Translation of "Leben bis zu" in English

Einige Arten leben in bis zu zwei Kilometern Tiefe.
Some species live over 2 km below sea level.
Wikipedia v1.0

Ich wollte in diesem Haus leben, bis zu meinem Tod.
This is the house I was going to live in until I died.
OpenSubtitles v2018

Ja, hoch soll er leben bis zu seinem 100. Jahr!
Yes, may he live until his hundredth year
OpenSubtitles v2018

Natürlich wird er leben bis zu seinem 100. Jahr!
Of course he will live until his hundredth year
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, mein Leben sei vorbei, bis zu jenem wunderschönen Tag.
I thought my life was over until that one glorious day.
OpenSubtitles v2018

Mein ganzes Leben bis zu meinem Sechzehnten ist hier.
My whole life up until the age of 16 is in here.
OpenSubtitles v2018

Ausgewachsene Tigersalamander leben bis zu 25 Jahre.
California tiger salamanders can live up to 15 years.
WikiMatrix v1

Eine Bienenkönigin legt in ihrem Leben bis zu 20 Millionen Eier.
During her lifetime, the queen will lay up to 20 million eggs.
OpenSubtitles v2018

Leute leben kaum glücklich bis zu ihrem Lebensende.
People barely have ever afters.
OpenSubtitles v2018

Die Leute leben noch bis zu einer Stunde.
People would live, like, for an hour later.
OpenSubtitles v2018

Sie werden sehr alt, gerüchteweise leben sie bis zu 80 Jahre lang.
In the wild, they may live for nearly 80 years.
Wikipedia v1.0

Dort leben bis zu 50 % der Einwohner unterhalb der absoluten Armutsgrenze.
Where up to 50% of the population live below the absolute poverty line.
ParaCrawl v7.1

An jedem Abend leben schätzungsweise bis zu 255.000 junge Menschen in versteckter Obdachlosigkeit.
On any one night, up to 255,000 young people are estimated to experience hidden homelessness.
ParaCrawl v7.1

Hooded Seals leben bis zu 35 Jahren.
Hooded Seals live up to 35 years.
ParaCrawl v7.1

Mythologie ist verwoben in allem vom täglichen Leben bis zu Ihrem Lieblingsroman.
Mythology is interwoven in everything from daily life to your favorite novel.
ParaCrawl v7.1

In jedem Wohnblock leben bis zu 50 Personen.
Each accommodation block provides for up to 50 personnel.
ParaCrawl v7.1

Stoßdämpfer tun, leben bis zu ihrem Namen in Bezug auf die Funktion.
Shock absorbers do live up to their name in terms of function.
ParaCrawl v7.1

Dreizehenmöwen leben bis zu 20 Jahre in der Wildnis.
Kittiwakes live up to about 20 years old in the wild.
ParaCrawl v7.1

Alles was ich in meinem menschlichen Leben bis zu diesem Punkt erlebt hatte.
Everything that I had experienced in my life as a human up until that point.
ParaCrawl v7.1

Wie lange die Helden Leben ist bis zu Ihnen!
How long the hero lives is up to you!
ParaCrawl v7.1

Auf einem einzelnen Korn leben bis zu 100.000 Mikroorganismen aus tausenden von Arten.
A single sand grain harbours up to 100,000 microorganisms from thousands of species.
ParaCrawl v7.1

Die Tiere leben in Gruppen bis zu 20 Mitgliedern.
The monkeys live together in groups of up to 20 members.
ParaCrawl v7.1

In freier Wildbahn leben Adeliepinguine bis zu 20 Jahre lang.
Adelie Penguins generally live up to 20 years in the wild.
ParaCrawl v7.1

Arbeiter leben bis zu 12% länger als andere Rassen 84%
Workers live up to 12% longer than other breeds 84%
CCAligned v1

So viele Zoos in Thailand nie leben bis zu ihren Erwartungen .
So many zoos in Thailand never live up to their expectations.
ParaCrawl v7.1

Beide sind sicher, zu Leben bis zu Ihren Erwartungen.
Both of them are sure to live up to your expectations.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland leben bis zu 24 000 Jungen und Mädchen mit der Diagnose.
Around 24 000 boys and girls living in Germany have been diagnosed with the disease.
ParaCrawl v7.1