Translation of "In fokus stellen" in English
Die
transparente
Optik
ermöglicht
es,
Ihr
Produkt
in
den
Fokus
zu
stellen.
The
transparent
look
makes
it
possible
to
focus
on
your
product.
ParaCrawl v7.1
Diese
Verbindung
und
die
geplante
Briefmarkenausstellung
wird
die
deutsch-britische
Partnerschaft
in
den
Fokus
stellen.
This
fact
and
the
upcoming
stamp
exhibition
in
Gotha
will
draw
attention
to
the
current
German-British
partnership.
ParaCrawl v7.1
Anstelle
des
Evangeliums
tendiert
Ökumenismus
dazu
politische
und
soziale
Botschaften
in
den
Fokus
zu
stellen.
In
place
of
the
gospel,
ecumenism
tends
to
focus
on
political
and
social
messages.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung,
Kinder-
und
Jugendmedien
in
den
Fokus
zu
stellen,
ist
weitsichtig.
The
decision
to
focus
on
children’s
and
young
adult
media
shows
great
foresight.
ParaCrawl v7.1
Wir
bauen
darauf,
dass
auch
unsere
Mitarbeiter
Partnerschaftlichkeit
und
Verantwortung
in
den
Fokus
stellen.
We
encourage
employees
to
emphasize
partnership
and
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Eine
Reise
zu
den
Schauplätzen
soll
die
Bedeutung
von
Frieden
und
Verständigung
in
den
Fokus
stellen.
A
trip
to
these
sites
should
emphasize
the
importance
of
peace
and
understanding.
ParaCrawl v7.1
Für
uns
war
es
extrem
wichtig,
diese
mit
der
Kundenbrille
zu
entwickeln
und
sehr
stark
den
Kundennutzen
in
den
Fokus
zu
stellen.
It
was
extremely
important
for
us
to
develop
these
with
customer
glasses
on,
and
to
focus
very
strongly
on
customer
benefit.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Aufgabe
als
Technologie-
und
Weltmarktführer
ist
die
intensive
technologische
Weiterentwicklung,
bei
der
wir
wichtige
Themen
wie
weitere
Ertragsmaximierung,
Kostenreduktion
und
Netzintegration
in
den
Fokus
stellen.“
As
technology
and
global
market
leader,
we
strive
to
promote
technological
development
with
a
focus
on
critical
issues
such
as
additional
yield
maximization,
cost
reduction
and
grid
integration.”
ParaCrawl v7.1
Man
kann
das
ganze
Foto
oder
nur
einen
ausgewählten
Teil
davon
in
den
Fokus
stellen,
damit
das
Aufnahmemotiv
besser
zur
Geltung
kommt.
The
program
can
process
the
entire
photo
or
bring
into
focus
only
the
selected
part
to
make
the
subject
stand
out
against
the
background.
ParaCrawl v7.1
Aber
direkt
die
Analyse
von
Stress
und
Anhaftung
in
den
Fokus
zu
stellen
und
ihre
Ursache
zu
dekonstruieren,
wäre,
wie
eine
unabgelenkte
Trajektorie
geradewegs
in
die
Resonanz
zu
betreten
und
totale
undefinierte
Freiheit
zu
finden.
But
to
focus
directly
on
analyzing
stress
and
attachment,
and
deconstructing
their
causes,
would
be
like
getting
on
an
undeflected
trajectory
right
into
the
resonance
and
finding
total,
undefined
freedom.
ParaCrawl v7.1
Barry
Le
Va
begann
in
den
1960er-Jahren
in
den
USA
–
wie
etwa
Richard
Serra,
Robert
Morris,
Eva
Hesse
und
Gary
Kuehn
–
über
die
minimalistische
Intention
objektivierter
Anordnung
von
Form
und
Material
im
realen
Raum
hinaus,
den
Prozess
der
Werkproduktion
in
den
Fokus
zu
stellen.
Barry
Le
Va
–
like
Richard
Serra,
Robert
Morris,
Eva
Hesse,
Gary
Kuehn,
and
others
–
began
to
focus
on
the
process
of
work
production
in
the
USA
in
the
1960s,
above
and
beyond
the
minimalist
intention
of
an
objectified
arrangement
of
form
and
material
in
real
space.
ParaCrawl v7.1
Um
sich
vom
Wettbewerb
abzuheben
und
Ihre
Kunden
nachhaltig
zu
binden,
sollten
Sie
die
Nutzer
in
den
Fokus
stellen:
To
stand
out
from
the
competition
and
ensuring
the
loyalty
of
your
customers,
you
should
ask
the
user
into
the:
ParaCrawl v7.1
Gerade
hier
ist
es
wichtig,
nicht
nur
eine
Kampagne
zu
starten,
sondern
das
Thema
Rucksäcke
und
Schlafsäcke
für
Frauen
auch
weiterhin
in
den
Fokus
zu
stellen.
Here
especially
it's
important
not
only
to
start
a
campaign,
but
also
to
continue
focusing
on
the
topic
of
backpacks
and
sleeping
bags
for
women.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
rechtlichen
Rahmengebungen
im
Bezug
auf
die
Bildung
im
allgemeinen
gibt
es
an
verschiedenen
Stellen
spezifische
gesetzliche
Grundlagen,
die
explizit
die
Gestaltung
von
Studienbedingungen
für
Studierende
mit
Beeinträchtigung
an
den
Hochschulen
in
den
Fokus
stellen.
In
addition
to
legal
frameworks
pertaining
to
academic
access
in
general,
there
are
several
provisions
which
explicitly
focus
on
improving
study
conditions
for
students
with
disabilities
at
universities.
ParaCrawl v7.1
Franziskas
Wunsch
war
es
ihre
markanten
Augenbrauen
noch
mehr
in
den
Fokus
zu
stellen,
da
buschige
Augenbrauen
weiterhin
absolut
im
Trend
liegen.
It
was
Franziska’s
wish
to
bring
her
distinctive
eyebrows
even
more
into
focus
since
bushy
eyebrows
are
still
absolutely
trendy.
ParaCrawl v7.1
Ziel
von
Planen
und
Gestalten
muss
sein,
die
Städte
für
alle
Generationen
gleichermaßen
lebenswert
zu
machen
–
generationsübergreifende
Außenräume,
auf
denen
sich
Jung
und
Alt,
Groß
und
Klein,
in
der
Bewegung
eingeschränkte
oder
mobile
Menschen
aufhalten
und
verweilen
können,
sind
in
den
Fokus
zu
stellen.
The
aim
of
planning
and
design
has
to
be
to
make
cities
equally
worthwhile
places
in
which
to
live
for
all
generations;
the
focus
must
be
on
external
spaces
for
all
generations,
in
which
young
and
old,
big
and
small
and
people
with
restricted
mobility
can
be
and
stay.
ParaCrawl v7.1
An
der
Universität
und
in
der
Stadt
Münster
gibt
es
verschiedene
Angebote
zur
Beratung
und
Selbshilfegruppen,
die
sich
entweder
allgemein
mit
dem
Thema
Beeinträchtigung
befassen
oder
aber
bestimmte
Beeinträchtigungsformen
in
den
Fokus
stellen.
There
are
various
advice
services
and
self-help
groups
at
the
University
of
Münster
and
in
the
city
of
Münster
which
provide
general
advice
on
disability-related
issues
or
deal
with
specific
forms
of
disabilities.
ParaCrawl v7.1
Für
alle
Labs
bedeutet
dies:
aus
den
Standards
ausbrechen,
Etabliertes
kritisch
hinterfragen,
Sinn
und
Purpose
in
den
Fokus
stellen,
auf
neuen
Pfaden
wandeln.
For
all
labs
this
means:
breaking
out
of
the
norm,
critically
questioning
the
established,
focusing
on
meaning
and
purpose,
and
taking
new
paths.
CCAligned v1
Mit
dem
globalen
Projekt
"Global
Partnership
on
Drug
Policies
and
Development
"
unter
der
Schirmherrschaft
der
Drogenbeauftragten
will
die
Bundesregierung
die
Entwicklungspolitik
in
den
Drogenanbauregionen
in
den
Fokus
stellen
und
vor
Ort
alternative
Entwicklungen
stärken.
Through
its
global
project
"Global
Partnership
on
Drug
Policies
and
Development"
under
the
patronage
of
the
Drug
Commissioner,
the
German
government
wants
to
focus
on
development
policy
in
drug
cultivation
regions
and
foster
alternative
development
on
the
ground.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
INTERGASTRA
konnten
wir
unser
Thema
Frische
in
den
Fokus
stellen
und
wurden
als
guter
Partner
wahrgenommen.“
At
INTERGASTRA,
we
were
able
to
draw
attention
to
our
“Fresh”
theme
and
received
a
positive
response.”
ParaCrawl v7.1
Die
Organisation
hat
ihren
Sitz
in
Kopenhagen
und
hat
eine
Zusammenarbeit
mit
dem
Tønder
Festival
über
das
Indigenous-Thema
des
Festival
in
den
Fokus
zu
stellen.
The
organisation
is
based
in
København
and
is
cooperating
with
Tønder
Festival
to
attract
attention
to
this
year’s
indigenous
theme.
ParaCrawl v7.1
Neu
ist
auch
die
Frühjahrsausgabe
unseres
Sikorski
Magazin
s
(2/2014),
in
dem
wir
diesmal
besonders
die
junge
Komponistengeneration
in
den
Fokus
stellen.
Also
new
is
the
spring
edition
of
our
Sikorski
Magazine
(2/2014),
in
which
we
especially
focussing
on
the
younger
generation
of
composers.
ParaCrawl v7.1
Die
Idee
war
den
Namen
des
Unternehmens
in
den
Fokus
zu
stellen,
was
schließlich
zu
einer
Person
führte,
die
wir
alle
kennen
–
Milla
Jovovich.
The
idea
focused
on
the
company’s
name
and
led
to
someonewith
the
same
name
who
we
all
know
–
Milla
Jovovich.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Titel
HAND
MAKE
wird
er
auf
der
Ambiente
daher
die
Vielfalt
und
hohe
Qualität
der
indischen
Handwerkstradition
in
den
Fokus
stellen.
He
plans
to
focus
particular
attention
on
the
diversity
and
outstanding
quality
of
Indian
handcrafting
traditions
during
the
Ambiente
show.
ParaCrawl v7.1
Speziell
der
Bereich
der
hinterspritzten
Folien
wächst
in
diesem
Segment
zunehmend,
weshalb
wir
dieses
Verfahren
hier
in
den
Fokus
stellen.
The
use
of
back-molded
foils
in
particular
is
growing
in
this
segment,
which
is
why
we
are
concentrating
on
this
process.
více
ParaCrawl v7.1
Ein
Team
der
TU
Berlin
vom
Fachgebiet
Keramische
Werkstoffe
am
Institut
für
Werkstoffwissenschaften
und
-technologien
der
Fakultät
III
Prozesswissenschaften
befasst
sich
ebenfalls
mit
Experimenten,
die
eine
mögliche
Reise
zum
roten
Planeten
in
den
Fokus
stellen.
A
team
from
the
TU
Chair
of
Ceramic
Materials
in
the
Institute
of
Material
Science
and
Technology
located
in
Faculty
III
-
Process
Sciences,
is
also
undertaking
experiments
which
focus
on
a
potential
trip
to
Mars.
ParaCrawl v7.1