Translation of "Wer dann" in English
Wer
ist
dann
für
diese
Daten
verantwortlich?
Who
is
responsible
for
those
data
then?
Europarl v8
Und
wenn
nicht
wir
dies
tun
werden,
wer
dann?
And
if
we
do
not
do
that,
who
will?
Europarl v8
Wenn
es
die
weltweit
größte
Seemacht
nicht
tut,
wer
dann?
If
the
world's
leading
maritime
power
does
not
do
so,
who
will?
Europarl v8
Wenn
sie
zuverlässig
ist,
wer
trägt
dann
die
Schuld
daran?
But
if
it
is
reliable,
then
whose
fault
is
it?
Europarl v8
Wer
muß
denn
dann
der
Übermittler
dieser
Botschaft
sein?
Who
is
to
convey
this
message?
Europarl v8
Wenn
die
Kommissarin
es
nicht
weiß,
wer
dann?
If
the
Commissioner
does
not
know
then
who
does?
Europarl v8
Wenn
nicht
wir
versuchen,
diese
Reformen
voranzubringen,
wer
dann?
If
we
do
not
try
to
get
these
reforms
going,
who
will?
Europarl v8
Wer
hat
denn
dann
ein
Interesse
an
mehr
Effizienz?
So
who
has
any
interest
in
improving
efficiency?
Europarl v8
Wer
wird
denn
dann
die
Werke
unbekannter
Künstler
kaufen?
Who
will
then
buy
the
works
of
unknown
artists?
Europarl v8
Wer
legt
dann
die
Normen
fest?
Who
lays
down
the
standards?
Europarl v8
Und
wer
trägt
dann
diese
Kosten?
Who
will
pick
up
the
cost
of
that?
Europarl v8
Bisher
liegt
uns
keine
Aussage
vor,
wer
dann
den
Kunden
Schadenersatz
zahlt.
We
still
have
no
reply
as
to
who
would
compensate
the
clients.
Europarl v8
Wer
trägt
dann
die
Verantwortung,
lieber
Herr
Kommissar?
And
who
would
be
responsible
then,
my
dear
Commissioner?
Europarl v8
Wenn
Sie
sagen,
der
Rat
tut
es
nicht,
wer
denn
dann?
If
you
say
the
Council
is
not
doing
so,
then
who
is?
Europarl v8
Wenn
die
EU
insgesamt
nicht
funktioniert,
wer
zahlt
dann?
If
the
EU
does
not
function
as
a
whole,
who
will
pay
the
price?
Europarl v8
Wenn
die
Kinder
im
Bett
sind,
wer
ist
dann
vor
der
PlayStation?
When
the
kids
are
in
bed,
who
is
in
front
of
the
PlayStation?
TED2013 v1.1
Wenn
du
es
nicht
weißt,
wer
dann?
If
you
don't
know,
who
does?
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
das
nicht
Tom
war,
wer
war
es
dann?
If
that
wasn't
Tom,
who
was
it?
Tatoeba v2021-03-10
Wer
sich
dann
abwendet,
wird
am
lag
der
Auferstehung
eine
Last
tragen.
Whoever
turns
away
from
it
will
surely
carry
a
burden
on
the
Day
of
Judgement,
Tanzil v1
Wer
dann
anderes
als
dies
erstrebt,
diese
sind
die
wirklichen
Übertretenden.
But
whoever
seeks
to
go
beyond
that,
these
are
they
that
exceed
the
limits;
Tanzil v1