Translation of "Wer dann" in English

Wer ist dann für diese Daten verantwortlich?
Who is responsible for those data then?
Europarl v8

Und wenn nicht wir dies tun werden, wer dann?
And if we do not do that, who will?
Europarl v8

Wenn es die weltweit größte Seemacht nicht tut, wer dann?
If the world's leading maritime power does not do so, who will?
Europarl v8

Wenn sie zuverlässig ist, wer trägt dann die Schuld daran?
But if it is reliable, then whose fault is it?
Europarl v8

Wer muß denn dann der Übermittler dieser Botschaft sein?
Who is to convey this message?
Europarl v8

Wenn die Kommissarin es nicht weiß, wer dann?
If the Commissioner does not know then who does?
Europarl v8

Wenn nicht wir versuchen, diese Reformen voranzubringen, wer dann?
If we do not try to get these reforms going, who will?
Europarl v8

Wer hat denn dann ein Interesse an mehr Effizienz?
So who has any interest in improving efficiency?
Europarl v8

Wer wird denn dann die Werke unbekannter Künstler kaufen?
Who will then buy the works of unknown artists?
Europarl v8

Wer legt dann die Normen fest?
Who lays down the standards?
Europarl v8

Und wer trägt dann diese Kosten?
Who will pick up the cost of that?
Europarl v8

Bisher liegt uns keine Aussage vor, wer dann den Kunden Schadenersatz zahlt.
We still have no reply as to who would compensate the clients.
Europarl v8

Wer trägt dann die Verantwortung, lieber Herr Kommissar?
And who would be responsible then, my dear Commissioner?
Europarl v8

Wenn Sie sagen, der Rat tut es nicht, wer denn dann?
If you say the Council is not doing so, then who is?
Europarl v8

Wenn die EU insgesamt nicht funktioniert, wer zahlt dann?
If the EU does not function as a whole, who will pay the price?
Europarl v8

Wenn die Kinder im Bett sind, wer ist dann vor der PlayStation?
When the kids are in bed, who is in front of the PlayStation?
TED2013 v1.1

Wenn du es nicht weißt, wer dann?
If you don't know, who does?
Tatoeba v2021-03-10

Wenn das nicht Tom war, wer war es dann?
If that wasn't Tom, who was it?
Tatoeba v2021-03-10

Wer sich dann abwendet, wird am lag der Auferstehung eine Last tragen.
Whoever turns away from it will surely carry a burden on the Day of Judgement,
Tanzil v1

Wer dann anderes als dies erstrebt, diese sind die wirklichen Übertretenden.
But whoever seeks to go beyond that, these are they that exceed the limits;
Tanzil v1