Translation of "Kamen zurück" in English
Am
ersten
Tag
kamen
sie
alle
zurück.
The
first
day
they
all
came
back.
TED2020 v1
Aber
dann
kamen
die
Gletscher
zurück
und
töteten
alles
wieder
ab.
But
then
the
glaciers
returned,
killing
pretty
much
everything.
TED2020 v1
Die
Briefe
kamen
nicht
zurück,
aber
es
erfolgte
auch
keine
Antwort.
The
letters
were
not
returned,
but
there
was
no
answer
either.
Books v1
Meine
Kinder
kamen
zurück
um
mit
uns
zu
leben.
My
children
came
back
to
live
with
us.
TED2013 v1.1
Wir
kamen
ans
Ufer
zurück,
ihm
gings
gut.
We
got
back
on
shore;
he
was
fine.
TED2013 v1.1
Nur
zwei
Scheiben
kamen
zurück
nach
Steinfeld.
Two
panels
are
now
in
Steinfeld
again.
Wikipedia v1.0
Vettel
blieb
vor
Alonso
und
beide
kamen
hinter
Massa
zurück
auf
die
Strecke.
On
lap
26,
Fernando
Alonso
tried
to
go
around
the
outside
of
Sebastian
Vettel
through
Curva
Grande.
Wikipedia v1.0
Sie
kamen
erst
zurück,
als
die
Krankheit
eingedämmt
werden
konnte.
Settlers
only
returned
once
the
disease
was
under
control.
Wikipedia v1.0
Als
die
Mauer
1989
fiel,
kamen
viele
zurück.
When
the
Berlin
Wall
fell
in
1989,
many
returned.
GlobalVoices v2018q4
Die
meisten
von
ihnen
kamen
nicht
zurück,
aber
einige
taten
es
doch.
OK,
and
most
of
them
would
not
come
back,
but
some
of
them
would
come
back.
TED2020 v1
Eure
Führer
kamen
zu
mir
zurück.
Your
guides
came
back
to
me.
OpenSubtitles v2018
Dann
kamen
Sie
zurück,
nachdem
Sie
durch
den
Park
gefahren
sind.
You
drove
through
the
park,
then
you
returned
to
the
plant.
OpenSubtitles v2018
Meine
Jungs
schauten
sich
im
Ausland
um
und
kamen
mit
jemandem
zurück.
My
boys
went
abroad
for
new
material,
and
they
came
up
with
a
winner.
OpenSubtitles v2018
Andrés,
Lorenzo
und
Felipe
kamen
nicht
zurück.
Andrés,
Lorenzo
and
Felipe
never
came
back.
OpenSubtitles v2018
Er
nahm
Proben,
wir
kamen
sofort
zurück.
He
take
samples
and
we
came
back.
OpenSubtitles v2018
Diese
Pferde
und
sechs
weitere
kamen
zu
uns
zurück.
Those
horses
and
six
more
come
back
to
us.
OpenSubtitles v2018
Sie
hoben
auf...und
drei
Wochen
danach
kamen
Sie
zurück
an.
You
left
Earth.
Three
weeks
later
you
returned.
OpenSubtitles v2018
Dann
kamen
sie
zurück
und
steckten
ihre
Familien
mit
der
Schlafkrankheit
an.
The
next
night,
they
returned
to
spread
the
sleeping
sickness
to
their
kin.
OpenSubtitles v2018
Nein,
aber
ihre
Fingerabdrücke
kamen
ohne
Eintrag
zurück.
No,
but
her
fingerprints
came
back
clean.
OpenSubtitles v2018
Doch
nach
ein
paar
Tagen
kamen
sie
zurück...
Then
they'd
always
turn
back
up
a
few
days
later.
OpenSubtitles v2018
Im
Frühling
kamen
sie
zurück,
aber
ihre
Leiche
war
verschwunden.
In
the
spring
they
went
back
to
look
for
her
body
but
there
was
no
trace
of
it.
OpenSubtitles v2018
Im
Spätsommer
1965
kamen
sie
zurück.
They
came
back
to
England
late
summer
'65.
OpenSubtitles v2018
Wir
kamen
zurück,
um...
Um
Sie
zu
retten.
We
came
back
to...
to
rescue
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
alle
berührten
eine
andere
Seite
und
kamen
verändert
zurück.
We
all
touched
another
side
and
came
back
different.
OpenSubtitles v2018
Von
den
wenigen,
die
es
versuchten,
kamen
nicht
viele
zurück.
Of
the
few
people
who
have
tried
it,
not
many
have
come
back
to
talk
about
it.
OpenSubtitles v2018