Translation of "Aufruf von" in English

Beim nächsten Aufruf von mssql_fetch_row() wird nun dieser Datensatz zurückgeben.
The next call to mssql_fetch_row() would return that row.
PHP v1

Jeder folgende Aufruf von mssql_query() bezieht sich auf die geöffnete Datenbank.
Every subsequent call to mssql_query() will be made on the active database.
PHP v1

Der nächste Aufruf von msql_fetch_row() gibt diese Zeile zurück.
The next call to msql_fetch_row() would return that row.
PHP v1

Der nächste Aufruf von mysql_fetch_row() liefert den entsprechenden Datensatz.
The next call to mysql_fetch_row() would return that row.
PHP v1

Jeder weitere Aufruf von mysql_query() benutzt diese aktive Datenbank.
Every subsequent call to mysql_query() will be made on the active database.
PHP v1

Jeder nachfolgende Aufruf von msql_query() bezieht sich auf die aktive Datenbank.
Every subsequent call to msql_query() will be made on the active database.
PHP v1

Ein Aufruf von pg_get_result() wir dann blockiert.
If pg_get_result() is called, it will be blocked.
PHP v1

Der Aufruf von EncryptEMailController::protocolAsString() ist nicht eindeutig.
Call to EncryptEMailController: :protocolAsString() is ambiguous.
KDE4 v2

Jeder nachfolgende Aufruf von fbsql_query() wird auf der aktiven Datenbank ausgeführt.
Every subsequent call to fbsql_query() will be made on the active database.
PHP v1

Der Aufruf von func_get_arg() ausserhalb einer Funktions-Definition erzeugt eine Warnung.
Function arguments are counted starting from zero. func_get_arg() will generate a warning if called from outside of a function definition.
PHP v1

Wenn angebracht, ist der Aufruf von Konstruktoren aufwärts Ihre Aufgabe.
It is your responsibility to propagate the call to constructors upstream where appropriate.
PHP v1

Hunderte Griechen folgten dem Aufruf von privaten und öffentlichen Gewerkschaften zu einem 24-Stunden-Generalstreik.
Hundreds of thousands of Greeks responded to a call for a 24-hour general strike by private and public sector unions.
GlobalVoices v2018q4

Der Aufruf zur Einreichung von Anträgen wurde für folgende Maßnahmen veröffentlicht:
The call for applications was published for the following measures:
TildeMODEL v2018

Der Aufruf zur Einreichung von Bewerbungen bleibt bis Mai 2004 gültig.
This call for applications is open until May 2004.
TildeMODEL v2018

Nach dem Aufruf zur Einreichung von Bewerbungen gingen 44 Bewerbungen ein —
Some 44 applications were received following the call for applications,
DGT v2019

Die vorbereitende Maßnahme wird durch einen Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen ausgeschrieben.
The preparatory action shall be performed by one call for proposals.
DGT v2019

Es ist ein öffentlicher Aufruf zur Einreichung von Bewerbungen [1] ergangen.
A public call for applications [1] was issued.
DGT v2019

Ein zweiter Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen ist für Mitte 2012 vorgesehen.
A second call for proposals is scheduled for mid-2012.
TildeMODEL v2018

Die Kommission veröffentlicht den Aufruf zur Einreichung von Anträgen nach Anhörung des Programmausschusses.
The Community call for proposals will be published by the Commission after consultation of the Programme Committee.
TildeMODEL v2018

Die Kommission veröffentlicht den Aufruf zur Ein­reichung von Projektanträgen nach Anhörung des Programmausschusses.
The Community call for proposals will be published by the Commission after consultation of the Programme Committee.
TildeMODEL v2018

Ein Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen ist geplant.
A call for proposal is envisaged.
TildeMODEL v2018

Eine Entwicklungspartnerschaft wird nach einem Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen ausgewährt.
A 'Development Partnership' will be selected following a national call for proposals.
TildeMODEL v2018

In diesem Jahr wurde ein neuer Aufruf zur Einreichung von Projektanträgen veröffentlicht.
Earlier this year, a new Call for Proposals was launched.
TildeMODEL v2018

Ein Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen wird in den nächsten Tagen veröffentlicht.
A call for proposals will be launched in the coming days.
TildeMODEL v2018

Ein entsprechender Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen wird in diesem Frühjahr veröffentlicht.
An appropriate call for proposals will be issued in spring this year.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe-Fazilität wurde 2009 ein Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen veröffentlicht.
Within the Food Facility, a Call for Proposals was launched in 2009.
TildeMODEL v2018

Der erste Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen dürfte 2007 zur Veröffentlichung kommen.
The fist call for proposals will be made in 2007.
TildeMODEL v2018

Wir hörten keinen Aufruf von Notrufdienst, rauszugehen.
What are you guys doing here? We didn't hear a call from ESU to go out.
OpenSubtitles v2018

Dieser Aufruf zur Einreichung von Unterlagen wurde im Amtsblatt9 und im Internet veröffentlicht.
This call for evidence was published in the Official Journal9and on the Internet.
EUbookshop v2