Translation of "Kampagne von" in English

Eine Kampagne unter Führung von Jean-Paul Sartre führte 1961 zu seiner Freilassung.
A campaign for his release was launched by Jean-Paul Sartre.
Wikipedia v1.0

Er hat eine langfristige Kampagne gegen Steuerflucht von multinationalen Unternehmen geleitet.
He led a long-running campaign against tax avoidance by large multi-national companies.
Wikipedia v1.0

Bei den Wahlen zum Europaparlament 2005 unterstützte er die Kampagne von Izquierda Unida.
For the election of the European Parliament in 2005 he supported the campaign of Izquierda Unida.
Wikipedia v1.0

Dennoch wurde gegen Gundry eine erfolgreiche Kampagne lanciert, angeführt von Norman Geisler.
But a campaign against him, spearheaded by Norman Geisler, resulted in the request that he resign.
Wikipedia v1.0

Ironischerweise wurde die Kampagne von Shin und der Uri-Partei befürwortet.
Ironically, the campaign was vocally supported by Shin and backed by the Uri Party.
Wikipedia v1.0

Es folgte eine weltweite Kampagne zur Freilassung von Tom Mooney.
A worldwide campaign to free Tom Mooney followed.
Wikipedia v1.0

Bei den Präsidentenwahlen 2000 leitete er die erfolgreiche Kampagne von Chen Shui-bian.
In the 2000 presidential election he was General Manager of Chen Shui-bian's Campaign.
Wikipedia v1.0

Die Kampagne wird von der Landwirtschaftskammer organisiert.
The campaign is organised by the Chamber of Agriculture.
ELRA-W0201 v1

Ein Teil dieser Kampagne wird von der Europäischen Kommission finanziert.
Part of this campaign is being funded by the European Commission.
TildeMODEL v2018

Geleitet wurde die Kampagne von dem PR-Beratungsunternehmen Ogilvy.
The campaign was managed by PR consultants Ogilvy.
TildeMODEL v2018

Diese Art von Kampagne verkauft jedes Jahr Autos im Wert von Milliarden Dollar.
It's exactly the sort of appeal that sells... a billion dollars' worth of cars in this country every year.
OpenSubtitles v2018

Finanziert wird die Kampagne von der Europäischen Kommission.
The European Commission finances the campaign.
TildeMODEL v2018

Die Sendungen der Kampagne wurden von 16 Millionen Menschen in Deutschland gesehen.
The campaign reached 16 million viewers in Germany.
TildeMODEL v2018

Sunkist ist zu einer Fernseh-Kampagne im Wert von 8 Millionen Dollar bereit.
Sunkist finally looked at the media plan and enthusiastically embraced a television campaign to the tune of $8 million.
OpenSubtitles v2018

Die Kampagne von Brook könnte sich verpflichtet fühlen die Vertuschung zu verbergen.
The Brooks campaign might feel obligated to help cover it up.
OpenSubtitles v2018

Das ist nur eine Kampagne von einer Werbeagentur.
Well, that's just an ad taken out by a publishing company.
OpenSubtitles v2018

Sie würden Sie sicher einer Kampagne zur Bekämpfung von Hunger spenden.
You would probably give them to a campaign for hunger.
OpenSubtitles v2018

Er ist Unterstützer der Internationalen Kampagne zur Abschaffung von Atomwaffen (ICAN).
He is associated with the International Campaign to Abolish Nuclear Weapons (ICAN).
WikiMatrix v1