Translation of "Kühles bier" in English
Hätte
ich
jetzt
gern
ein
kühles
Bier.
What
I
could
do
with
a
nice
cold
pitcher
of
beer.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
ein
Bier,
ein
kühles
Bier.
I'll
have
some
beer,
cold
beer.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
ein
schönes,
kühles
Glas
Bier.
I'd
like
a
nice
cold
beer,
please.
OpenSubtitles v2018
Ich
hole
dir
ein
kühles
Bier.
SONNY:
All
right.
I'll
get
a
cold
one
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
zahl
euch
auch
ein
kühles
Bier.
I'll
also
buy
you
a
cold
beer.
Okay.
OpenSubtitles v2018
Mann,
'n
kühles
Bier
wäre
jetzt
super.
Boy,
I
could
go
for
a
beer
right
now.
OpenSubtitles v2018
Komm,
wir
gehen
raus,
ein
kühles
Bier
trinken.
Come.
Let's
get
a
cold
root
beer.
OpenSubtitles v2018
Während
der
Sommermonate
können
Sie
ein
kühles
Bier
auf
unserem
Freisitz
genießen.
During
summer
you
can
have
a
cold
beer
in
our
Al
Fresco
Dining
area.
CCAligned v1
Es
geht
nichts
über
ein
gut
gezapftes
kühles
Bier,
There
is
nothing
like
a
well-tapped,
cool
beer
CCAligned v1
Dies
ist
ein
kühles
Bier,
ungefiltert
und
nicht
pasteurisiert.
This
is
a
cool
beer,
unfiltered
and
unpasteurized.
CCAligned v1
Zenger:
Steaks,
medium
rare,
und
ein
kühles
Bier.
Zenger:
Steaks,
medium
rare,
and
a
cold
beer.
CCAligned v1
Nichts
ist
besser
als
ein
kühles
Bier
am
Ende
eines
ereignisreichen
Tages!
Nothing
it
better
than
a
cold
beer
at
the
end
of
a
fun
day!
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
einen
leckeren
Cocktail
oder
ein
kühles
Bier
an
unserer
Hotelbar.
Enjoy
a
fruity
cocktail
or
a
cool
beer
at
our
hotel
bar.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
mexikanische
Häppchen,
ein
kühles
Bier
oder
fruchtige
Cocktails.
Enjoy
Mexican
snacks,
beers
and
cocktails.
ParaCrawl v7.1
Lust
auf
ein
kühles
Bier
in
der
britischen
Hauptstadt
bekommen?
Want
to
get
a
cold
beer
in
the
British
capital?
ParaCrawl v7.1
Genießt
noch
ein
kühles
Bier,
das
habt
ihr
euch
verdient!
And
having
pedalled
all
round
the
city,
you
deserve
a
beer!
ParaCrawl v7.1
Doch
kühles
Bier
gab
es
schon,
wie
Gerlinde
tröstend
feststellte!
But
at
least
there
was,
as
Gerlinde
stated,
cool
beer!
ParaCrawl v7.1
Für
dich
steht
immer
ein
kühles
Bier
in
unserem
Kühlschrank.
For
you
is
always
a
cool
beer
waiting
in
our
fridge.
ParaCrawl v7.1
Wir
stoppten
hier
bereits
für
ein
kühles
Bier
während
unserer
Fahrradtour
–
großartig!
We’d
already
stopped
there
during
our
bicycle
tour
for
a
cold
beer
–
fantastic!
ParaCrawl v7.1
Ein
kühles
Bier
und
ein
Brett
mit
Speck
bieten
die
optimale
Stärkung.
A
cool
beer
and
a
board
of
speck
are
the
ideal
snack.
CCAligned v1
Große
Bäume
spenden
genügend
Schatten,
beim
Kiosk
gibts
Pommes
und
kühles
Bier.
Big
trees
provide
enough
shade
and
at
the
kiosk
you
can
buy
chips
and
cold
beer.
ParaCrawl v7.1
Dazu
empfiehlt
sich
ein
kühles
Bier
aus
einer
der
fränkischen
Privatbrauereien.
A
cool
beer
from
a
small
and
privately
owned
Franconian
brewery
is
always
the
right
accompaniment.
ParaCrawl v7.1
Ein
kühles
Bier
in
der
Hand
–
so
lässt
man
den
Tag
ausklingen.
A
cool
beer
in
your
hand
–
the
perfect
way
to
end
the
day.
ParaCrawl v7.1
Einige
rücken
ein
ins
Pub
und
genießen
ein
kühles
leckeres
Bier.
Some
enter
the
pub
to
have
a
nice
beer.
ParaCrawl v7.1
Die
Bar
ist
gut
bestückt
und
kühles
Bier
ist
immer
in
viel.
The
bar
is
well
stocked
and
chilled
beer
is
always
available
in
plenty.
ParaCrawl v7.1
Für
ein
kühles
Bier
haben
unsere
Kaminbar
sowie
unser
Biergarten
geöffnet.
Have
a
cold
beer
in
the
stove-bar
or
in
the
beer-garden.
ParaCrawl v7.1
Nichts
ist
besser,
als
am
Lagefeuer
ein
kühles
Bier
zu
trinken.
Nothing
is
better
than
drinking
a
nice
cool
beer
around
the
campfire.
ParaCrawl v7.1