Translation of "Kam es immer wieder zu" in English

Auch in der Folgezeit kam es immer wieder zu Verwüstungen.
The region is also referred to by the old name of Buchonia.
Wikipedia v1.0

Seitdem kam es immer wieder zu innerkurdischen Kämpfen der beiden Parteien.
Indeed, some groups literally sold their votes to one of the two leading parties.
Wikipedia v1.0

Durch die Wärmeausdehnung kam es immer wieder zu Undichtigkeiten der Integraltanks.
The aircraft itself came to be called that as well.
Wikipedia v1.0

In den Folgewochen kam es immer wieder zu heftigen Gaseinbrüchen.
An attempt was made to activate the blowout preventer, but it failed.
Wikipedia v1.0

Während der langen Ausbauphase kam es immer wieder zu kilometerlangen Staus.
During the long expansion phase, it came again and again to miles of traffic jams.
WikiMatrix v1

Es kam immer wieder zu Konflikten zwischen den Weißen und den Indianern.
There were growing numbers of fights between whites and Indians.
WikiMatrix v1

Daher kam es immer wieder zu Verzögerungen.
There have been repeated delays.
WikiMatrix v1

Im Laufe der Herstellung kam es immer wieder zu Modifikationen.
During the course of their manufacture there were continual modifications.
WikiMatrix v1

In den anderen Mitgliedstaaten kam es immer wieder zu unvorhersehbaren Währungsabwertungen.
The other Member States were subject to periodic and unpredictable currency depreciations.
EUbookshop v2

In der politisch unruhigen Gegend kam es immer wieder zu Anschlägen und Sabotageakten.
In the politically troubled area there were repeated attacks and acts of sabotage.
WikiMatrix v1

Dabei kam es immer wieder auch zu Rückschlägen.
But there were also repeated setbacks.
ParaCrawl v7.1

In der Vergangenheit kam es immer wieder zu Lagerschäden.
In the past bearing damage occurred time and again.
ParaCrawl v7.1

Dadurch kam es immer wieder zu sich widersprechenden Auflagen.
This constantly led to contradictory situations.
ParaCrawl v7.1

Während der Existenz des Vernichtungslagers kam es immer wieder zu Widerstand und Flucht.
Resistance and escape attempts occurred throughout the camp's existence.
ParaCrawl v7.1

Es kam immer wieder zu Explosionen von Minen.
Again and again explosions of mines occurred.
ParaCrawl v7.1

Dabei kam es immer wieder zu Gefechten zwischen den Angreifern und den Sicherungskräften.
In the course of which it came to fights between attackers and defenderes again and again.
ParaCrawl v7.1

Durch Ausfälle im Kernkraftwerk Koeberg kam es 2006 immer wieder zu Versorgungsengpässen in der Stromversorgung Südafrikas.
Koeberg was one of the first Nuclear Power Stations designed to be specifically resistant to earthquakes.
Wikipedia v1.0

Da die Müller das Wasser häufig zu hoch stauten, kam es immer wieder zu Überschwemmungen.
Since the millers often backed the water up too high, there were time and again floods.
Wikipedia v1.0

In den folgenden zwei Jahren kam es immer wieder zu Aufständen in den groß-kolumbianischen Republiken.
Dissent continued, and uprisings occurred in New Granada, Venezuela, and Ecuador during the next two years.
Wikipedia v1.0

Es kam immer wieder zu Gefechten, wobei Alfred angeblich selbst beinahe in Gefangenschaft geriet.
This was not, however, the point at which Alfred came to be known as King of England; in fact he would never adopt the title for himself.
Wikipedia v1.0

In den folgenden Tagen kam es immer wieder zu Demonstrationen und Zusammenstößen mit den Sicherheitskräften.
He said, "I am announcing again that the elections should not be allowed and the results have no legitimacy or social standing...
Wikipedia v1.0

Zwischen Arup und Utzon kam es immer wieder zu unterschiedlichen Auffassungen über die Ausführung.
Arup said himself that ultimately, all of the Arup names resulted in a firm called simply Arup.
Wikipedia v1.0

Aber in der Gewinnung kam es immer wieder zu Engpassen, teils wegen zu ehrgeiziger Ziele.
But their exploitation and management has led to bottlenecks, partly because of the ambitious targets the country has set itself.
EUbookshop v2

Von Januar 2003 bis zum 11. September 2005 kam es immer wieder zu Schwankungen im Marktanteil.
From January 2003 to 11 September 2005 there were repeated fluctuations in market share.
WikiMatrix v1

Allerdings kam es immer wieder zu spürbaren Betriebsunterbrechungen bei Sturm, Eisgang und Hochwasser.
However, there were several significant disruptions as a result of storms, ice and floods.
WikiMatrix v1

Während vergangener Eiszeiten kam es immer wieder zu abrupten Klimaänderungen in hohen Breitengraden der Nordhalbkugel.
Previous glacial periods were characterised by several abrupt climate changes in the high latitudes of the Northern Hemisphere.
ParaCrawl v7.1

Zwischen Afroamerikanern, weißen Amerikanern und der Polizei kam es immer wieder zu gewalttätigen Auseinandersetzungen.
President Johnson supported the rights of the Afroamericans. There were often violent arguments between Afroamericans, white Americans and the police.
ParaCrawl v7.1

Es kam immer wieder zu steigenden Stromverbräuchen, deren Ursachen aufgrund des Langzeitmonitorings identifiziert werden konnten.
Increases in the electricity consumption kept occurring, whose causes were able to be identified through the long-term monitoring.
ParaCrawl v7.1