Translation of "Kandidaten stellen" in English
Wir
werden
die
Möglichkeit
haben,
diesen
Kandidaten
Fragen
zu
stellen.
We
will
be
raising
this
question.
Europarl v8
Auch
unsere
Moderatorinnen
und
Nachrichtensprecher
sollten
sie
unseren
Wahlvertreterinnen
und
Kandidaten
stellen:
Our
debate
moderators,
our
news
anchors
should
be
asking
it
of
our
elective
representatives
and
candidates
for
office,
too.
TED2020 v1
Wir
könnten
unseren
eigenen
Kandidaten
als
Sheriff
stellen.
We
could
start
by
running
our
own
candidate
for
sheriff.
OpenSubtitles v2018
Die
Kandidaten
stellen
ihre
Kompetenzen
ineiner
authentischen
Arbeitssituation
unter
Beweis.
The
candidates
show
their
competence
in
anauthentic
work
situation.
EUbookshop v2
Ich
werde
einem
Kandidaten
eine
Frage
stellen.
I
will
ask
one
candidate
a
question.
OpenSubtitles v2018
Bei
Betriebswahlen
können
auch
die
Gewerkschaften
Kandidaten
stellen.
Trade
unions
may
put
forwards
candidates
for
elections
in
companies.
ParaCrawl v7.1
Der
FSR
sucht
geeignete
Kandidaten
um
folgende
Stellen
zu
besetzen:
The
FSR
is
looking
to
fill
the
following
positions:
CCAligned v1
Auf
Indeed
zahlen
Sie
nur,
wenn
Kandidaten
auf
Ihre
Stellen
klicken.
With
Indeed,
you
only
ever
pay
when
candidates
click
on
your
jobs.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
drei
Fragen,
die
Du
jedem
Kandidaten
stellen
solltest.
There
are
three
types
of
questions
I
like
to
ask
prospective
candidates.
ParaCrawl v7.1
Unsere
süße
Kandidatin
wird
unseren
Kandidaten
mehrere
Fragen
stellen
und
ihre
Entscheidung
aufgrund
der
Antworten
treffen.
0ur
lovely
suitor-ette
will
ask
some
questions
of
our
suitors
and
make
her
decision
based
on
their
answers.
OpenSubtitles v2018
Alle
richtigen
Antworten
auf
die
Fragen,...
die
wir
Kandidaten
für
Geschlechtsumwandlung
stellen.
All
the
right
answers
to
the
questions
-
we
ask
gender
reassignment
candidates.
OpenSubtitles v2018
Aber
abgesehen
von
wirklich
unzulässigen
Fragen
–
welche
Fragen
sollten
Sie
Kandidaten
nicht
stellen?
But
aside
from
those
that
are
actually
illegal,
what
questions
should
you
avoid
asking
candidates?
CCAligned v1
Jeder
Kandidat
veröffentlicht
sein
Programm
und
jeder
kann
Fragen
an
einen
oder
mehrere
Kandidaten
stellen.
Each
candidate
posts
their
platforms
and
everyone
can
direct
questions
to
one
or
all
candidates.
ParaCrawl v7.1
Unseren
Kandidaten
stellen
wir
elegante,
ruhige
und
funktional
eingerichtete
Büros
mit
modernster
Infrastruktur
zur
Verfügung.
We
offer
our
candidates
stylish,
quiet
and
functionally
equipped
offices
with
state-of-the-art
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Für
unsere
Kunden
–
Firmen
aus
der
ganzen
Europa
suchen
wir
ständig
Kandidaten
für
folgende
Stellen:
We
are
currently
seeking
candidates
for
our
clients
from
all
over
Europe:
CCAligned v1
Über
das
Intranet
haben
Mitarbeiter
selbst
die
Möglichkeit,
passende
Kandidaten
für
unbesetzte
Stellen
zu
empfehlen.
Employees
can
recommend
suitable
candidates
for
vacant
positions
using
the
intranet.
ParaCrawl v7.1
Wir
als
kandidaten
stellen
uns
auch
zu
regieren,
um
dieses
problematische
zu
lösen.
We
candidate
ourselves
to
govern
also
in
order
to
resolve
these
problematic
ones.
ParaCrawl v7.1
Zweitens
sollten
im
Iran
freie
und
gerechte
Wahlen
durchgeführt
werden,
in
denen
sich
alle
Kandidaten
zur
Wahl
stellen
dürfen
und
nicht
nur
jene,
die
eine
Erlaubnis
dafür
erhalten
haben.
Secondly,
a
free
and
fair
election
should
be
held
in
Iran,
in
which
all
candidates
should
be
allowed
to
stand,
and
not
just
those
who
have
obtained
permission
to
stand.
Europarl v8
Die
Kommunistische
Partei
versucht
wieder
einmal
durch
die
subversive
Taktik,
keinen
Kandidaten
zu
stellen,
den
Weg
zur
Demokratie
zu
sabotieren.
Once
again,
by
resorting
to
subversive
tactics
through
not
put
forwarding
a
candidate,
the
Communist
Party
is
attempting
to
sabotage
the
path
to
democracy.
Europarl v8
Und
schließlich
müssen
wir
uns
den
begründeten
Erwartungen
der
Kandidaten
stellen
und
ihnen
eine
durchdachte
Antwort
geben.
Lastly,
it
is
important
to
take
on
board
the
reasonable
expectations
of
the
candidate
countries
and
respond
positively.
Europarl v8
Der
Arbeitskreis
betont,
dass
die
Einsetzung
eines
solchen
beratenden
Ausschusses
dazu
führen
könnte,
dass
die
Mitgliedstaaten
bei
der
Auswahl
ihrer
Kandidaten
höhere
Anforderungen
stellen.
The
circle
emphasised
that
setting
up
a
panel
of
this
kind
might
make
Member
States
more
demanding
in
the
choice
of
candidates
they
put
forward.
EUbookshop v2
Da
die
Partei
jedoch
nach
den
vorangegangenen
Parlamentswahlen
gebildet
wurde
und
somit
keine
gewählten
Abgeordneten
hat,
wäre
es
erforderlich
gewesen,
genügend
Unterschriften
zu
sammeln,
um
einen
eigenen
Kandidaten
zu
stellen.
However,
as
the
party
was
formed
after
the
previous
parliamentary
election
and
thus
has
no
elected
MPs,
it
would
have
required
to
gather
a
sufficient
amount
of
signatures
to
set
an
own
candidate.
WikiMatrix v1