hat,
kann
der
Einzelne
nicht
ohne
Weiteres
Großartiges
vollbringen.
As
Le
Bon
emphasized,
people
cannot
easily
do
great
things
as
individuals.
News-Commentary v14
Leider
kann
ich
mich
nicht
ohne
weiteres
eindeutig
der
einen
oder
anderen
Seite
anschließen.
This
directive
goes
along
the
lines
of
what
the
OECD
and
the
International
Labour
Organization
are
doing
to
draw
up
a
code
of
behaviour
for
relations
in
the
world
of
labour.
EUbookshop v2