Translation of "Kann dazu beitragen" in English
Vielleicht
kann
dies
auch
dazu
beitragen,
Mißtrauen
abzubauen.
This
may
also
help
to
break
down
mistrust.
Europarl v8
Die
Agenda
kann
dazu
eine
Menge
beitragen.
Agenda
2000
can
make
a
major
contribution
towards
that.
Europarl v8
Die
EU
kann
hier
viel
dazu
beitragen.
The
EU
can
contribute
a
lot
here.
Europarl v8
So
kann
sie
indirekt
dazu
beitragen
die
Qualifikationen
und
Fähigkeiten
der
Seefahrtsberufe
aufzuwerten.
It
can
in
this
way
indirectly
contribute
to
the
upgrading
of
qualifications
and
skills
associated
with
the
maritime
professions.
Europarl v8
Die
Bereitstellung
einer
einzelnen
Internetadresse
kann
dazu
beitragen.
Making
a
unique
Internet
address
available
can
contribute
to
this.
Europarl v8
Eine
Reduzierung
der
gesamten
Flottenkapazität
der
EU
kann
dazu
beitragen.
This
can
be
helped
by
a
reduction
in
the
entire
fleet
capacity
of
the
EU.
Europarl v8
Die
EIB
kann
ihren
Teil
dazu
beitragen.
The
EIB
has
a
role
to
play
here.
Europarl v8
Diese
Marktöffnung
kann
dazu
beitragen,
dass
Fluggästen
bessere
Dienstleistungen
geboten
werden.
This
opening
up
of
the
market
may
contribute
to
the
improvement
of
services
provided
to
passengers.
Europarl v8
Die
regulatorische
Konvergenz
kann
viel
dazu
beitragen,
einen
fairen
Wettbewerb
zu
fördern.
Regulatory
convergence
can
do
much
to
promote
fair
competition.
Europarl v8
Ich
hoffe,
das
Programm
MEDIA
II
kann
dazu
beitragen.
I
hope
the
MEDIA
II
programme
will
be
able
to
assist
in
that.
Europarl v8
Ein
sinnvoll
genutzter
EEF
kann
viel
dazu
beitragen,
die
Millenniums-Entwicklungsziele
zu
erreichen.
Properly
utilised,
the
EDF
can
make
a
major
contribution
to
the
successful
achievement
of
the
Millennium
Development
Goals.
Europarl v8
Ich
hoffe,
unser
Bericht
kann
seinen
Teil
dazu
beitragen.
I
hope
that
our
report
will
be
able
to
do
its
bit.
Europarl v8
Die
Überprüfung
kann
dazu
beitragen,
dass
bessere
Entscheidungen
getroffen
werden.
The
evaluation
may
help
bring
about
better
decisions.
Europarl v8
Dieser
erste
Schritt
kann
dazu
beitragen,
die
Unfälle
zu
verringern.
This
one
can
help
cut
down
on
accidents.
Europarl v8
Ein
gutes
Einlagensicherungssystem
auf
europäischer
Ebene
kann
nur
dazu
beitragen.
A
sound,
European-level
deposit-guarantee
system
is
bound
to
make
a
contribution
in
this
respect.
Europarl v8
Dieser
Bericht
kann
dazu
beitragen,
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Automobilindustrie
zu
stärken.
This
report
can
help
to
enhance
the
competitiveness
of
the
car
industry.
Europarl v8
Jeder
Einzelne
von
uns
kann
dazu
beitragen,
diese
Schuld
zurückzuzahlen.
Every
single
one
of
us
can
help
repay
that
debt.
ELRC_3382 v1
Dies
kann
dazu
beitragen,
das
Fortschreiten
des
multiplen
Myeloms
zu
verlangsamen.
This
can
help
to
slow
down
the
progression
of
multiple
myeloma.
EMEA v3
Ein
regelmäßiger
Wechsel
der
Injektionsstellen
kann
dazu
beitragen
solche
Reaktionen
zu
minimieren.
Rotation
of
injection
sites
may
help
to
minimize
these
reactions.
ELRC_2682 v1
Das
kann
dazu
beitragen,
die
elektrische
Aktivität
im
Gehirn
zu
stabilisieren.
This
may
help
to
stabilise
electrical
activity
in
the
brain.
ELRC_2682 v1
Es
kann
dazu
beitragen,
dass
sich
die
Tumoren
verkleinern.
It
may
help
shrink
tumours.
ELRC_2682 v1
Jeder
kann
sein
Scherflein
dazu
beitragen,
die
Umwelt
zu
schützen.
Anyone
can
do
their
bit
to
protect
the
environment.
Tatoeba v2021-03-10
Thymanax
kann
auch
dazu
beitragen,
die
Schlafmuster
des
Patienten
zu
normalisieren.
Thymanax
might
also
help
to
normalise
the
patient
’
s
sleep
patterns.
EMEA v3
Valdoxan
kann
auch
dazu
beitragen,
die
Schlafmuster
des
Patienten
zu
normalisieren.
Valdoxan
might
also
help
to
normalise
the
patient
’
s
sleep
patterns.
EMEA v3
Es
kann
ebenfalls
dazu
beitragen,
die
Tumorgröße
zu
reduzieren.
It
may
also
help
to
reduce
the
size
of
the
tumour.
ELRC_2682 v1
Das
senkt
Ihren
Blutzuckerspiegel
und
kann
dazu
beitragen,
Herzkrankheiten
vorzubeugen.
This
reduces
the
amount
of
sugar
in
your
blood
and
can
help
prevent
heart
disease.
ELRC_2682 v1
Gleichzeitig
kann
die
Agenda
dazu
beitragen,
das
Image
von
Migranten
zu
verbessern.
At
the
same
time,
the
agenda
can
help
to
transform
perceptions
of
migrants.
News-Commentary v14
Die
EU
kann
dazu
beitragen,
indem
sie
ihre
Verteidigungsplanung
stärkt.
The
EU
can
help
by
strengthening
its
defense
planning.
News-Commentary v14