Translation of "Kann ich folgendes sagen" in English

Also, ich kann Ihnen Folgendes sagen...
Well, I can tell you that...
OpenSubtitles v2018

Aber ich kann Ihnen folgendes sagen.
But I can tell you this.
OpenSubtitles v2018

Aber falls die geringste Chance besteht, kann ich euch Folgendes sagen.
But if there's the slightest chance, I will tell you this.
OpenSubtitles v2018

Nach 6 Monaten kann ich folgendes sagen:
After 6 month on the road I can say the following:
ParaCrawl v7.1

Herr McCreevy, in einer Minute kann ich nur Folgendes sagen: Software ist eine Sprache.
Mr McCreevy, in one minute, I can only say this. Software is a language.
Europarl v8

Ich kann Ihnen Folgendes sagen:
I can tell you this:
OpenSubtitles v2018

Eine komplette Analyse wird einige Zeit dauern, aber im Moment kann ich Folgendes sagen.
Well, a complete analysis is going to take a long time but this is what I can tell you now.
OpenSubtitles v2018

Ich kann dazu folgendes sagen:
I assume that both our groups will vote in favour of this, if the procedure gives us the opportunity to do so.
EUbookshop v2

Ich kann lediglich folgendes sagen: Wir haben Verständnis für das irische Problem.
If we are allowed to reach the same level as other countries, we are prepared to accept any quota restrictions.
EUbookshop v2

Und ich kann Ihnen folgendes sagen darüber, wo Präsident Obama Amerika hinführen würde:
And this I can tell you about where President Obama would take America:
QED v2.0a

Darüber hinaus aber kann ich Ihnen folgendes sagen: Das Schadbild dürften Eichhörnchen verursacht haben.
This said, I can suggest the following: the damage may have been caused by squirrels.
ParaCrawl v7.1

Zusammenfassend kann ich also folgendes sagen, Herr Präsident: wir sagen gleichermaßen nein zur Liberalisierung und zur Kriminalisierung der jugendlichen Drogenabhängigen.
To conclude then, Mr President, we say 'no' to liberalization but, at the same time, no to the criminalization of young drug addicts.
Europarl v8

Frau Abgeordnete, zur letzten Frage betreffend das Rindersperma kann ich folgendes sagen: Wir haben unsere Entscheidung auf der Aussage der Experten des wissenschaftlichen Veterinärausschusses aufgebaut, derzufolge es in Bezug auf Rindersperma kein Risiko gibt.
In reply to your last question concerning bull semen, I can say the following: we based our decision on the view of the experts on the Scientific Veterinary Committee, according to whom there is no risk associated with bull semen.
Europarl v8

Auf die Frage von Herrn Needle kann ich folgendes sagen: Es stimmt, daß der OECD-Rat vom 11. April 1996 eine Empfehlung angenommen hat, in der die Mitgliedstaaten der OECD aufgefordert werden, ihr Steuerrecht zu revidieren und die Möglichkeit, im Ausland zu Bestechungszwecken ausgegebene Beträge von der Steuer abzuziehen, nicht länger zuzulassen.
I would like to say the following in response to Mr Needle's question. It is correct that the OECD Council adopted a recommendation on 11 April 1996 inviting the OECD members states to review their tax legislation and end tax deductibility for bribes paid abroad.
Europarl v8

Zu Änderungsantrag 1 kann ich ganz kurz folgendes sagen: Die Kommission kann sich natürlich der Einführung einer neuen Betrachtungsweise des modus vivendi anschließen.
My reaction to Amendment No 1 is very brief. The Commission can naturally agree to the introduction of a new recital on the modus vivendi .
Europarl v8

Über das Gespräch zur Verfahrensweise, das Anfang des Jahres geführt worden ist, kann ich folgendes sagen: Wenn der Rechungshof Bemerkungen zu den einleitenden Kommentaren machen oder den Gegenstand mit einem Mitglied der Kommission erörtern will, führen wir ein Treffen durch, bei dem er seine präzisierenden Fragen stellen und zusätzlichen Bemerkungen machen kann.
Concerning the discussion on procedure held at the beginning of the year I can say that if the Court of Auditors wishes to add its remarks to the preliminary comments and discuss the matter with a Member of the Commission, we will arrange a meeting at which it can put forward urgent questions and additional explanations.
Europarl v8

In Antwort auf Herrn Lomas' Frage kann ich folgendes sagen: Die Europäische Union hat seit Beginn dieser Geiselnahme in Kaschmir verschiedene Schritte bei den indischen und pakistanischen Behörden unternommen, um nichts unversucht zu lassen, dieser Krise zu einem guten Abschluß zu verhelfen.
In reply to Mr Lomas I can say this. Since the beginning of this hostage affair in Kashmir the European Union has made a number of approaches to the Indian and Pakistani authorities asking that no effort should be spared in bringing this crisis to a happy conclusion.
Europarl v8

Ich kann nur folgendes sagen: In zwei Artikeln gibt es die Möglichkeit von Ausnahmeregelungen bei der Größe des Zielgebietes.
There are two articles that provide for exemptions regarding the size of the target area.
Europarl v8

Es ist nicht sinnvoll, darüber zu spekulieren, was wir tun würden, wenn ein bestimmter Fall eintreten sollte, aber ich kann dazu folgendes sagen: Wir hoffen selbstverständlich, daß die USA sich an die WTO-Regeln halten werden.
It would be unwise to speculate on what we would do in a certain speculative event but I can tell you one thing. We would certainly wish to ensure that the United States acted in accordance with WTO rules.
Europarl v8

Was die Ursprungsregeln betrifft, nach denen sie, wie auch andere - Frau Van Lancker und Frau Glenys Kinnock - fragten, so kann ich Ihnen nur Folgendes sagen: nehmen wir einmal an, wir entziehen China als einem riesigen Textil- und Bekleidungsexporteur den Nutzen der Regelung und gestatten Sri Lanka, das Bekleidung exportiert, Stoff in China zu beziehen, was, wenn ich recht verstanden habe, Frau Lucas anregen wollte.
As regards rules of origin, which she emphasised, as did others, namely Mrs Van Lancker and Mrs Kinnock, let me simply say this: supposing we removed China, a major exporter of clothing and textiles, from the scheme and we authorised Sri Lanka, which exports clothing, to procure its textiles in China; if I have understood correctly, this is what Mrs Lucas would like us to do.
Europarl v8

Herrn Brown kann ich nur Folgendes sagen: Wenn er sieht, wie das Parlament über diesen Vorschlag abstimmt, wird er merken, was wir von dieser Art von Humor halten.
I can tell Mr Brown that if he watches the way this House votes on this proposal, he will see what we think of his sense of humour.
Europarl v8

Zu Algerien kann ich folgendes sagen: Die Kommission unterstützt die Anstrengungen der algerischen Behörden, die nationale Aussöhnung und ein Ende der Gewalt herbeizuführen.
Turning now to Algeria, I can say the following: The Commission backs the Algerian authorities' efforts to bring about national reconciliation and end the violence.
Europarl v8

Denjenigen, die solche Behauptungen aufstellen, kann ich nur Folgendes sagen: Wenn sie glauben, dass ich eine haltlose Kampagne gegen sie führe, dann sollen sie bitte ihre Argumente vorbringen, und zwar rasch.
I say to those who are making these allegations that if they believe I am waging a campaign without any evidence, can they please put their case and put it swiftly.
Europarl v8

Ich kann Ihnen Folgendes sagen: Beim Völkermord in Ruanda handelt es sich um eines der größten Versagen einfachen Mitgefühls.
What I can tell you is this: that the Rwandan genocide was one of the world's greatest failures of simple compassion.
TED2020 v1

Aufgrund dieser Erfahrung kann ich Folgendes sagen: Alles hängt davon ab, wer die Besatzungsmacht ist.
The first conclusion I draw from such experience is this: everything depends on who the occupying power is.
News-Commentary v14

Ich kann Folgendes sagen:
What I can tell you is:
OpenSubtitles v2018

Herr Berichterstatter Wynn, wenn Sie sagen, dies sei nur ein technischer Vorschlag, kann ich nur folgendes dazu sagen: Weder der Ratspräsident noch sonst jemand könnte einen anderen Vorschlag unterbreiten, wenn er sich an das europäische Recht hielte.
I wish the Parliamentary Committees, especially the Committee on Budgets and its new Chairman Mr Samland, who has made such an inspiring speech on these matters, every success in their discussions of the budget.
EUbookshop v2