Translation of "Kam es immer wieder zu" in English
Auch
in
der
Folgezeit
kam
es
immer
wieder
zu
Verwüstungen.
The
region
is
also
referred
to
by
the
old
name
of
Buchonia.
Wikipedia v1.0
Seitdem
kam
es
immer
wieder
zu
innerkurdischen
Kämpfen
der
beiden
Parteien.
Indeed,
some
groups
literally
sold
their
votes
to
one
of
the
two
leading
parties.
Wikipedia v1.0
Durch
die
Wärmeausdehnung
kam
es
immer
wieder
zu
Undichtigkeiten
der
Integraltanks.
The
aircraft
itself
came
to
be
called
that
as
well.
Wikipedia v1.0
In
den
Folgewochen
kam
es
immer
wieder
zu
heftigen
Gaseinbrüchen.
An
attempt
was
made
to
activate
the
blowout
preventer,
but
it
failed.
Wikipedia v1.0
Während
der
langen
Ausbauphase
kam
es
immer
wieder
zu
kilometerlangen
Staus.
During
the
long
expansion
phase,
it
came
again
and
again
to
miles
of
traffic
jams.
WikiMatrix v1
Es
kam
immer
wieder
zu
Konflikten
zwischen
den
Weißen
und
den
Indianern.
There
were
growing
numbers
of
fights
between
whites
and
Indians.
WikiMatrix v1
Daher
kam
es
immer
wieder
zu
Verzögerungen.
There
have
been
repeated
delays.
WikiMatrix v1
Im
Laufe
der
Herstellung
kam
es
immer
wieder
zu
Modifikationen.
During
the
course
of
their
manufacture
there
were
continual
modifications.
WikiMatrix v1
In
den
anderen
Mitgliedstaaten
kam
es
immer
wieder
zu
unvorhersehbaren
Währungsabwertungen.
The
other
Member
States
were
subject
to
periodic
and
unpredictable
currency
depreciations.
EUbookshop v2
In
der
politisch
unruhigen
Gegend
kam
es
immer
wieder
zu
Anschlägen
und
Sabotageakten.
In
the
politically
troubled
area
there
were
repeated
attacks
and
acts
of
sabotage.
WikiMatrix v1
Dabei
kam
es
immer
wieder
auch
zu
Rückschlägen.
But
there
were
also
repeated
setbacks.
ParaCrawl v7.1
In
der
Vergangenheit
kam
es
immer
wieder
zu
Lagerschäden.
In
the
past
bearing
damage
occurred
time
and
again.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
kam
es
immer
wieder
zu
sich
widersprechenden
Auflagen.
This
constantly
led
to
contradictory
situations.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Existenz
des
Vernichtungslagers
kam
es
immer
wieder
zu
Widerstand
und
Flucht.
Resistance
and
escape
attempts
occurred
throughout
the
camp's
existence.
ParaCrawl v7.1
Es
kam
immer
wieder
zu
Explosionen
von
Minen.
Again
and
again
explosions
of
mines
occurred.
ParaCrawl v7.1
Dabei
kam
es
immer
wieder
zu
Gefechten
zwischen
den
Angreifern
und
den
Sicherungskräften.
In
the
course
of
which
it
came
to
fights
between
attackers
and
defenderes
again
and
again.
ParaCrawl v7.1
Durch
Ausfälle
im
Kernkraftwerk
Koeberg
kam
es
2006
immer
wieder
zu
Versorgungsengpässen
in
der
Stromversorgung
Südafrikas.
Koeberg
was
one
of
the
first
Nuclear
Power
Stations
designed
to
be
specifically
resistant
to
earthquakes.
Wikipedia v1.0
Da
die
Müller
das
Wasser
häufig
zu
hoch
stauten,
kam
es
immer
wieder
zu
Überschwemmungen.
Since
the
millers
often
backed
the
water
up
too
high,
there
were
time
and
again
floods.
Wikipedia v1.0
In
den
folgenden
zwei
Jahren
kam
es
immer
wieder
zu
Aufständen
in
den
groß-kolumbianischen
Republiken.
Dissent
continued,
and
uprisings
occurred
in
New
Granada,
Venezuela,
and
Ecuador
during
the
next
two
years.
Wikipedia v1.0
Es
kam
immer
wieder
zu
Gefechten,
wobei
Alfred
angeblich
selbst
beinahe
in
Gefangenschaft
geriet.
This
was
not,
however,
the
point
at
which
Alfred
came
to
be
known
as
King
of
England;
in
fact
he
would
never
adopt
the
title
for
himself.
Wikipedia v1.0
In
den
folgenden
Tagen
kam
es
immer
wieder
zu
Demonstrationen
und
Zusammenstößen
mit
den
Sicherheitskräften.
He
said,
"I
am
announcing
again
that
the
elections
should
not
be
allowed
and
the
results
have
no
legitimacy
or
social
standing...
Wikipedia v1.0
Zwischen
Arup
und
Utzon
kam
es
immer
wieder
zu
unterschiedlichen
Auffassungen
über
die
Ausführung.
Arup
said
himself
that
ultimately,
all
of
the
Arup
names
resulted
in
a
firm
called
simply
Arup.
Wikipedia v1.0
Aber
in
der
Gewinnung
kam
es
immer
wieder
zu
Engpassen,
teils
wegen
zu
ehrgeiziger
Ziele.
But
their
exploitation
and
management
has
led
to
bottlenecks,
partly
because
of
the
ambitious
targets
the
country
has
set
itself.
EUbookshop v2
Von
Januar
2003
bis
zum
11.
September
2005
kam
es
immer
wieder
zu
Schwankungen
im
Marktanteil.
From
January
2003
to
11
September
2005
there
were
repeated
fluctuations
in
market
share.
WikiMatrix v1
Allerdings
kam
es
immer
wieder
zu
spürbaren
Betriebsunterbrechungen
bei
Sturm,
Eisgang
und
Hochwasser.
However,
there
were
several
significant
disruptions
as
a
result
of
storms,
ice
and
floods.
WikiMatrix v1
Während
vergangener
Eiszeiten
kam
es
immer
wieder
zu
abrupten
Klimaänderungen
in
hohen
Breitengraden
der
Nordhalbkugel.
Previous
glacial
periods
were
characterised
by
several
abrupt
climate
changes
in
the
high
latitudes
of
the
Northern
Hemisphere.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
Afroamerikanern,
weißen
Amerikanern
und
der
Polizei
kam
es
immer
wieder
zu
gewalttätigen
Auseinandersetzungen.
President
Johnson
supported
the
rights
of
the
Afroamericans.
There
were
often
violent
arguments
between
Afroamericans,
white
Americans
and
the
police.
ParaCrawl v7.1
Es
kam
immer
wieder
zu
steigenden
Stromverbräuchen,
deren
Ursachen
aufgrund
des
Langzeitmonitorings
identifiziert
werden
konnten.
Increases
in
the
electricity
consumption
kept
occurring,
whose
causes
were
able
to
be
identified
through
the
long-term
monitoring.
ParaCrawl v7.1