Translation of "Aufruf von" in English
Beim
nächsten
Aufruf
von
mssql_fetch_row()
wird
nun
dieser
Datensatz
zurückgeben.
The
next
call
to
mssql_fetch_row()
would
return
that
row.
PHP v1
Jeder
folgende
Aufruf
von
mssql_query()
bezieht
sich
auf
die
geöffnete
Datenbank.
Every
subsequent
call
to
mssql_query()
will
be
made
on
the
active
database.
PHP v1
Der
nächste
Aufruf
von
msql_fetch_row()
gibt
diese
Zeile
zurück.
The
next
call
to
msql_fetch_row()
would
return
that
row.
PHP v1
Der
nächste
Aufruf
von
mysql_fetch_row()
liefert
den
entsprechenden
Datensatz.
The
next
call
to
mysql_fetch_row()
would
return
that
row.
PHP v1
Jeder
weitere
Aufruf
von
mysql_query()
benutzt
diese
aktive
Datenbank.
Every
subsequent
call
to
mysql_query()
will
be
made
on
the
active
database.
PHP v1
Jeder
nachfolgende
Aufruf
von
msql_query()
bezieht
sich
auf
die
aktive
Datenbank.
Every
subsequent
call
to
msql_query()
will
be
made
on
the
active
database.
PHP v1
Ein
Aufruf
von
pg_get_result()
wir
dann
blockiert.
If
pg_get_result()
is
called,
it
will
be
blocked.
PHP v1
Der
Aufruf
von
EncryptEMailController::protocolAsString()
ist
nicht
eindeutig.
Call
to
EncryptEMailController:
:protocolAsString()
is
ambiguous.
KDE4 v2
Jeder
nachfolgende
Aufruf
von
fbsql_query()
wird
auf
der
aktiven
Datenbank
ausgeführt.
Every
subsequent
call
to
fbsql_query()
will
be
made
on
the
active
database.
PHP v1
Der
Aufruf
von
func_get_arg()
ausserhalb
einer
Funktions-Definition
erzeugt
eine
Warnung.
Function
arguments
are
counted
starting
from
zero.
func_get_arg()
will
generate
a
warning
if
called
from
outside
of
a
function
definition.
PHP v1
Wenn
angebracht,
ist
der
Aufruf
von
Konstruktoren
aufwärts
Ihre
Aufgabe.
It
is
your
responsibility
to
propagate
the
call
to
constructors
upstream
where
appropriate.
PHP v1
Hunderte
Griechen
folgten
dem
Aufruf
von
privaten
und
öffentlichen
Gewerkschaften
zu
einem
24-Stunden-Generalstreik.
Hundreds
of
thousands
of
Greeks
responded
to
a
call
for
a
24-hour
general
strike
by
private
and
public
sector
unions.
GlobalVoices v2018q4
Der
Aufruf
zur
Einreichung
von
Anträgen
wurde
für
folgende
Maßnahmen
veröffentlicht:
The
call
for
applications
was
published
for
the
following
measures:
TildeMODEL v2018
Der
Aufruf
zur
Einreichung
von
Bewerbungen
bleibt
bis
Mai
2004
gültig.
This
call
for
applications
is
open
until
May
2004.
TildeMODEL v2018
Nach
dem
Aufruf
zur
Einreichung
von
Bewerbungen
gingen
44
Bewerbungen
ein
—
Some
44
applications
were
received
following
the
call
for
applications,
DGT v2019
Die
vorbereitende
Maßnahme
wird
durch
einen
Aufruf
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
ausgeschrieben.
The
preparatory
action
shall
be
performed
by
one
call
for
proposals.
DGT v2019
Es
ist
ein
öffentlicher
Aufruf
zur
Einreichung
von
Bewerbungen
[1]
ergangen.
A
public
call
for
applications
[1]
was
issued.
DGT v2019
Ein
zweiter
Aufruf
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
ist
für
Mitte
2012
vorgesehen.
A
second
call
for
proposals
is
scheduled
for
mid-2012.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
veröffentlicht
den
Aufruf
zur
Einreichung
von
Anträgen
nach
Anhörung
des
Programmausschusses.
The
Community
call
for
proposals
will
be
published
by
the
Commission
after
consultation
of
the
Programme
Committee.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
veröffentlicht
den
Aufruf
zur
Einreichung
von
Projektanträgen
nach
Anhörung
des
Programmausschusses.
The
Community
call
for
proposals
will
be
published
by
the
Commission
after
consultation
of
the
Programme
Committee.
TildeMODEL v2018
Ein
Aufruf
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
ist
geplant.
A
call
for
proposal
is
envisaged.
TildeMODEL v2018
Eine
Entwicklungspartnerschaft
wird
nach
einem
Aufruf
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
ausgewährt.
A
'Development
Partnership'
will
be
selected
following
a
national
call
for
proposals.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Jahr
wurde
ein
neuer
Aufruf
zur
Einreichung
von
Projektanträgen
veröffentlicht.
Earlier
this
year,
a
new
Call
for
Proposals
was
launched.
TildeMODEL v2018
Ein
Aufruf
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
wird
in
den
nächsten
Tagen
veröffentlicht.
A
call
for
proposals
will
be
launched
in
the
coming
days.
TildeMODEL v2018
Ein
entsprechender
Aufruf
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
wird
in
diesem
Frühjahr
veröffentlicht.
An
appropriate
call
for
proposals
will
be
issued
in
spring
this
year.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
der
Nahrungsmittelhilfe-Fazilität
wurde
2009
ein
Aufruf
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
veröffentlicht.
Within
the
Food
Facility,
a
Call
for
Proposals
was
launched
in
2009.
TildeMODEL v2018
Der
erste
Aufruf
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
dürfte
2007
zur
Veröffentlichung
kommen.
The
fist
call
for
proposals
will
be
made
in
2007.
TildeMODEL v2018
Wir
hörten
keinen
Aufruf
von
Notrufdienst,
rauszugehen.
What
are
you
guys
doing
here?
We
didn't
hear
a
call
from
ESU
to
go
out.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Aufruf
zur
Einreichung
von
Unterlagen
wurde
im
Amtsblatt9
und
im
Internet
veröffentlicht.
This
call
for
evidence
was
published
in
the
Official
Journal9and
on
the
Internet.
EUbookshop v2