Translation of "Kann bis zu" in English
Der
EIF
kann
bis
zu
20
%
seiner
Eigenmittel
vergeben.
The
EIF
is
authorised
to
commit
up
to
20
%
of
its
own
funds.
Europarl v8
Von
Liberalisierung
kann
man
sicherlich
bis
zu
einem
gewissen
Grade
sprechen.
We
can
certainly
consider
liberalisation
up
to
a
certain
point.
Europarl v8
Unter
diesen
Umständen
kann
der
Beihilfebetrag
bis
zu
100
%
des
Schuldenerlasses
erreichen.
In
these
circumstances
the
aid
amount
may
be
anything
up
to
100
%
of
the
waiver.
DGT v2019
Jeder
Verstoß
kann
mit
bis
zu
zehn
Jahren
Arbeitslager
bestraft
werden.
Any
infringement
may
result
in
up
to
10
years
in
a
labour
camp.
Europarl v8
Eine
moderne
Produktionsstruktur
kann
bis
zu
einer
Million
Euro
kosten.
The
modern
production
structure
can
cost
up
to
a
million
euros.
Europarl v8
Die
Lösung
dieses
Konflikts
kann
insgesamt
bis
zu
zehn
Jahren
dauern.
It
may
take
as
long
as
ten
years
to
resolve
the
argument
completely.
Europarl v8
Die
Temperatur
auf
dem
Merkur
kann
bis
zu
426
Grad
Celsius
erreichen.
The
temperature
on
Mercury
can
reach
up
to
426
degrees
Celsius.
WMT-News v2019
Tja,
das
kann
bis
zu
1
000
Dollar
kosten.
Well,
it
can
be
as
much
as
1,000
dollars.
TED2020 v1
Es
kann
bis
zu
150.000
Dollar
kosten,
für
einen
Patienten
CAR-T-Zellen
herzustellen.
It
can
cost
up
to
150,000
dollars
to
make
the
CAR
T
cells
for
each
patient.
TED2020 v1
Die
Eizahl
pro
Weibchen
kann
bis
zu
40.000
betragen.
The
egg
count
per
female
can
be
as
much
as
40,000.
Wikipedia v1.0
Dieser
kann
Schätzungen
zufolge
bis
zu
100.000
Benutzer
bedienen.
This
is
in
response
to
users
who
might
be
free-riding
(i.e.
Wikipedia v1.0
Der
Eissturmvogel
kann
kurzzeitig
bis
zu
vier
Meter
tief
tauchen.
When
eating
fish,
they
will
dive
up
to
several
feet
deep
to
retrieve
their
prey.
Wikipedia v1.0
Ein
Surma-Mann
kann
mit
bis
zu
zwei
Frauen
verheiratet
sein.
This
is
important
when
the
women
are
ready
to
get
married.
Wikipedia v1.0
Die
maximale
Lebenserwartung
kann
bis
zu
16
Jahren
betragen.
It
is
long-lived,
and
can
get
up
to
16
years
old.
Wikipedia v1.0
Neutrales
Wasserstoffgas
kann
bis
zu
6
kpc
oder
7,5
Bogenminuten
hinaus
beobachtet
werden.
The
neutral
hydrogen
is
detected
as
far
as
6
kpc
(7.5')
from
the
center.
Wikipedia v1.0
Der
Verhütungsschwamm
kann
bis
zu
24
Stunden
vor
dem
Geschlechtsverkehr
eingesetzt
werden.
The
sponge
can
be
inserted
up
to
24
hours
before
intercourse.
Wikipedia v1.0
Die
Lebenserwartung
einiger
Arten
kann
bis
zu
50
Jahren
betragen.
The
life
expectancy
of
some
species
can
be
as
long
as
50
years.
Wikipedia v1.0
Diese
Therapie
kann
bis
zu
einem
Jahr
dauern.
Response
to
therapy
is
slow
and
may
take
months.
Wikipedia v1.0
Der
Wirkungsgrad
einer
Kette
kann
dabei
bis
zu
98
%
betragen.
Chain
can
either
be
broken
with
a
chain
tool
or
at
a
master
link.
Wikipedia v1.0
Die
Halbwertszeit
im
Boden
kann
bis
zu
zwölf
Jahre
betragen.
EEG
readings
can
take
up
to
one
month
to
return
to
normal.
Wikipedia v1.0
Ein
geübter
Trupp
kann
bis
zu
drei
Raketen
pro
Minute
abfeuern.
Up
to
three
missiles
a
minute
can
be
fired
from
a
launcher
post.
Wikipedia v1.0
Die
"Sampo"
kann
bis
zu
150
Passagiere
transportieren.
Sampo
can
take
150
passengers
at
a
time.
Wikipedia v1.0
Konserviertes
Mincemeat
kann
bis
zu
zehn
Jahren
aufbewahrt
werden.
Preserved
mincemeat
may
be
stored
for
up
to
ten
years.
Wikipedia v1.0
Dieser
Flughafen
kann
bis
zu
2
Millionen
Menschen
pro
Jahr
befördern.
The
terminal
is
capable
of
receiving
1.5-2
million
passengers
per
year.
Wikipedia v1.0
Ein
SCC
kann
bis
zu
vier
MCCs
koordinieren.
The
SCC
can
coordinate
up
to
four
missile
control
centres.
Wikipedia v1.0
Das
Terminal
kann
bis
zu
300
Passagiere
pro
Stunde
abfertigen.
It
is
planned
to
handle
up
to
300,000
passengers
per
year.
Wikipedia v1.0
Insgesamt
kann
ein
Weibchen
bis
zu
1000
Eier
ablegen.
The
female
can
lay
a
maximum
of
about
1000
eggs
in
her
lifetime.
Wikipedia v1.0
Das
U-Boot
kann
bis
zu
dreihundert
Meter
tief
tauchen.
The
submarine
can
dive
up
to
300
meters.
Tatoeba v2021-03-10