Translation of "Kann angeführt werden" in English
																						Zur
																											verdeutlichung
																											der
																											SOM-Methode
																											kann
																											folgendes
																											Beispiel
																											angeführt
																											werden:
																		
			
				
																						The
																											following
																											example
																											can
																											be
																											produced
																											to
																											explain
																											the
																											SOM
																											method:
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Alles,
																											was
																											Sie
																											sagen,
																											kann
																											als
																											Beweis
																											angeführt
																											werden.
																		
			
				
																						Anything
																											you
																											do
																											say
																											may
																											be
																											given
																											in
																											evidence.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sehr
																											viel
																											Aberglaube
																											kann
																											angeführt
																											werden,
																											der
																											Erwachsene
																											mit
																											Kindern
																											vergleichbar
																											erscheinen
																											läßt.
																		
			
				
																						A
																											great
																											number
																											of
																											superstitions
																											can
																											be
																											cited
																											which
																											make
																											adults
																											comparable
																											to
																											children.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Als
																											vierte
																											Diskriminierung
																											kann
																											angeführt
																											werden,
																											dass
																											die
																											Beschäftigten
																											aus
																											den
																											alten
																											Mitgliedstaaten
																											vor
																											dem
																											Mai
																											2004
																											plötzlich
																											in
																											eine
																											höhere
																											Kategorie
																											eingestuft
																											wurden.
																		
			
				
																						The
																											fourth
																											area
																											of
																											discrimination
																											is
																											that
																											the
																											employees
																											of
																											the
																											old
																											Member
																											States
																											were
																											suddenly
																											elevated
																											to
																											a
																											higher
																											category
																											before
																											May
																											2004.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Als
																											Beweis
																											dafür,
																											dass
																											dieser
																											schlaue
																											Plan
																											die
																											schwächeren
																											Mitglieder
																											der
																											Gesellschaft
																											ruiniert,
																											kann
																											die
																											Tatsache
																											angeführt
																											werden,
																											dass
																											Chemieunternehmen
																											dem
																											Vorschlag
																											für
																											eine
																											Richtlinie
																											zuvorgekommen
																											sind,
																											indem
																											sie
																											die
																											empfohlenen
																											Tests
																											auf
																											toxische
																											Stoffe
																											durchgeführt
																											haben,
																											ohne
																											dass
																											Übereinstimmung
																											darin
																											erzielt
																											wurde,
																											ob
																											ihre
																											Ergebnisse
																											gemeinsam
																											genutzt
																											werden
																											sollten.
																		
			
				
																						Proof
																											of
																											this
																											cunning
																											scheme
																											to
																											ruin
																											the
																											weaker
																											members
																											of
																											society
																											can
																											be
																											seen
																											in
																											the
																											fact
																											that
																											chemical
																											companies
																											have
																											pre-empted
																											the
																											proposal
																											for
																											a
																											directive
																											by
																											carrying
																											out
																											the
																											recommended
																											tests
																											on
																											toxic
																											substances,
																											without
																											any
																											consensus
																											having
																											been
																											reached
																											on
																											whether
																											their
																											findings
																											should
																											be
																											shared.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Als
																											mögliche
																											Erklärung
																											für
																											diesen
																											verhältnismäßig
																											kurzfristigen
																											Ausbruch
																											kann
																											angeführt
																											werden,
																											dass
																											Calcitonin
																											eher
																											die
																											Tumorentwicklung
																											als
																											die
																											Onkogenese
																											selbst
																											zu
																											fördern
																											scheint,
																											was
																											bereits
																											in
																											den
																											Veröffentlichungen
																											zur
																											Rolle
																											von
																											Calcitonin
																											bei
																											Prostatakrebs
																											angenommen
																											wird.
																		
			
				
																						A
																											possible
																											explanation,
																											for
																											the
																											relatively
																											short
																											time
																											of
																											onset
																											is
																											that
																											calcitonin
																											promotes
																											tumour
																											progression
																											rather
																											than
																											oncogenesis,
																											as
																											has
																											also
																											been
																											suggested
																											in
																											the
																											published
																											literature
																											addressing
																											the
																											role
																											of
																											calcitonin
																											in
																											prostate
																											cancer.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Als
																											Erklärung
																											für
																											den
																											Unterschied
																											zum
																											Jahr
																											1995
																											kann
																											angeführt
																											werden,
																											dass
																											ab
																											dem
																											6.
																											März
																											1995
																											im
																											ORF
																											ein
																											völlig
																											neues
																											Sendeschema
																											eingeführt
																											wurde,
																											das
																											ORF
																											1
																											als
																											Film-
																											und
																											Serienkanal
																											und
																											ORF
																											2
																											alternativ
																											als
																											„Österreich-Kanal“
																											ausweist.
																		
			
				
																						The
																											explanation
																											for
																											the
																											difference
																											compared
																											with
																											1995
																											is
																											that
																											the
																											ORF
																											introduced
																											a
																											completely
																											new
																											schedule
																											from
																											6
																											March
																											1995,
																											with
																											ORF
																											1
																											as
																											the
																											film
																											and
																											series
																											channel
																											and
																											ORF
																											as
																											the
																											alternative
																											“Austria”
																											channel.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											approximative
																											Charakter
																											des
																											Fremdvergleichsgrundsatzes
																											kann
																											deshalb
																											nicht
																											angeführt
																											werden,
																											um
																											eine
																											Verrechnungspreis-Analyse
																											zu
																											rechtfertigen,
																											die
																											entweder
																											methodisch
																											inkohärent
																											ist
																											oder
																											auf
																											einer
																											unangemessenen
																											Auswahl
																											von
																											Vergleichsdaten
																											beruht.
																		
			
				
																						Luxembourg
																											considers
																											that
																											the
																											reference
																											system
																											should
																											only
																											comprise
																											group
																											companies
																											that
																											fall
																											under
																											Article
																											164(3)
																											L.I.R.
																											[101],
																											whereas
																											FFT
																											seems
																											to
																											go
																											further
																											and
																											considers
																											that
																											the
																											reference
																											system
																											should
																											be
																											based
																											on
																											the
																											Circular
																											and
																											only
																											include
																											group
																											companies
																											engaged
																											in
																											financing
																											activities
																											[102].
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Auch
																											wenn
																											die
																											Anwendung
																											der
																											Reisegarantie
																											auf
																											PSO-Passagiere,
																											die
																											nicht
																											in
																											der
																											Lage
																											waren,
																											einen
																											Fahrschein
																											innerhalb
																											der
																											Mindestkapazitätsreserve
																											zu
																											erwerben,
																											die
																											Anforderungen
																											an
																											die
																											gemeinwirtschaftlichen
																											Verpflichtungen
																											nicht
																											vollständig
																											befriedigt,
																											kann
																											nicht
																											angeführt
																											werden,
																											dass
																											dies
																											zu
																											einer
																											Überkompensation
																											über
																											das
																											Niveau
																											eines
																											angemessenen
																											Gewinns
																											hinaus
																											geführt
																											hätte.
																		
			
				
																						As
																											has
																											already
																											been
																											stated
																											above
																											under
																											section
																											1.2.1,
																											the
																											objective
																											of
																											the
																											HA
																											is
																											to
																											ensure
																											that
																											there
																											is
																											sufficient
																											capacity
																											to
																											meet
																											the
																											demand
																											of
																											the
																											PSO
																											passengers
																											throughout
																											the
																											year
																											along
																											the
																											Bergen
																											–
																											Kirkenes
																											coast
																											line.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Als
																											Begründung
																											für
																											die
																											Ablehnung
																											der
																											Zulassung
																											kann
																											angeführt
																											werden,
																											dass
																											wegen
																											Verwicklung
																											in
																											betrügerische
																											Praktiken,
																											die
																											Zertifikate
																											oder
																											Kyoto-Einheiten
																											betreffen,
																											Geldwäsche,
																											Terrorismusfinanzierung
																											oder
																											anderer
																											schwerer
																											Straftaten,
																											bei
																											denen
																											das
																											Konto
																											eine
																											instrumentelle
																											Rolle
																											spielen
																											könnte,
																											oder
																											aus
																											anderen
																											gesetzlich
																											vorgesehenen
																											Gründen
																											gegen
																											die
																											als
																											Haupt-
																											oder
																											Nebenbevollmächtigter
																											benannte
																											Person
																											ermittelt
																											wird.
																		
			
				
																						Reasons
																											for
																											refusing
																											the
																											approval
																											may
																											be
																											that
																											the
																											person
																											nominated
																											as
																											authorised
																											representative
																											or
																											additional
																											authorised
																											representative
																											is
																											under
																											investigation
																											for
																											being
																											involved
																											in
																											fraud
																											involving
																											allowances
																											or
																											Kyoto
																											units,
																											money
																											laundering,
																											terrorist
																											financing
																											or
																											other
																											serious
																											crimes
																											to
																											which
																											the
																											account
																											may
																											be
																											an
																											instrument,
																											or
																											any
																											other
																											reason
																											set
																											out
																											in
																											national
																											law.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Als
																											Begründung
																											für
																											die
																											Ablehnung
																											der
																											Eröffnung
																											eines
																											Kontos
																											kann
																											angeführt
																											werden,
																											dass
																											wegen
																											Verwicklung
																											in
																											betrügerische
																											Praktiken,
																											die
																											Zertifikate
																											oder
																											Kyoto-Einheiten
																											betreffen,
																											wegen
																											Geldwäsche,
																											Terrorismusfinanzierung
																											oder
																											anderen
																											schweren
																											Straftaten,
																											bei
																											denen
																											das
																											Konto
																											möglicherweise
																											eine
																											instrumentelle
																											Rolle
																											spielt,
																											oder
																											aus
																											anderen
																											gesetzlich
																											vorgesehenen
																											Gründen
																											gegen
																											die
																											die
																											Kontoeröffnung
																											beantragende
																											Person
																											ermittelt
																											wird.
																		
			
				
																						Reasons
																											for
																											refusing
																											the
																											opening
																											of
																											an
																											account
																											may
																											be
																											that
																											the
																											person
																											requesting
																											the
																											account
																											opening
																											is
																											under
																											investigation
																											for
																											being
																											involved
																											in
																											fraud
																											involving
																											allowances
																											or
																											Kyoto
																											units,
																											money
																											laundering,
																											terrorist
																											financing
																											or
																											other
																											serious
																											crimes
																											to
																											which
																											the
																											account
																											may
																											be
																											an
																											instrument,
																											or
																											any
																											other
																											reason
																											set
																											out
																											in
																											national
																											law.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Als
																											Begründung
																											für
																											die
																											Ablehnung
																											der
																											Kontoeröffnung
																											kann
																											angeführt
																											werden,
																											dass
																											wegen
																											Verwicklung
																											in
																											Betrugsfälle,
																											die
																											Zertifikate
																											oder
																											Kyoto-Einheiten
																											betreffen,
																											wegen
																											Geldwäsche,
																											Terrorismusfinanzierung
																											oder
																											anderer
																											schwerer
																											Straftaten,
																											bei
																											denen
																											das
																											Konto
																											eine
																											instrumentelle
																											Rolle
																											spielen
																											kann,
																											oder
																											aus
																											anderen
																											gesetzlich
																											vorgesehenen
																											Gründen
																											gegen
																											die
																											die
																											Kontoeröffnung
																											beantragende
																											Person
																											ermittelt
																											wird.
																		
			
				
																						Reasons
																											for
																											refusing
																											the
																											opening
																											an
																											account
																											may
																											be
																											that
																											the
																											person
																											requesting
																											the
																											account
																											opening
																											is
																											under
																											investigation
																											for
																											being
																											involved
																											in
																											fraud
																											involving
																											allowances
																											or
																											Kyoto
																											units,
																											money
																											laundering,
																											terrorist
																											financing
																											or
																											other
																											serious
																											crimes
																											to
																											which
																											the
																											account
																											may
																											be
																											an
																											instrument,
																											or
																											any
																											other
																											reason
																											set
																											out
																											in
																											national
																											law.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Als
																											Begründung
																											für
																											die
																											Entfernung
																											eines
																											Haupt-
																											oder
																											Nebenbevollmächtigten
																											kann
																											angeführt
																											werden,
																											dass
																											die
																											betreffende
																											Person
																											wegen
																											Verwicklung
																											in
																											betrügerische
																											Praktiken,
																											die
																											Zertifikate
																											oder
																											Kyoto-Einheiten
																											betreffen,
																											wegen
																											Geldwäsche,
																											Terrorismusfinanzierung
																											oder
																											anderer
																											schwerer
																											Straftaten,
																											bei
																											denen
																											das
																											Konto
																											eine
																											instrumentelle
																											Rolle
																											spielen
																											könnte,
																											oder
																											aus
																											anderen
																											gesetzlich
																											vorgesehenen
																											Gründen
																											verurteilt
																											wurde.“
																		
			
				
																						Reasons
																											for
																											removal
																											of
																											an
																											authorised
																											representative
																											or
																											an
																											additional
																											authorised
																											representative
																											may
																											be
																											that
																											he
																											or
																											she
																											is
																											convicted
																											for
																											being
																											involved
																											in
																											fraud
																											involving
																											allowances
																											or
																											Kyoto
																											units,
																											money
																											laundering,
																											terrorist
																											financing
																											or
																											other
																											serious
																											crimes
																											to
																											which
																											the
																											account
																											may
																											be
																											an
																											instrument,
																											or
																											any
																											other
																											reason
																											set
																											out
																											in
																											national
																											law.’;
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Als
																											zusätzliches
																											Argument
																											kann
																											darüber
																											hinaus
																											angeführt
																											werden,
																											dass
																											die
																											Transaktion
																											im
																											Wesentlichen
																											darauf
																											ausgerichtet
																											war,
																											die
																											Kapitalquoten
																											von
																											FBN
																											oberhalb
																											der
																											Mindestanforderungen
																											zu
																											halten.
																		
			
				
																						Moreover,
																											as
																											a
																											subsidiary
																											argument,
																											it
																											should
																											be
																											underlined
																											that
																											the
																											transaction
																											mainly
																											meant
																											to
																											keep
																											FBN’s
																											capital
																											ratios
																											above
																											the
																											minimum
																											required
																											levels.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Ferner
																											kann
																											angeführt
																											werden,
																											dass
																											auch
																											eine
																											Rechtskollision
																											mit
																											den
																											IAO-Übereinkommen
																											Nr.
																											87
																											und
																											98
																											sowie
																											mit
																											Artikel
																											6
																											Absatz
																											4
																											der
																											Europäischen
																											Sozialcharta
																											und
																											der
																											Spruchpraxis
																											der
																											entsprechenden
																											Institutionen
																											besteht.
																		
			
				
																						Furthermore
																											it
																											can
																											be
																											argued
																											that
																											there
																											is
																											a
																											conflict
																											of
																											law
																											with
																											ILO
																											Conventions
																											No
																											87
																											and
																											98,
																											as
																											well
																											as
																											with
																											Article
																											6
																											(4)
																											of
																											the
																											European
																											Social
																											Charter
																											and
																											the
																											case
																											law
																											of
																											the
																											respective
																											institutions.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Ferner
																											kann
																											angeführt
																											werden,
																											dass
																											auch
																											eine
																											Rechtskollision
																											mit
																											den
																											IAO-Übereinkommen
																											Nr.
																											87
																											und
																											98
																											sowie
																											mit
																											Artikel
																											6
																											Absatz
																											4
																											der
																											Europäischen
																											Sozialcharta
																											und
																											der
																											Spruchpraxis
																											der
																											entsprechenden
																											Institutionen
																											besteht.
																		
			
				
																						Furthermore
																											it
																											can
																											be
																											argued
																											that
																											there
																											is
																											a
																											conflict
																											of
																											law
																											with
																											ILO
																											Conventions
																											No
																											87
																											and
																											98,
																											as
																											well
																											as
																											with
																											Article
																											6
																											(4)
																											of
																											the
																											European
																											Social
																											Charter
																											and
																											the
																											case
																											law
																											of
																											the
																											respective
																											institutions.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Ferner
																											kann
																											angeführt
																											werden,
																											dass
																											auch
																											eine
																											Rechtskollision
																											mit
																											den
																											IAO-Übereinkommen
																											Nr.
																											87
																											und
																											98
																											sowie
																											mit
																											Artikel
																											6
																											Absatz
																											4
																											der
																											Europäischen
																											Sozialcharta
																											und
																											der
																											Spruchpraxis
																											der
																											entsprechenden
																											Institutionen
																											besteht.
																		
			
				
																						Furthermore
																											it
																											can
																											be
																											argued
																											that
																											there
																											is
																											a
																											conflict
																											of
																											law
																											with
																											ILO
																											Conventions
																											No
																											87
																											and
																											98,
																											as
																											well
																											as
																											with
																											Article
																											6
																											(4)
																											of
																											the
																											European
																											Social
																											Charter
																											and
																											the
																											case
																											law
																											of
																											the
																											respective
																											institutions.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Ferner
																											kann
																											angeführt
																											werden,
																											dass
																											auch
																											eine
																											Rechtskollision
																											mit
																											den
																											IAO-Übereinkommen
																											Nr.
																											87
																											und
																											98
																											sowie
																											mit
																											Artikel
																											6
																											Absatz
																											4
																											der
																											Europäischen
																											Sozialcharta
																											und
																											der
																											Spruchpraxis
																											der
																											entsprechenden
																											Institutionen
																											besteht.
																		
			
				
																						Furthermore
																											it
																											can
																											be
																											argued
																											that
																											there
																											is
																											a
																											conflict
																											of
																											law
																											with
																											ILO
																											Conventions
																											No
																											87
																											and
																											98,
																											as
																											well
																											as
																											with
																											Article
																											6
																											(4)
																											of
																											the
																											European
																											Social
																											Charter
																											and
																											the
																											case
																											law
																											of
																											the
																											respective
																											institutions.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Ferner
																											kann
																											angeführt
																											werden,
																											dass
																											auch
																											eine
																											Rechtskollision
																											mit
																											den
																											ILO-Übereinkommen
																											Nr.
																											87
																											und
																											98
																											sowie
																											mit
																											Artikel
																											6
																											Absatz
																											4
																											der
																											Europäischen
																											Sozialcharta
																											und
																											der
																											Spruchpraxis
																											der
																											entsprechenden
																											Institutionen
																											besteht,
																											wie
																											dies
																											von
																											den
																											Aufsichtsorganen
																											der
																											ILO
																											nachgewiesen
																											wurde
																											(Fall
																											BAPA
																											UK).
																		
			
				
																						Furthermore
																											it
																											can
																											be
																											argued
																											that
																											there
																											is
																											a
																											conflict
																											of
																											law
																											with
																											ILO
																											Conventions
																											No
																											87
																											and
																											98,
																											as
																											well
																											as
																											with
																											Article
																											6
																											(4)
																											of
																											the
																											European
																											Social
																											Charter
																											and
																											the
																											case
																											law
																											of
																											the
																											respective
																											institutions,
																											as
																											established
																											by
																											the
																											ILO
																											supervisory
																											bodies
																											(BAPA
																											UK
																											case).
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						So
																											kann
																											als
																											Beispiel
																											angeführt
																											werden,
																											wie
																											die
																											überhöhten
																											Kosten
																											in
																											den
																											Ballungsgebieten
																											die
																											Wettbewerbsfähigkeit
																											vieler
																											der
																											wirtschaftlich
																											am
																											stärksten
																											entwickelten
																											Regionen
																											Europas
																											beeinträchtigen
																											oder
																											wie
																											sich
																											unzulängliche
																											Infrastrukturen
																											auf
																											das
																											regionale
																											Entwicklungsgefälle
																											und
																											auf
																											den
																											Abfluß
																											der
																											Ressourcen
																											aus
																											den
																											ärmsten
																											in
																											die
																											reichsten
																											Regionen
																											auswirken.
																		
			
				
																						For
																											instance,
																											there
																											are
																											the
																											additional
																											costs
																											of
																											congestion
																											which
																											affect
																											the
																											competitiveness
																											of
																											many
																											of
																											Europe's
																											stronger
																											regions,
																											while
																											inadequate
																											infrastructure
																											aggravates
																											regional
																											development
																											differentials
																											and
																											drains
																											resources
																											from
																											the
																											weaker
																											to
																											the
																											wealthier
																											regions.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											beiden
																											Fällen
																											kann
																											angeführt
																											werden,
																											daß
																											die
																											beste
																											Lösung
																											in
																											einer
																											einzigen
																											Zone,
																											d.
																											h.
																											freier
																											Handel
																											oder
																											einheitliche
																											Währung,
																											und
																											die
																											zweitbeste
																											in
																											einer
																											atomistischen
																											Welt
																											bestände.
																		
			
				
																						However,
																											this
																											is
																											of
																											limited
																											relevance
																											for
																											the
																											present
																											discussion,
																											for
																											no
																											country
																											is
																											in
																											the
																											situation
																											of
																											taking
																											over
																											the
																											role
																											of
																											hegemon.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Aus
																											der
																											geltenden
																											Richtlinie
																											kann
																											angeführt
																											werden,
																											daß
																											es
																											das
																											Grundprinzip
																											der
																											Sonderschulen
																											sein
																											muß,
																											den
																											Schülern
																											zur
																											Persönlichkeitsentwicklung
																											und
																											sozialen
																											und
																											beruflichen
																											Eingliederung
																											zu
																											verhelfen.
																		
			
				
																						The
																											relevant
																											directive
																											states
																											that
																											the
																											basic
																											principle
																											of
																											the
																											special
																											school
																											is
																											to
																											assist
																											pupils
																											in
																											their
																											personal
																											development
																											and
																											in
																											social
																											and
																											vocational
																											integration.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Beispiel
																											:
																											Die
																											"Verordnung
																											(EWG)
																											Nr.
																											729/70
																											des
																											Rates
																											vom
																											21.
																											April
																											1970
																											über
																											die
																											Finanzierung
																											der
																											gemeinsamen
																											Agrarpolitik"
																											kann
																											wie
																											folgt
																											angeführt
																											werden
																											:
																		
			
				
																						3)
																											when
																											to
																											recall
																											the
																											subject
																											ofthe
																											act
																											cited
																											serves
																											no
																											purpose
																											in
																											under
																											standing
																											the
																											context
																											(this
																											is
																											particularly
																											the
																											case
																											with
																											references
																											to
																											an
																											adoption
																											procedure)
																											:
																											e.g.
																											:
																											"Council
																											Regulation
																											(EEC)
																											No
																											729/70
																											of
																											21
																											April
																											1970
																											rela
																											ting
																											to
																											the
																											financing
																											ofthe
																											common
																											agricultural
																											policy"
																											will
																											be
																											cited
																											as
																											follows
																											:
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Als
																											Beispiel
																											für
																											die
																											Betätigungsfelder
																											des
																											CEPF
																											und
																											seiner
																											Mitgliederorganisationen
																											kann
																											hier
																											angeführt
																											werden,
																											dass
																											sie
																											seit
																											1996
																											der
																											Kommission
																											als
																											Interessenvertreter
																											zur
																											Verfügung
																											stehen,
																											damit
																											aus
																											der
																											Sicht
																											der
																											forstwirtschaftlichen
																											Kleinbetriebe
																											wichtige
																											Themen
																											in
																											die
																											EU-Forststrategie
																											und
																											deren
																											Berichte
																											Eingang
																											finden
																											können.
																		
			
				
																						Rural
																											development
																											challenges
																											are
																											intensied
																											by
																											a
																											combination
																											of
																											ageing
																											population
																											structures
																											in
																											local
																											communities,
																											signicant
																											out-migration
																											to
																											urban
																											areas
																											and
																											abroad,
																											as
																											well
																											as
																											poor
																											access
																											to
																											good
																											quality
																											basic
																											services
																											(roads,
																											water
																											&
																											sewerage
																											systems,
																											etc.).
																											Despite
																											these
																											issues,
																											rural
																											Bulgaria
																											boasts
																											a
																											rich
																											mix
																											of
																											natural
																											and
																											cultural
																											resources
																											which
																											could
																											provide
																											sound
																											foundations
																											for
																											sustaining
																											a
																											wide
																											range
																											of
																											dierent
																											development
																											activities.
																											As
																											an
																											example
																											of
																											its
																											action
																											areas,
																											the
																											CEPF
																											and
																											its
																											member
																											organisations
																											have
																											participated
																											in
																											the
																											stakeholder
																											process
																											in
																											the
																											Commission
																											since
																											1996
																											so
																											that
																											important
																											family
																											forest
																											issues
																											are
																											included
																											into
																											the
																											EU
																											Forestry
																											Strategy
																											and
																											its
																											report.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Als
																											Ursache
																											für
																											diesen
																											Trend
																											kann
																											angeführt
																											werden,
																											dass
																											sich
																											der
																											Lebensstil
																											und
																											die
																											Struktur
																											der
																											Gesundheitsversorgung
																											in
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											immer
																											weiter
																											annähern.
																		
			
				
																						This
																											tendency
																											may
																											be
																											explained
																											by
																											increasingly
																											similar
																											lifestyles
																											and
																											health
																											care
																											patterns
																											across
																											the
																											European
																											Union.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Als
																											Grund
																											kann
																											auch
																											angeführt
																											werden,
																											daß
																											die
																											Ärzte
																											ebenfalls
																											zu
																											diese
																											einzigartigen
																											Verhältnissen
																											beitragen,
																											weil
																											sie
																											bei
																											ihren
																											Verordnungen
																											möglicherweise
																											Medikamenten
																											aus
																											örtlicher
																											Produktion
																											den
																											Vorzug
																											geben.
																		
			
				
																						It
																											can
																											also
																											be
																											argued
																											that
																											doctors
																											also
																											contribute
																											to
																											this
																											uniqueness
																											since
																											their
																											prescribing
																											practices
																											may
																											favour
																											locally
																											produced
																											pharmaceuticals.
															 
				
		 EUbookshop v2