Translation of "Künstliche trennung" in English

Die Vereinbarungen schaffen eine künstliche Trennung der Märkte.
The agreements create an artificial separation of markets.
EUbookshop v2

An die künstliche Trennung zwischen „Spirituellem“ und „Nicht-Spirituellem“ zu glauben.
Believing in the artificial separation between "spiritual" and "non spiritual".
ParaCrawl v7.1

Alles, was eine künstliche Trennung oder Teilung in unserem Sein schafft, ist eine Lücke.
Anything that creates an artificial split or division within our beings is a gap.
ParaCrawl v7.1

Vor einem Jahr, im April 2008 stellten wir die Initiative "Debate Europe" vor, die eine Gelegenheit bietet, die oftmals künstliche Trennung zwischen nationalen und europäischen Angelegenheiten zu überwinden.
A year ago in April 2008 we came up with the idea 'Debate Europe' which gives an opportunity to break the often artificial divide between national and European issues.
Europarl v8

Unser Endziel besteht darin, diese quasi künstliche Trennung zwischen dem Hafen und den zugehörigen Hafenanlagen zu überwinden und ein kohärentes Sicherheitsinstrument zu schaffen, das konkret entsprechend der Umsetzung durch die Mitgliedstaaten die Geografie und die Topografie der verschiedenen Häfen sowie die verschiedenen dazugehörigen Zonen berücksichtigt.
Our final objective is to emerge from this near artificial separation between the port, on the one hand, and the port facilities that make up the port, on the other, and to implement a coherent security plan that takes into account the geography and the topography of different ports, as well as the various areas of which it is composed, on a case-by-case basis, according to the Member States’ transposition.
Europarl v8

Daher schlagen wir der Kommission vor, einen integrierten Plan positiver Maßnahmen für den Arbeitsmarkt vorzulegen, um die künstliche Trennung der Geschlechter auf dem Arbeitsmarkt und die strukturellen Lohnunterschiede, die zwischen den als weiblich bzw. männlich erachteten Branchen nach wie vor bestehen, abzubauen.
Thus, we propose that the Commission initiate an integrated plan of positive actions for the labour market in order to reduce the artificial gender division on the labour market and the structural pay gaps that still exist between the branches deemed feminine and those deemed masculine.
Europarl v8

Sie sehen also, dass es eine ganz künstliche Trennung wäre, die Industriepolitik, die wir betreiben, separat von der Beschäftigungspolitik zu betrachten.
As you can see, considering our industrial policy in complete isolation from employment policy would be a quite artificial distinction to draw.
Europarl v8

Der Ausschuss ist der Ansicht, dass der gegenwärtige Wortlaut des Richtlinienvorschlags die tatsächlichen Gegebenheiten nur unzureichend widerspiegelt, und befürchtet negative Auswirkungen für die Mitgliedstaaten sowie für die Industrie für den Fall, dass eine künstliche Trennung zwischen dem FuE-Prozess und dem Produktionsprozess durchge­setzt wird.
The Committee is not convinced that the current wording in the draft directive reflects these realities sufficiently and fears negative effects for MS as well as industry if artificial cuts would have to be made between the R & D and production process.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss ist der Ansicht, dass der gegenwärtige Wortlaut des Richtlinienvorschlags die tatsächlichen Gegebenheiten nur unzu­reichend widerspiegelt, und befürchtet negative Auswirkungen für die Mitgliedstaaten sowie für die Industrie für den Fall, dass eine künstliche Trennung zwischen dem FuE-Prozess und dem Produktionsprozess durchgesetzt wird.
The Committee is not convinced that the current wording in the draft directive reflects these realities sufficiently and fears negative effects for MS as well as industry if artificial cuts would have to be made between the R & D and production process.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss ist der Ansicht, dass der gegenwärtige Wortlaut des Richtlinienvorschlags die tatsächlichen Gegebenheiten nur unzu­reichend widerspiegelt, und befürchtet negative Auswirkungen für die Mitgliedstaaten sowie für die Industrie für den Fall, dass eine künstliche Trennung zwischen dem FuE-Prozess und dem Produktionsprozess durch­gesetzt wird.
The Committee is not convinced that the current wording in the draft directive reflects these realities sufficiently and fears negative effects for MS as well as industry if artificial cuts would have to be made between the R & D and production process.
TildeMODEL v2018

Die Verhandlungen, die wir geführt haben, waren zwar bisweilen schwierig, doch zeugen sie von unserem gemeinsamen Engagement, unseren Kontinent zu vereinen und schließlich die künstliche Trennung zu beenden, die uns der Eiserne Vorhang über ein halbes Jahrhundert lang aufgezwungen hat.
The negotiations we have conducted, while difficult at times, bear witness to our common commitment to unify our continent and finally to end the artificial division the Iron Curtain imposed on us for more than half a century.
TildeMODEL v2018

Momentan gibt es aus politischen und rechtlichen Grün­den eine künstliche Trennung zwischen diesen politischen Maßnahmen, bei denen auf äußerst unterschiedliche Instrumente zurückgegriffen wird und die sich eher gegenseitig in ihrer Wir­kung aufheben als sich gegenseitig stärken.
As matters currently stand, for political and legal reasons there is an artificial separation between these policies, which use very different tools tending to work against one another instead of being mutually reinforcing.
TildeMODEL v2018

Momentan gibt es aus politischen und rechtlichen Grün­den eine künstliche Trennung zwischen diesen politischen Maßnahmen, bei denen auf äußerst unter­schiedliche Instrumente zurückgegriffen wird und die sich eher gegenseitig in ihrer Wir­kung aufheben als sich gegenseitig stärken.
As matters currently stand, for political and legal reasons there is an artificial separation between these policies, which use very different tools tending to work against one another instead of being mutually reinforcing.
TildeMODEL v2018

Die künstliche Trennung zwischen obligatorischen und nichtobligatorischen Ausgaben muß, was ihre Folgen für die Haushaltsbefugnisse des Parlaments betrifft, aufgehoben werden.
The artificial distinction between compulsory and non-compulsory expenditure muxt be removed where its implications for Parliament's budgetary powers are con cerned.
EUbookshop v2

Diese Zunahme der Mobilität bringt eine grössere Interdependenz unter den verschiedenen Arten von Bevölkerungsbewegungen mit sich und macht es deshalb in mancherlei Hinsicht schwierig, eine gewisse "künstliche" Trennung zwischen denselben beizubehalten.
This growth in mobility brings with it greater interdependence among the various types of population movements and, therefore, in some ways, makes it more difficult to maintain some "artificial" distinction among them.
EUbookshop v2

Soll eine durchgreifende Verbesserung erzielt werden, so muß die künstliche Trennung zwischen kooperativen und sonstigen Vorhaben beseitigt werden, zwar nicht im Hinblick auf ihre Durchführung, wohl aber im Hinblick auf ihre Erörterung in einem Gemeinschaftsrahmen.
If a radical improvement is to be achieved, the artificial barrier between cooperative and other schemes must be removed, not so much from the point of view of their fulfilment as from that of discussion of them in a Community context.
EUbookshop v2