Translation of "Kandidaten stellen" in English

Wir werden die Möglichkeit haben, diesen Kandidaten Fragen zu stellen.
We will be raising this question.
Europarl v8

Auch unsere Moderatorinnen und Nachrichtensprecher sollten sie unseren Wahlvertreterinnen und Kandidaten stellen:
Our debate moderators, our news anchors should be asking it of our elective representatives and candidates for office, too.
TED2020 v1

Wir könnten unseren eigenen Kandidaten als Sheriff stellen.
We could start by running our own candidate for sheriff.
OpenSubtitles v2018

Die Kandidaten stellen ihre Kompetenzen ineiner authentischen Arbeitssituation unter Beweis.
The candidates show their competence in anauthentic work situation.
EUbookshop v2

Ich werde einem Kandidaten eine Frage stellen.
I will ask one candidate a question.
OpenSubtitles v2018

Bei Betriebswahlen können auch die Gewerkschaften Kandidaten stellen.
Trade unions may put forwards candidates for elections in companies.
ParaCrawl v7.1

Der FSR sucht geeignete Kandidaten um folgende Stellen zu besetzen:
The FSR is looking to fill the following positions:
CCAligned v1

Auf Indeed zahlen Sie nur, wenn Kandidaten auf Ihre Stellen klicken.
With Indeed, you only ever pay when candidates click on your jobs.
ParaCrawl v7.1

Es gibt drei Fragen, die Du jedem Kandidaten stellen solltest.
There are three types of questions I like to ask prospective candidates.
ParaCrawl v7.1

Unsere süße Kandidatin wird unseren Kandidaten mehrere Fragen stellen und ihre Entscheidung aufgrund der Antworten treffen.
0ur lovely suitor-ette will ask some questions of our suitors and make her decision based on their answers.
OpenSubtitles v2018

Alle richtigen Antworten auf die Fragen,... die wir Kandidaten für Geschlechtsumwandlung stellen.
All the right answers to the questions - we ask gender reassignment candidates.
OpenSubtitles v2018

Aber abgesehen von wirklich unzulässigen Fragen – welche Fragen sollten Sie Kandidaten nicht stellen?
But aside from those that are actually illegal, what questions should you avoid asking candidates?
CCAligned v1

Jeder Kandidat veröffentlicht sein Programm und jeder kann Fragen an einen oder mehrere Kandidaten stellen.
Each candidate posts their platforms and everyone can direct questions to one or all candidates.
ParaCrawl v7.1

Unseren Kandidaten stellen wir elegante, ruhige und funktional eingerichtete Büros mit modernster Infrastruktur zur Verfügung.
We offer our candidates stylish, quiet and functionally equipped offices with state-of-the-art infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Für unsere Kunden – Firmen aus der ganzen Europa suchen wir ständig Kandidaten für folgende Stellen:
We are currently seeking candidates for our clients from all over Europe:
CCAligned v1

Über das Intranet haben Mitarbeiter selbst die Möglichkeit, passende Kandidaten für unbesetzte Stellen zu empfehlen.
Employees can recommend suitable candidates for vacant positions using the intranet.
ParaCrawl v7.1

Wir als kandidaten stellen uns auch zu regieren, um dieses problematische zu lösen.
We candidate ourselves to govern also in order to resolve these problematic ones.
ParaCrawl v7.1

Zweitens sollten im Iran freie und gerechte Wahlen durchgeführt werden, in denen sich alle Kandidaten zur Wahl stellen dürfen und nicht nur jene, die eine Erlaubnis dafür erhalten haben.
Secondly, a free and fair election should be held in Iran, in which all candidates should be allowed to stand, and not just those who have obtained permission to stand.
Europarl v8

Die Kommunistische Partei versucht wieder einmal durch die subversive Taktik, keinen Kandidaten zu stellen, den Weg zur Demokratie zu sabotieren.
Once again, by resorting to subversive tactics through not put forwarding a candidate, the Communist Party is attempting to sabotage the path to democracy.
Europarl v8

Und schließlich müssen wir uns den begründeten Erwartungen der Kandidaten stellen und ihnen eine durchdachte Antwort geben.
Lastly, it is important to take on board the reasonable expectations of the candidate countries and respond positively.
Europarl v8

Der Arbeitskreis betont, dass die Einsetzung eines solchen beratenden Ausschusses dazu führen könnte, dass die Mitgliedstaaten bei der Auswahl ihrer Kandidaten höhere Anforderungen stellen.
The circle emphasised that setting up a panel of this kind might make Member States more demanding in the choice of candidates they put forward.
EUbookshop v2

Da die Partei jedoch nach den vorangegangenen Parlamentswahlen gebildet wurde und somit keine gewählten Abgeordneten hat, wäre es erforderlich gewesen, genügend Unterschriften zu sammeln, um einen eigenen Kandidaten zu stellen.
However, as the party was formed after the previous parliamentary election and thus has no elected MPs, it would have required to gather a sufficient amount of signatures to set an own candidate.
WikiMatrix v1