Translation of "Künstliche trennung" in English
Die
Vereinbarungen
schaffen
eine
künstliche
Trennung
der
Märkte.
The
agreements
create
an
artificial
separation
of
markets.
EUbookshop v2
An
die
künstliche
Trennung
zwischen
„Spirituellem“
und
„Nicht-Spirituellem“
zu
glauben.
Believing
in
the
artificial
separation
between
"spiritual"
and
"non
spiritual".
ParaCrawl v7.1
Alles,
was
eine
künstliche
Trennung
oder
Teilung
in
unserem
Sein
schafft,
ist
eine
Lücke.
Anything
that
creates
an
artificial
split
or
division
within
our
beings
is
a
gap.
ParaCrawl v7.1
Vor
einem
Jahr,
im
April
2008
stellten
wir
die
Initiative
"Debate
Europe"
vor,
die
eine
Gelegenheit
bietet,
die
oftmals
künstliche
Trennung
zwischen
nationalen
und
europäischen
Angelegenheiten
zu
überwinden.
A
year
ago
in
April
2008
we
came
up
with
the
idea
'Debate
Europe'
which
gives
an
opportunity
to
break
the
often
artificial
divide
between
national
and
European
issues.
Europarl v8
Unser
Endziel
besteht
darin,
diese
quasi
künstliche
Trennung
zwischen
dem
Hafen
und
den
zugehörigen
Hafenanlagen
zu
überwinden
und
ein
kohärentes
Sicherheitsinstrument
zu
schaffen,
das
konkret
entsprechend
der
Umsetzung
durch
die
Mitgliedstaaten
die
Geografie
und
die
Topografie
der
verschiedenen
Häfen
sowie
die
verschiedenen
dazugehörigen
Zonen
berücksichtigt.
Our
final
objective
is
to
emerge
from
this
near
artificial
separation
between
the
port,
on
the
one
hand,
and
the
port
facilities
that
make
up
the
port,
on
the
other,
and
to
implement
a
coherent
security
plan
that
takes
into
account
the
geography
and
the
topography
of
different
ports,
as
well
as
the
various
areas
of
which
it
is
composed,
on
a
case-by-case
basis,
according
to
the
Member
States’
transposition.
Europarl v8
Daher
schlagen
wir
der
Kommission
vor,
einen
integrierten
Plan
positiver
Maßnahmen
für
den
Arbeitsmarkt
vorzulegen,
um
die
künstliche
Trennung
der
Geschlechter
auf
dem
Arbeitsmarkt
und
die
strukturellen
Lohnunterschiede,
die
zwischen
den
als
weiblich
bzw.
männlich
erachteten
Branchen
nach
wie
vor
bestehen,
abzubauen.
Thus,
we
propose
that
the
Commission
initiate
an
integrated
plan
of
positive
actions
for
the
labour
market
in
order
to
reduce
the
artificial
gender
division
on
the
labour
market
and
the
structural
pay
gaps
that
still
exist
between
the
branches
deemed
feminine
and
those
deemed
masculine.
Europarl v8
Sie
sehen
also,
dass
es
eine
ganz
künstliche
Trennung
wäre,
die
Industriepolitik,
die
wir
betreiben,
separat
von
der
Beschäftigungspolitik
zu
betrachten.
As
you
can
see,
considering
our
industrial
policy
in
complete
isolation
from
employment
policy
would
be
a
quite
artificial
distinction
to
draw.
Europarl v8
Der
Ausschuss
ist
der
Ansicht,
dass
der
gegenwärtige
Wortlaut
des
Richtlinienvorschlags
die
tatsächlichen
Gegebenheiten
nur
unzureichend
widerspiegelt,
und
befürchtet
negative
Auswirkungen
für
die
Mitgliedstaaten
sowie
für
die
Industrie
für
den
Fall,
dass
eine
künstliche
Trennung
zwischen
dem
FuE-Prozess
und
dem
Produktionsprozess
durchgesetzt
wird.
The
Committee
is
not
convinced
that
the
current
wording
in
the
draft
directive
reflects
these
realities
sufficiently
and
fears
negative
effects
for
MS
as
well
as
industry
if
artificial
cuts
would
have
to
be
made
between
the
R
&
D
and
production
process.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
ist
der
Ansicht,
dass
der
gegenwärtige
Wortlaut
des
Richtlinienvorschlags
die
tatsächlichen
Gegebenheiten
nur
unzureichend
widerspiegelt,
und
befürchtet
negative
Auswirkungen
für
die
Mitgliedstaaten
sowie
für
die
Industrie
für
den
Fall,
dass
eine
künstliche
Trennung
zwischen
dem
FuE-Prozess
und
dem
Produktionsprozess
durchgesetzt
wird.
The
Committee
is
not
convinced
that
the
current
wording
in
the
draft
directive
reflects
these
realities
sufficiently
and
fears
negative
effects
for
MS
as
well
as
industry
if
artificial
cuts
would
have
to
be
made
between
the
R
&
D
and
production
process.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
ist
der
Ansicht,
dass
der
gegenwärtige
Wortlaut
des
Richtlinienvorschlags
die
tatsächlichen
Gegebenheiten
nur
unzureichend
widerspiegelt,
und
befürchtet
negative
Auswirkungen
für
die
Mitgliedstaaten
sowie
für
die
Industrie
für
den
Fall,
dass
eine
künstliche
Trennung
zwischen
dem
FuE-Prozess
und
dem
Produktionsprozess
durchgesetzt
wird.
The
Committee
is
not
convinced
that
the
current
wording
in
the
draft
directive
reflects
these
realities
sufficiently
and
fears
negative
effects
for
MS
as
well
as
industry
if
artificial
cuts
would
have
to
be
made
between
the
R
&
D
and
production
process.
TildeMODEL v2018
Die
Verhandlungen,
die
wir
geführt
haben,
waren
zwar
bisweilen
schwierig,
doch
zeugen
sie
von
unserem
gemeinsamen
Engagement,
unseren
Kontinent
zu
vereinen
und
schließlich
die
künstliche
Trennung
zu
beenden,
die
uns
der
Eiserne
Vorhang
über
ein
halbes
Jahrhundert
lang
aufgezwungen
hat.
The
negotiations
we
have
conducted,
while
difficult
at
times,
bear
witness
to
our
common
commitment
to
unify
our
continent
and
finally
to
end
the
artificial
division
the
Iron
Curtain
imposed
on
us
for
more
than
half
a
century.
TildeMODEL v2018
Momentan
gibt
es
aus
politischen
und
rechtlichen
Gründen
eine
künstliche
Trennung
zwischen
diesen
politischen
Maßnahmen,
bei
denen
auf
äußerst
unterschiedliche
Instrumente
zurückgegriffen
wird
und
die
sich
eher
gegenseitig
in
ihrer
Wirkung
aufheben
als
sich
gegenseitig
stärken.
As
matters
currently
stand,
for
political
and
legal
reasons
there
is
an
artificial
separation
between
these
policies,
which
use
very
different
tools
tending
to
work
against
one
another
instead
of
being
mutually
reinforcing.
TildeMODEL v2018
Momentan
gibt
es
aus
politischen
und
rechtlichen
Gründen
eine
künstliche
Trennung
zwischen
diesen
politischen
Maßnahmen,
bei
denen
auf
äußerst
unterschiedliche
Instrumente
zurückgegriffen
wird
und
die
sich
eher
gegenseitig
in
ihrer
Wirkung
aufheben
als
sich
gegenseitig
stärken.
As
matters
currently
stand,
for
political
and
legal
reasons
there
is
an
artificial
separation
between
these
policies,
which
use
very
different
tools
tending
to
work
against
one
another
instead
of
being
mutually
reinforcing.
TildeMODEL v2018
Die
künstliche
Trennung
zwischen
obligatorischen
und
nichtobligatorischen
Ausgaben
muß,
was
ihre
Folgen
für
die
Haushaltsbefugnisse
des
Parlaments
betrifft,
aufgehoben
werden.
The
artificial
distinction
between
compulsory
and
non-compulsory
expenditure
muxt
be
removed
where
its
implications
for
Parliament's
budgetary
powers
are
con
cerned.
EUbookshop v2
Diese
Zunahme
der
Mobilität
bringt
eine
grössere
Interdependenz
unter
den
verschiedenen
Arten
von
Bevölkerungsbewegungen
mit
sich
und
macht
es
deshalb
in
mancherlei
Hinsicht
schwierig,
eine
gewisse
"künstliche"
Trennung
zwischen
denselben
beizubehalten.
This
growth
in
mobility
brings
with
it
greater
interdependence
among
the
various
types
of
population
movements
and,
therefore,
in
some
ways,
makes
it
more
difficult
to
maintain
some
"artificial"
distinction
among
them.
EUbookshop v2
Soll
eine
durchgreifende
Verbesserung
erzielt
werden,
so
muß
die
künstliche
Trennung
zwischen
kooperativen
und
sonstigen
Vorhaben
beseitigt
werden,
zwar
nicht
im
Hinblick
auf
ihre
Durchführung,
wohl
aber
im
Hinblick
auf
ihre
Erörterung
in
einem
Gemeinschaftsrahmen.
If
a
radical
improvement
is
to
be
achieved,
the
artificial
barrier
between
cooperative
and
other
schemes
must
be
removed,
not
so
much
from
the
point
of
view
of
their
fulfilment
as
from
that
of
discussion
of
them
in
a
Community
context.
EUbookshop v2