Translation of "Kündigung einreichen" in English
Wäre
Miss
Phelps
nicht
meine
Verlobte,
würde
ich
sofort
meine
Kündigung
einreichen.
If
Miss
Phelps
were
not
my
fiancée
I
would
tender
my
resignation
and
walk
out
for
good.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
werde
ich
meine
Kündigung
einreichen.
Which
is
why
I'll
be
tendering
my
resignation.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
sofort
meine
Kündigung
einreichen.
I
must
hand
in
my
resignation
at
once.
OpenSubtitles v2018
Sie
verstehen,
dass
ich
meine
Kündigung
einreichen
muss.
So
I
must
hand
in
my
resignation
at
once.
No.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
meine
Kündigung
einreichen,
mit
sofortiger
Wirkung.
I'd
like
to
tender
my
resignation,
effective
immediately.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nachgedacht
und
ich
werde
meine
Kündigung
einreichen.
I've
been
doing
some
thinking
and
I've
decided
to
hand
in
my
resignation.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
möchte
meine
Kündigung
einreichen.
But
I
am
giving
my
notice.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
Ihre
Kündigung
einreichen,
Agent
Scully?
Are
you
tendering
your
resignation,
Agent
Scully?
Is
that
what
you're
trying
to
say?
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte,
dass
Sie
Ihre
Kündigung
einreichen.
I'm
gonna
need
your
resignation.
OpenSubtitles v2018
Würde
ich
gerne
offiziell
meine
Kündigung
einreichen.
I'd
like
to
formally
give
my
notice.
OpenSubtitles v2018
Also
werde
ich
meine
Kündigung
morgen
einreichen.
So,
um,
I'm
gonna
hand
in
my
resignation
tomorrow
morning.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
meine
Kündigung
einreichen.
I
wish
to
tender
you
with
my
resignation.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
meine
Kündigung
einreichen.
Tomorrow
morning
i'm
handing
in
my
resignation.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
Ihre
Kündigung
einreichen?
Are
you
tendering
your
resignation,
Agent
Scully
?
Is
that
what
you're
trying
to
say
?
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
außerdem
eine
schriftliche
Mitteilung
unter
Angabe
des
Grundes
für
die
Kündigung
einreichen.
They
must
also
provide
a
written
notice
stating
the
reason
for
the
termination.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
jederzeit
eine
Kündigung
einreichen.
Dein
Abo-Modell
wird
dann
je
nach
gewählter
Laufzeit
beendet.
You
can
submit
a
cancellation
at
any
time.
Your
subscription
model
will
then
be
terminated
depending
on
the
chosen
term.
CCAligned v1
Ich
erwarte,
dass
Sie
und
alle
unsere
Männer
sich
entweder
etwas
zurückhalten
oder
ihre
Kündigung
einreichen.
I
expect
you
and
everyone
on
this
force
to
be
restrained
or
turn
in
his
resignation.
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
Menschen
brauchen
Wochen
oder
Monate,
um
sich
all
ihre
Optionen
durch
den
Kopf
gehen
zu
lassen,
bevor
sie
ihre
Kündigung
einreichen.
Most
people
will
take
weeks,
if
not
months
to
consider
their
options
before
handing
in
their
notice.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Wohnungen
vorschreiben,
dass
Mieter
bei
einer
Kündigung
einreichen
Schreiben
mindestens
30
Tage
vor
dem
Umzug
Datum.
Notice
Most
apartments
require
that
tenants
submit
a
termination
letter
at
least
30
days
before
their
move
date
.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
Zeit,
dass
ich
meine
Kündigung
einreiche.
The
time
has
come
for
me
to
give
notice,
sir.
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
dich
zur
Arbeit
gehen,
wenn
du
deine
Kündigung
einreichst.
I'll
let
you
go
into
work
if
it's
to
put
in
your
two
weeks'
notice.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
es
wäre
besser,
wenn
ich
meine
Kündigung
einreiche.
Yes...
You
see,
I
think
you
might
be
happier
if
I
tended
my
resignation.
OpenSubtitles v2018
Sie
und
Desmond
werden
in
36
Stunden
Ihre
Kündigungen
einreichen.
You
and
Desmond
will
tender
your
resignations
in
36
hours.
OpenSubtitles v2018
Solange
dieses
temporäre
System
vorhanden
ist,
wird
keine
vorzeitige
Kündigung
für
eine
Einreichung
gewährt.
While
this
temporary
system
is
in
place,
early
termination
will
not
be
granted
for
any
filing.
CCAligned v1
Und
wenn
ich
meine
Kündigung
einreiche,
dann
werde
darüber
ich
glücklich
sein,
dass
eine
von
ihnen
meinen
Platz
einnehmen
wird.
When
I
hand
in
my
notice,
I
shall
be
happy
to
think
one
of
them
will
be
taking
my
place.
OpenSubtitles v2018