Translation of "Eindeutige trennung" in English

Auch sollten die Mitgliedstaaten eine eindeutige Trennung zwischen Beratung und Kontrolle sicherstellen.
Furthermore, a clear separation between advice and checks should be ensured by the Member States.
DGT v2019

Die Untersuchungen ergaben leider keine eindeutige Trennung für die Anzeige der verschiedenen Korrosionsformen.
Unfortunately our investigations gave no reliable means of distinguishing between the signals caused by the various types of corrosion.
EUbookshop v2

Eine eindeutige Trennung dieser drei Teilbereiche fällt in der Praxis schwer.
In practice it is difficult to clearly distinguish between these three sub-areas.
ParaCrawl v7.1

Derartige Luftspalte sichern eine eindeutige galvanische Trennung zwischen beiden Kontakten.
Such air gaps ensure a definite galvanic separation between the two contacts.
EuroPat v2

Eine eindeutige Trennung zwischen Beruflichem und Privatem existiert schon länger nicht mehr.
There has not been a separation between work and private life for a long time now.
ParaCrawl v7.1

Italien kündigt eine eindeutige Trennung zwischen der beitragsfi­nanzierten Vorsorge und der durch Steuern finanzierten Sozialfürsorge an.
Italy has announced a strict separa­tion between social protection financed by contributions and social aid financed by taxes.
EUbookshop v2

Damit ergibt sich eine eindeutige Trennung zwischen der Anwendung und den Kommunikationsbeziehungen im Netzwerk.
This allows for a clear separation between the application and the communication relations in the network.
ParaCrawl v7.1

Eine eindeutige Trennung von den Eltern und eine völlige Hingabe an Jesus sind im Extremfall unerläßlich.
In some cases there is need for a complete separation from parents for a time for the sake of total commitment to Jesus.
ParaCrawl v7.1

Die Kunstakademie vollzieht eine eindeutige Trennung zwischen akademischen Aufgaben und der Ausbildung in gewerblicher Kunst.
The Art Academy completes a clear-cut separation between academic tasks and training in commercial art.
ParaCrawl v7.1

Es muß also eine eindeutige Trennung zwischen den für die elektronischen Kommunikationsinfrastrukturen geltenden Vorschriften und denen für die Inhalte geben.
We therefore need a clear separation between the regulations to be applied to electronic communication infrastructures and those relating to content.
Europarl v8

An eine eindeutige Trennung sollte vielleicht in Zukunft gedacht werden, aber zum gegenwärtigen Zeitpunkt - da wir einmal akzeptiert haben, dass die Bürger wählen und dass bei der degressiven Proportionalität die Bevölkerung, die in einem nationalen Hoheitsgebiet lebt, zu berücksichtigen ist - sind wir, so leid es mir tut, beides.
A clear separation of this dimension should, perhaps, be considered in the future, but for the time being - once we have accepted that the citizens are voting and that digressive proportionality should take into consideration the size of the communities living on national territories - I am sorry, but we are both.
Europarl v8

Deshalb muss eine eindeutige Trennung zwischen diesem Unternehmen und der Einrichtung gewährleistet sein, und es müssen Mindestvorkehrungen zum Schutz der Versorgungsanwärter getroffen werden.
This makes it necessary to ensure that there is a clear separation between that undertaking and the institution and that minimum prudential standards are laid down to protect members.
JRC-Acquis v3.0

Diesbezüglich ist eine eindeutige Trennung zwischen der Bestimmung der wirtschafts­politischen Ziele auf der einen Seite und der Mittel, mit denen diese erreicht werden sollen, auf der anderen Seite unbedingt erforderlich.
In order to find them, we need to distinguish clearly between the establishment of economic policy objectives and the means used to try to achieve them.
TildeMODEL v2018

Diesbezüglich ist eine eindeutige Trennung zwischen der Bestimmung der wirt­schaftspolitischen Ziele auf der einen Seite und der Mittel, mit denen diese erreicht werden sollen, auf der anderen Seite unbedingt erforderlich.
In order to find them, we need to distinguish clearly between the establishment of economic policy objectives and the means used to try to achieve them.
TildeMODEL v2018

Diese Kriterien wurden für geeignet gehalten, eine eindeutige Trennung zwischen den Kerzenarten, die unter diese Untersuchung fallen, und den übrigen Kerzen herzustellen.
It was considered that these criteria are setting a clear dividing line between the types of candles which are covered by this investigation and those which are not.
DGT v2019

Insbesondere hat Lettland jetzt eine eindeutige Trennung der Stellen, die Telekommunikations­vorschriften erlassen, von Stellen, die Telekommunikations­dienstleistungen erbringen, vollzogen, indem es die Regulierung der Funkfrequenz- und Nummernvergabe vom Verkehrsministerium auf das Ministerium für Umweltschutz und Regionalentwicklung übertragen hat.
In particular, Latvia has now ensured a clear separation between the bodies which make telecoms rules and those which provide telecoms services by transferring telecoms regulatory functions regarding radio frequencies and numbering from the Ministry of Transport to the Ministry of Environmental Protection and Regional Development..
TildeMODEL v2018

Diese Bestimmungen sollten insbesondere eine eindeutige Trennung der Aufgaben und Funktionen von Verwahrstelle, OGAW und Verwaltungsgesellschaft sicherstellen.
Those rules should in particular ensure a clear separation of tasks and functions between the depositary, the UCITS and the management company.
TildeMODEL v2018

Die Mitteilung zeigt, dass neue Werbetechniken und neue Werbeformen durchaus mit der Richtlinie vereinbar sind, sofern sie mit den von der Richtlinie verfolgten Zielen des allgemeinen Interesses im Einklang stehen: hierzu zählen insbesondere das Recht der Zuschauer auf die eindeutige Trennung von redaktionellem Inhalt und kommerzieller Kommunikation, ihr Recht auf Schutz gegen ein Übermaß an Werbung nach Maßgabe der einzelnen Richtlinienvorschriften und der Anspruch der Rechteinhaber auf Schutz der Integrität ihrer audiovisuellen Werke.
The Communication shows that new advertising techniques and new forms of advertising are compatible with the Directive, provided that their use respects the objectives of general interest pursued by the Directive, namely the viewers right to a clear separation between editorial content and commercial communication as well as the viewers right to protection against excessive advertising, as detailed in the Directive, and the right of the rights-holders to the respect of the integrity of their audiovisual works.
TildeMODEL v2018

Während dieser Zeit wird die eindeutige Trennung der kommerziellen von der sportregulatorischen Tätigkeit der FIA durch die Übertragung der wirtschaftlichen Beteiligungen der FIA an eine unabhängige Einrichtung gewährleistet.
The effective separation of the FIA's commercial and regulatory roles will during this time be ensured by the fact that FIA's interests will be represented by an independent third party.
TildeMODEL v2018

Diese Auswuchtmaschine bedarf in ihrer federnden Abstützung einer räumlichen Erstreckung, um die Schwingungsumformer an der Rotationsachse angreifen zu lassen und um eine eindeutige Trennung zwischen den Schwingungen, hervorgerufen durch Unwuchtmoment und statische Unwucht, in beiden Ebenen zu bewirken.
This balancing machine requires a special extension of its spring support in order to allow the vibrating transformer to be applied at the axis of rotation and in order to effect a clear separation between the vibrations produced by the imbalance momentum and static imbalance in both planes.
EuroPat v2

Durch die Möglichkeit des senkrechten Abnehmens der beiden Schwingungsanteile einer Unwuchtschwingung wird eine eindeutige Trennung zwischen der statischen Unwucht und einem Unwuchtmoment erreicht.
By the possibility of vertical takeoff of both vibration components of an imbalance vibrations, a clear separation is achieved between the static imbalance and an imbalance moment.
EuroPat v2

Durch diese erfindungsgemäße Vorbereitung der Entnahme ist es darüber hinaus möglich, ein automatisches maschinelles Entnehmen durch einen Greifer oder dergleichen durchzuführen, und zwar dadurch, daß eine eindeutige Trennung der Umschlagseiten von dem Briefbogen durchgeführt wird.
As a result of the removal preparation according to the invention, it is also possible to bring about an automatic mechanical removal by a gripping device or the like by effecting a definite separation of the sheets of paper from the envelope.
EuroPat v2