Translation of "Ich kann nicht weiter" in English

Ich kann mich deshalb nicht weiter dazu äußern.
Thus, it would be unhelpful for me at this stage to elaborate further.
Europarl v8

Aufgrund der Kürze der Zeit kann ich nicht weiter darauf eingehen.
I do not have time to go into this any further.
Europarl v8

Ich kann meine Entscheidung nicht weiter aufschieben.
I can't delay my decision any longer.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann diese Lüge nicht weiter leben.
I can't go on living this lie.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann nicht weiter so tun, als wäre nichts passiert!
I can't go on pretending like nothing happened.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann Tom nicht weiter anlügen.
I can't keep lying to Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Ich fürchte, ich kann das jetzt nicht weiter erörtern.
I'm afraid I can't discuss it now.
OpenSubtitles v2018

Ich kann sie nicht weiter mitnehmen, sie würde sterben.
We can't take her any farther, she'll die.
OpenSubtitles v2018

Ich kann Sie nicht weiter begleiten.
I can go no farther.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mich nicht weiter zurückziehen.
I just can't retreat anymore.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, ich kann mich nicht weiter streiten.
Sorry, I'm not allowed to argue anymore. What? !
OpenSubtitles v2018

Ich kann dich nicht weiter in Gefahr bringen.
I can't go on endangering you.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es nicht weiter hinausschieben.
I can't put it off again.
OpenSubtitles v2018

Ich kann dir nicht erlauben, weiter in Salem zu leben.
I simply cannot allow you to live on like this in Salem.
OpenSubtitles v2018

Aber ich kann euch nicht weiter Schmerzen haben lassen.
But I can't let you hurt anymore.
OpenSubtitles v2018

Ich kann so nicht weiter leben, wenn ich ständig zurückblicke.
I can't live my life if I keep looking back.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht weiter euer Schlamassel aufräumen, ok?
I cannot keep cleaning up your messes, okay?
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht guten Gewissens weiter an diesem Prozess teilnehmen.
In all good conscience, I cannot continue to be part of these proceedings.
OpenSubtitles v2018

Fitz, ich kann dich nicht weiter decken.
Fitz, I can't cover for you anymore.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte: "Ich kann nicht weiter runter!
I said, "I can't go any further down!
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht weiter nach ihnen suchen.
Here's a few of the serial numbers. I can't look into it any further.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie, ich kann-ich kann das nicht weiter machen.
Look, I can't-I can't keep doing this.
OpenSubtitles v2018

Ich kann diese Anstalt nicht weiter allein führen.
I cannot continue to run this bloody asylum on my own.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht weiter für Oscar arbeiten.
I can't keep working for Oscar.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht weiter weglaufen, vor dem was ich getan habe.
I can't keep running away from what I've done.
OpenSubtitles v2018

Ich kann das nicht weiter dulden.
I cannot allow this to continue.
OpenSubtitles v2018

Ich kann unsere Landsleute nicht weiter hinters Licht führen.
We can't keep fooling our countrymen.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht weiter im Dunkeln sitzen und mir den Kopf darüber zerbrechen.
I just cannot keep living my life in the dark just, like, fucking wondering!
OpenSubtitles v2018

Ich kann diesen Weg nicht weiter gehen.
I can't go down that road any further.
OpenSubtitles v2018

Ich befürchte, ich kann das Gericht nicht weiter hinhalten.
I'm afraid I cannot delay the court any longer.
OpenSubtitles v2018