Translation of "Könnte dann" in English
Tschernobyl
könnte
dann
etwas
später
an
die
Reihe
kommen.
Then
we
could
deal
with
Chernobyl
some
time
later.
Europarl v8
Dann
könnte
der
Jahreswirtschaftsbericht
sicherlich
auch
andere
Ergebnisse
vorweisen.
Then
the
annual
economic
report
will
certainly
also
show
some
different
results.
Europarl v8
Dann
könnte
man
sich
ein
Urteil
bilden.
Then
we
could
form
an
opinion.
Europarl v8
Die
Entscheidung
könnte
dann
noch
in
diesem
Jahr
in
Kraft
treten.
The
decision
could
then
enter
into
force
this
year.
Europarl v8
Er
hätte
hierbleiben
sollen,
dann
könnte
er
vielleicht
etwas
lernen.
He
should
have
stayed
here,
because
he
might
have
learned
something.
Europarl v8
Dann
könnte
es
gelegentlich
ein
Kartell
sein.
Occasionally
there
might
be
a
cartel.
Europarl v8
Dann
könnte
die
Europäische
Volkspartei
ihrer
Verabschiedung
in
der
Tat
zustimmen.
Only
then
will
the
Group
of
the
European
People'
s
Party
be
able
to
approve
its
adoption.
Europarl v8
Ich
könnte
dann
mit
der
entsprechenden
Rückendeckung
weiter
vorankommen.
I
could
move
forward,
strengthened
by
this
backing.
Europarl v8
Von
diesem
Standpunkt
aus
könnte
diese
Möglichkeit
dann
geprüft
werden.
From
this
point
of
view,
then,
this
possibility
could
be
examined.
Europarl v8
Die
Platzierung
bestimmter
Papiere
könnte
dann
zumindest
erschwert
werden.
The
placing
of
certain
securities
issues
might
then
be
at
least
hampered.
DGT v2019
Dann
könnte
auch
bei
der
Erneuerung
einer
Gemeinsamen
Marktorganisation
richtig
vorgegangen
werden.
We
could
in
this
way
also
proceed
in
the
right
way
in
COM
reform.
Europarl v8
Die
Klimapolitik
könnte
dann
auch
in
eine
Klimastrategie
integriert
werden.
Policy
on
climate
could
then
also
become
integrated
in
a
climate
strategy.
Europarl v8
Dann
könnte
ich
einer
echten
europäischen
Verfassung
meine
volle
Zustimmung
geben.
This
would
mean
that
I
could
fully
support
a
genuine
European
Constitution.
Europarl v8
Dann
könnte
sich
die
Wirtschaft
Europas
in
Zukunft
befriedigend
entwickeln.
This
would
enable
Europe’s
economy
to
develop
satisfactorily
in
future.
Europarl v8
Dann
könnte
der
Rat
das
Mitentscheidungsverfahren
nach
nur
einer
Lesung
abschließen.
Then
the
Council
would
be
able
to
complete
the
codecision
policy
in
one
reading.
Europarl v8
Diese
Wahl
könnte
dann
durch
das
Europäische
Parlament
erfolgen.
This
could
be
done
by
the
European
Parliament.
Europarl v8
Dieses
Gebäude
könnte
dann
als
europäische
Universität
dienen.
This
building
could
become
a
European
university.
Europarl v8
Damit
könnte
man
dann
von
Jahr
zu
Jahr
besser
reagieren.
There
would
consequently
be
a
greater
year-on-year
ability
to
respond.
Europarl v8
Das
könnte
man
dann
auch
verändern.
We
could
do
something
to
change
that.
Europarl v8
Das
Antragsverfahren
für
das
Jahr
2005
könnte
dann
pünktlich
Anfang
nächsten
Jahres
beginnen.
The
application
procedure
for
2005
could
then
be
commenced
in
good
time
at
the
start
of
the
year.
Europarl v8
Die
Kommission
könnte
dann
einen
Bericht
zu
sämtlichen
Aspekten
der
Situation
erarbeiten.
The
Commission
could
then
come
forward
with
a
report
on
all
aspects
of
the
situation.
Europarl v8
Dann
könnte
das
Informationspaket
über
Preisstabilität
für
Sie
von
Interesse
sein
.
Then
this
kit
about
price
stability
might
help
.
ECB v1
Dann
könnte
man
von
einer
Fähigkeit
wie
der
Vermischung
sprechen.
Then
you
could
talk
about
a
trait
like
blending.
TED2020 v1
Wenn
ich
das
nicht
machen
könnte,
was
dann?
If
I
couldn't
do
that,
then
what
could
I
do?
TED2020 v1
Dann
könnte
des
Rätsels
Lösung
in
den
statistischen
Eigenschaften
des
Multiversums
liegen.
Then
the
key
to
the
mystery
could
lie
in
the
statistical
properties
of
the
multiverse.
TED2020 v1